E15

Listino prezzi E15 2021-2022

254 pagine
14.3 MB


L'accesso a questo documento è riservato
agli utenti registrati.

Fai click su questo link per abbonarti a Pinaxo
e consultare i listini di E15





Torna ai documenti di E15




Contenuti rilevanti

E15 n i r p y
E15 n i t p y
E15 wire
E15 n i t y
E15 mwairneagement
E15 management
E15 preisliste
E15 i r y
E15 n ty
E15 6 i q p y
E15 b i r p y
E15 n i q p y
E15 b i y t p
E15 n t y
E15 2700 k - 3300 k: warmes licht / warm light 3300 k - 5300 k: neutralweißes licht / neutral white light 5300 k und höher: kaltes licht / and higher: cold light
E15 100 ra erscheinen farben und hauttöne im künstlichen licht so natürlich wie bei tageslicht. die von e15 mitgelieferten leuchtmittel haben einen
E15 9.500
E15 2.470 3.090 2.525 3.140 2.575 3.195 2.935 3.450 2.990 3.500
E15 - hiroki with the diameter 1600 (63) has been tested and
E15 seine standfestigkeit geprüft und bestätigt
E15 - hiroki mit dem durchmesser 1600 wurde durch den tüv auf
E15 approved for stability by tüv
E15 10% erhältlich
E15 12
E15 der kunde ist verpflichtet, die ware bei übernahme unverzüglich auf menge und beschaffenheit zu prüfen und uns mängel spätestens innerhalb von sieben tagen nach erhalt mitzuteilen. ansonsten kann eine reklamation nicht anerkannt werden. ob und in welcher form e15 für transport- schäden haftbar ist, ist abhängig von den vereinbarten incoterms. bei berechtigten mängelrügen hat der kunde das recht auf nacherfüllung in form von mängelbeseitigung oder ersatzlieferung. sollte dies fehlschlagen, wird der kaufpreis gemindert oder der kunde hat das recht vom vertrag zurückzutreten. keinen mangel stellen zumutbare abweichungen in struktur, farbe und maßen dar, soweit diese auf die verwendeten naturmaterialien (holz, furnier, leder, textilien, teppiche etc.) zurückzuführen sind und sich im handelsüblichen rahmen bewegen. / the customer is obliged to ascertain quantities and condition of the goods at the handover and inform us about defects immediately, the latest within seven days after receiving the goods. otherwise the claim can not be accepted. the liability of e15 with regards to transport damages is dependent on the agreed incoterms. with justified defect complaints, the customer has the right to supplementary performance in the form of removal of defects or substitute delivery. should this fail, the purchase price will be reduced or the customer has the right to withdraw from the contract. reasonable deviations in structure, colour and measurements do not constitute a defect, as long as they can be attributed to the nature of the material (wood, veneer, leather, textiles, carpets, etc.), which are within the customary limits.
E15 alle preise sind empfohlene netto-endabnehmerpreise in euro exklusive der gesetzlichen mehrwertsteuer. die lieferzeit wird mit der auftrags- bestätigung bestätigt. es gelten unsere allgemeinen geschäftsbedingungen. eine aktuelle, vollständige version der agbs ist am ende der preis- liste auf seite 249 zu finden oder kann im händler-downloadbereich unserer website eingesehen werden. diese preisliste ist gültig ab dem 1. juli 2021 bis zur einführung einer neuen preisliste. / all prices are recommended net retail prices in euro excluding vat. the delivery time will be confirmed with the order confirmation. our general terms and conditions apply. a complete and updated version of our terms is printed at the end of this pricelist on page 249 and is is available in the retailer download area on our website. this price list is valid from 01. july 2021 until the release of a new price list.
E15 bei bestellungen unter euro 500 mit incoterms dap oder ddp fällt ein mindermengenzuschlag von euro 25 an. für lieferungen in die schweiz wird bei einem bestellwert unter euro 5.000 ein zusätzlicher frachtkostenzuschlag in höhe von euro 25 erhoben. für insellieferungen wird ein zusätzlicher frachtkostenzuschlag in höhe von euro 150 erhoben. / for orders under euro 500 with incoterms dap or ddp, a surcharge of euro 25 is added. for deliveries to switzerland, an additional freight charge of euro 25 applies to orders under euro 5.000. for island destinations an additional freight charge of euro 150 is added.
E15 warenrücksendungen werden nur akzeptiert, wenn dies vorher schriftlich von uns genehmigt wurde. bei rücksendungen ist der kunde für die ordnungsgemäße verpackung verantwortlich, daher sollte die originalverpackung bis zur endgültigen warenprüfung aufgehoben werden. schä- den, die auf eine mangelhafte verpackung zurückzuführen sind, werden berechnet. / a return of goods will only be accepted upon prior written approval by e15. when goods are returned, the customer is responsible for appropriate packaging. damages which can be attributed to improper packaging will be invoiced, therefore we recommend keeping the original packaging until the final examination of goods.
E15 die kosten für eine standardverpackung sind im preis enthalten. auf anfrage liefert e15 die produkte auch in spezialverpackungen, wofür ein aufpreis berechnet wird. der aufpreis für lieferungen in holzverschlägen liegt bei 9% des netto-warenwerts. / the costs for standard packaging are included in the price. on request, e15 can also deliver its products in special packaging, for which a surchar- ge will be added. the surcharge for deliveries in wooden crates is 9% of the net value.
E15 responsible for all content: e15 design und distributions gmbh hrb 98376 frankfurt, managing director: philipp mainzer copyright © 1994 - 2020, e15 design und distributions gmbh all rights reserved. reproductions require written permission. all trademarks are registered (e15tm, bigfoottm, backenzahntm: e15 design und distributions gmbh; ferdinand kramer®: lore kramer). all products are protected by law. all trademarks are protected by law. änderungen sind vorbehalten. / all content is subject to change.
E15 folgende produkte und abmessungen, bietet e15 im schnelllieferprogramm an: / the following products and dimensions are part of the e15 fast track programme:
E15 produkte im schnelllieferprogramm sind grau gekennzeichnet. für diese produkte garantiert e15 eine lieferung innerhalb von 14 werktagen ab werk, beginnend mit dem zeitpunkt der bestellung. leuchten und accessoires befinden sich im e15-schnelllieferprogramm. / the fast track items are highlighted in grey. for these products e15 guarantees a delivery within 14 working days ex works, starting with the date of the order received. lights and accessories are part of the e15 fast track programme.
E15 ausgehend vom entwurf der ersten tische im londoner east end, kann e15 mittlerweile auf eine kollektion einzigartiger möbel, leuchten und accessoires blicken, die die konsistente philosophie, die prinzipien und den künstlerischen anspruch von mitbegründer philipp mainzer und seiner partnerin farah ebrahimi reflektieren. mit einem fokus auf reduzierte formen, klare strukturelle konzepte sowie authentische materialien stellt e15 progressive, klassische und zeitlose möbel her, die gleichzeitig realistische wohnbedürfnisse beantworten. / from the initial set of tables designed in london’s east end, e15 looks on a collection of distinct furniture, lighting and accessories that reflects the consistent philosophy and creative viewpoint of its co-founder philipp mainzer and his partner farah ebrahimi. with a focus on essential forms, clear structural concepts and authentic materials, e15 produces progressive and enduring furniture that allow for classic references and yet address real life and living needs.
E15 für e15 ist eiche das primäre material. die kollektion baut einerseits auf handgefertigte, moderne massivholzmöbel, daneben werden aber auch weitere reine materialien wie nussbaum, marmor, glas, metalle und leder eingesetzt. der einzigartige einsatz von stoffen und farben spiegelt darüber hinaus das offene und interdisziplinäre bewusstsein von e15 wider. / oak is the primary material for e15. in addition to basing the collection on well-crafted, modern solid wood furniture the collection is built upon with the use of other pure materials such as walnut, marble, glass, metals and leather as well as a distinct use of textiles and colour that reflect an open and multi-disciplined awareness, which is unique to e15.
E15 e15 steht für konsistente, progressive gestaltung und qualitativ hochwertige materialien sowie innovative handwerkliche herstellungsmethoden. als eine moderne marke, die weltweit das premiumsegment im wohn- und objektmarkt bedient, verfolgt e15 einen räumlich umfassenden ent- wurfsansatz und bietet eine unverkennbare kollektion, die in verschiedensten umfeldern einsetzbar ist. stark in den bereichen design und architektur verankert, wird e15 durch die einzigartigen profile des mitbegründers und architekten philipp mainzer und der designerin und art- direktorin farah ebrahimi definiert. in enger zusammenarbeit mit ausgewählten designern, architekten und künstlern entwickelt das unterneh- men einzigartige produkte und unterstützt künstlerische ansätze, die die philosophie der marke und ihre offene haltung gegenüber verschie- denen kulturen und disziplinen widerspiegeln. benannt nach der postleitzahl des ersten studios in london, wurde das unternehmen 1995 gegründet. eine radikale, neue einfachheit zeichnete das debüt der ersten kollektion aus, welche dauerhafte spuren in der entwicklung zeitgenössischen möbeldesigns hinterließ. mit reduzierten formen, die alle natürlichen merkmale des materials bewusst offen legen, schuf sich e15 einen ruf als vorreiter im gebrauch von massivholz in seiner reinsten form, erkennbar an designklassikern wie dem tisch bigfoottm und dem hocker backenzahntm. heute unterhält das unternehmen ein weltweites händlernetzwerk sowie einen flagship-showroom in frankfurt. zusätzlich zu der kollektion von möbeln, leuchten und accessoires arbeitet e15 in den bereichen innenarchitektur und architektur mit dem philipp mainzer office for architecture and design zusammen und realisiert projekte weltweit. / e15 stands for consistent, progressive design coupled with high-grade materials and innovative, handcrafted production methods. as a quality modern brand that caters to a global home and contract market, e15 maintains a comprehensive approach to interiors, offering a distinct collec- tion that is compatible with diverse environments. with a strong foundation in architecture and design, e15 is defined by the unique backgrounds of its co-founder and architect philipp mainzer together with designer and art director farah ebrahimi. in close cooperation with a coterie of de- signers, architects and artists, e15 develops original products and supports artistic statements, which reflect the brand’s philosophy and its open approach to diverse cultures and disciplines. named after the postal code of its first workshop in london, the company was founded in 1995. a radical, new simplicity marked the debut of the collection, leaving an indelible mark for the company and the history of modern design. with essential forms, baring all natural markings and characteristics as visible in design classics such as the table bigfoottm and the stool backenzahntm, e15 has established a leading reputation for the pioneering use of solid wood in its purest form. today, the company holds a worldwide retailer network as well as a flagship showroom in frankfurt. in addition to the collection of furniture, ligh- ting and accessories, e15 collaborates with philipp mainzer office for architecture and design to provide architectural and interior design services, realising projects on an international scale.
E15 mit ausnahme aller in nepal und indien handgeknüpften teppiche und kelims werden alle weiteren e15-produkte, inklusive möbel, leuchten und accessoires in spezialisierten handwerksbetrieben vornehmlich in deutschland und anderen ausgewählten europäischen ländern produziert, wo material, hochwertige verarbeitung und innovative herstellungsmethoden vorrang haben. einwandfreie qualität ist eine voraussetzung für jedes e15-produkt. fast alle e15-produkte sind mit einer individuellen seriennummer versehen. die authentizität der e15-produkte kann anhand einer reihe von charakteristika abgelesen werden. neben der qualität des materials weist eine plakette oder ein brandzeichen mit e15-logo die echtheit der pro- dukte aus. ein echtheitszertifikat wird jedem gelieferten produkt beigelegt und bestätigt das durchlaufen einer reihe von strengen qualitätstests. / with the exception of all hand-knotted carpets and kilims, which are made in nepal and india, all other e15 products including furniture, lighting and accessories are produced at specialised workshops mainly in germany as well as other selected european countries where material, high- quality workmanship and innovative manufacturing methods take precedence. flawless quality is a prerequisite for every e15 product. almost all e15 products are labelled with an individual serial number. e15 products can be identified as originals by a number of characteristics. beyond the quality of material, e15 products are labelled with a metal tag or branding with e15 logo, signifying their authenticity. a document of authenticity is enclosed with all delivered products, certifying the series of rigorous quality checks.
E15 jedes e15-produkt eignet sich dank seiner vielseitigen anwendungsmöglichkeiten für den wohn- als auch objektmarkt. aufgrund etablierter kontakte zu einer vielzahl von lieferanten kann e15 auch umfassende internationale projekte zeitnah umsetzen, immer in enger zusammenarbeit mit den handelspartnern, architekten und bauherren. auf anfrage bietet e15 außerdem die möglichkeit von maßanfertigungen an. je nach kun- denwunsch sind unter anderem adaptionen der möbel hinsichtlich länge, breite und höhe sowie farbe, oberfläche und stoffauswahl möglich. zur erleichterung von planung und spezifikation bietet e15 für alle produkte in der kollektion 2d- und 3d-daten, umfassende und detaillierte produktinformationen sowie hochauflösendes bildmaterial auf www.e15.com an. auf unserer website finden sich außerdem aktuelle referenz- projekte. / each e15 product is suitable for the private and contract market due to its versatile applications. through established contacts with a range of suppliers, extensive international projects can be realised promptly, always collaborating closely with the trade partner, architect or the develo- per. e15 also offers the possibility to customise its products on request. responding to client‘s special requirements, many adaptations of the furniture are possible regarding length, width and height of the furniture as well as colour, different finishes and fabrics amongst others. to further facilitate the planning and specification, e15 offers 2d and 3d data, comprehensive and detailed product information as well as high-resolution images for all products in its collection on www.e15.com. on our website, current examples of projects can be viewed.
E15 für die herstellung der e15-kollektion hält das unternehmen an der umweltverträglichkeit als einen integralen bestandteil seiner möbel, leuchten und accessoires fest. der fokus liegt dabei auf der langlebigkeit des designs, welche e15 durch die produktion von zeitlosen möbeln aus nachhaltig produzierten, recyclebaren materialien sicherstellt. durch die bewusste räumliche nähe von materialbeschaffung und produktion sowie einer fast ausschließlich auftragsbezogenen herstellung erzielt e15 einen umweltfreundlichen und energieeffizienten fertigungszyklus. mit seinen hohen anforderungen an die qualität der produktion trägt e15 weiterhin zum erhalt und der weiterentwicklung von traditionellen hand- werksberufen bei und hilft dabei, diese für die gegenwart relevant zu machen. aus gründen der sozialen nachhaltigkeit arbeitet e15 zudem mit regionalen betreuten wohneinrichtungen und werkstätten zusammen. / for the manufacture of the e15 collection, the company adheres to environmental acceptability as an integral element of its furniture, lighting and accessories. the focus lies on the longevity of the design, which e15 ensures by producing enduring furniture made from sustainably produced, recyclable materials. due to the purposeful spatial closeness of material obtainment and production and an almost solely order-related manuf- acture, e15 achieves an environmentally friendly and energy-efficient production cycle. with its high demands on the quality of production, e15 further contributes to the preservation and further development of traditional craft professions and helps to bring them up to date. additionally, e15 works with regional assisted living centre workshops for social sustainability reasons.
E15 - zehn: interior innovation award - best of the best 2011 - arie: interior innovation award 2009, red dot design award 2009 - shiraz: german design award gold 2008, interior innovation award 2007 - bigfoottm: interior innovation award 2006, schöner wohnen neue klassiker - backenzahntm: schöner wohnen neue klassiker - e15 office series: red dot design award 2006, interior innovation award 2006 - seam two: red dot design award 2005, interior innovation award 2006 - seam one: if design award 2005, red dot design award 2005
E15 - zehn: interior innovation award - best of the best 2011 - arie: interior innovation award 2009, red dot design award 2009 - shiraz: german design award gold 2008, interior innovation award 2007 - bigfoottm: interior innovation award 2006, schöner wohnen neue klassiker - backenzahntm: schöner wohnen neue klassiker - e15 office serie: red dot design award 2006, interior innovation award 2006 - seam two: red dot design award 2005, interior innovation award 2006 - seam one: if design award 2005, red dot design award 2005 / the following e15 products have been awarded with various distinguished design prizes: - basis workstation: stylepark selected award 2019 - basis: stylepark selected salone 2018 - ashida: stylepark selected award 2018 - elbe product family: iconic award - innovative interior: best of best 2018 - kerman: iconic award - innovative interior: best of best 2017 - ferdinand kramer® collection: ad design award 2016 for „best reissue“ - fayland, langley: wallpaper* design award 2016 for „best divine inspiration“ - north (pendant light): interior innovation award 2015 - this: interior innovation award 2014 - calvert: wallpaper* design award 2013 for best reissue - houdini: german design award gold 2012, red dot design award best of the best 2010, interior innovation award 2010,
E15 schöner wohnen neue klassiker
E15 die folgenden e15-produkte wurden mit verschiedenen renommierten designpreisen ausgezeichnet: - basis workstation: stylepark selected award 2019 - basis: stylepark selected salone 2018 - ashida: stylepark selected award 2018 - elbe produktfamilie: iconic award - innovative interior: best of best 2018 - kerman: iconic award - innovative interior: best of best 2017 - ferdinand kramer® kollektion: ad design award 2016 für „beste reedition“ - fayland, langley: wallpaper* design award 2016 für „best divine inspiration“ - north (pendelleuchte): interior innovation award 2015 - this: interior innovation award 2014 - calvert: wallpaper* design award 2013 für „beste reedition“ - houdini: german design award gold 2012, red dot design award best of the best 2010, interior innovation award 2010,
E15 die wand- und pendelleuchten north, wandleuchte seam three sowie die pendelleuchte span wurden positiv auf ihre dimmer-kompatibilität getestet und lassen sich um etwa 70% dimmen. e15 übernimmt jedoch keine verantwortung dafür, dass dieses ergebnis in jedem fall erzielt werden kann. ob und wie stark die leuchten dimmbar sind, hängt von zahlreichen externen faktoren ab, vor allem aber von dem vom kunden verwendeten dimmersystem. / wall and pendant light north, wall light seam three as well as pendant light span have been tested to be dimmer compatible, achieving a dimming result of approximately 70%. e15 does, however, not assume responsibility that this result can be achieved on all accounts, as it is dependent on a number of external factors, the main one being the dimmer system used by the customer.
E15 bensdauer von circa 10.000 stunden. die retrofit-leuchtmittel (für e27 fassung) für die leuchte seam two mini haben eine lebensdauer von circa 20.000 stunden. die retrofit-leuchtmittel (für gu10 sockel) für die leuchte north haben eine lebensdauer von circa 50.000 stunden. die fest verbauten leuchtmittel von seam three, colour, palo und span haben eine lebensdauer von circa 30.000 stunden. leuchtmittel werden lediglich bei eu-version der leuchten mitgeliefert. wichtig: die leuchten der e15-leuchtenkollektion sind nur für led-leuchtmittel geeignet. halogenlampen oder herkömmliche lampen sollten aus sicherheitsgründen nicht eingesetzt werden. vorsicht: brandgefahr! / for the lighting collection, e15 uses led lamps with as long a life span as possible as well as top light quality from internationally recognised sup- pliers. due to constant optimisation of the light sources, the information might change. the retrofit lighting sources (for e27) for the lights seam one and seam two have a lifetime of about 10.000 hours. the retrofit lighting sources (for e27) for the light seam two mini have a lifetime of about 20.000 hours. the retrofit lighting sources (for gu10 socket) for the light north have a lifetime of about 50.000 hours. the permanent- ly mounted lighting sources of seam three, colour, palo and span have a lifetime of about 30.000 hours. for eu orders, the lights are delivered with a light source included. important: the lights in the e15 lighting collection are only suited for led lighting sources. for safety reasons, halogen lamps or conventional lamps are not recommended. caution: danger of fire!
E15 die lebensdauer von leuchtdioden – oder leds – ist sehr lang. ein teil der e15-leuchten (seam one, seam two, north) sind mit jeder- zeit auswechselbaren led-leuchtmitteln ausgestattet, welche sie über e15 erwerben und selbstständig austauschen können. die leuchten colour, palo und span sind mit fest montierten leuchtmitteln ausgestattet und lassen sich nicht eigenständig austauschen. innerhalb einer garantiezeit von zwei jahren ab kaufdatum bietet e15 bei defekt einen kostenfreien leuchtmittelaustausch an. nach zwei jahren fallen gebühren an. / light-emitting diodes – or leds – have an extremely long life expectancy. some e15 lights (seam one, seam two, north) are fitted with led light sources that are exchangeable at any time. users can obtain the light source from e15 and exchange it themselves. the lights colour, palo and span are fitted with permanently mounted light sources, which cannot be exchanged independently. within a guaranteed time of two years from the date of purchase, e15 offers cost free light source replacement in case of defect. after two years, a charge will incur.
E15 e15 verwendet in seinen leuchten ausschließlich hochwertige und zertifizierte komponenten. aktuelle informationen zu vorhandenen zertifikaten finden sie auf unserer webseite. / for its lights, e15 exclusively uses high quality certified components. current information on existent certification can be found on our website.
E15 sie immer das aktuelle produktblatt ein. die retrofit-leuchtmittel (für e27 fassung) f ür die leuchten seam one und seam two haben eine le-
E15 mit dem lichtstrom wird in der einheit lumen die lichtmenge gemessen, die das leuchtmittel bzw. die leuchte abgibt. lumenangaben für die leuchten der e15-kollektion wurden lediglich berechnet, nicht gemessen und können daher leicht abweichen. / luminous flux measures the amount of light a light bulb or a lamp emits in the unit lumen. lumen information for lights in the e15 collection have only been calculated, not measured and thus may vary slightly.
E15 alle leuchten wurden mit dem ziel entwickelt, eine optimale montage zu ermöglichen. jeder e15-leuchte liegt eine detaillierte montageanlei- tung bei, die unbedingt befolgt werden sollte. elektromontagen müssen immer von zertifizierten gewerken ausgeführt werden. / each light was developed to allow for optimal assembly. detailed mounting instructions are included with every e15 light. these need to be fol- lowed. electric installations are always to be carried out by certified trade.
E15 für die leuchtenkollektion bezieht e15 ausschließlich led-leuchtmittel mit möglichst langer lebensdauer und höchster lichtqualität von interna- tional anerkannten lieferanten. bedingt durch ständige optimierung der leuchtmittel und materialien k önnen sich angaben ändern. bitte sehen
E15 cri von 80 - 90 ra. dieser farbwiedergabewert kann mit dem von handels üblichen glühlampen, leuchtstofflampen, energiesparlampen und
E15 der begriff austauschlampe (led-austauschlampe) oder retrofit (led-retrofit) wird für neuartige elektrische leuchtmittel verwendet, die direkt im austausch für glühlampen verwendet werden können, da sie in vorhandene fassungen passen und in ähnlichen leuchtstärken angeboten werden. diese können, falls erforderlich, eigenständig ausgetauscht werden. / the term retrofit light module or led retrofit lamps is used for new types of electrical lighting, which can be used in direct exchange for light bulbs, as they fit into the existing socket and are offered in similar lighting levels. these can be exchanged independently if necessary.
E15 leuchtdioden verglichen werden. / the perceived light quality is determined by the quality of the spectrum of visible light rendered. a high cri value of 100 ra makes colours and skin tones appear as natural in artificial light as in daylight. the light sources provided by e15 have a cri of 80 - 90 ra. this colour rendering figure can be compared to that of usual in trade incandescent lamps, fluorescent lamps, energy saving lamps and light emitting diodes.
E15 light colour“ and is measured in kelvin. the lower the kelvin rating the warmer the light appears, the higher
E15 „
E15 die farbtemperatur wird auch „lichtfarbe“ genannt und in kelvin gemessen. je niedriger der kelvin-wert, desto wärmer erscheint das licht, je höher der wert, desto kälter wird das licht empfunden. / colour temperature is also called
E15 the rating the colder the light is experienced to be.
E15 die wahrgenommene lichtqualität wird von der qualität der wiedergabe des sichtbaren lichtspektrums bestimmt. bei einem hohen cri von
E15 massivholz ist ein naturprodukt, es variiert in farbe und maserung je nach standortbedingungen des baumes. aufgrund von luftfeuchtigkeit und temperatur kann es zu leichten maßveränderungen im verarbeiteten holz kommen. die holzauswahl und die konstruktionen der e15-produkte berücksichtigen diese eigenschaften. bei einigen modellen ist daher konstruktiv eine fuge integriert, die ausdehnungen bei änderungen der luft- feuchtigkeit und der temperatur erlaubt. optimale bedingung ist eine relative luftfeuchte zwischen 45 und 65%. bei manchen tischen kann durch jahreszeitlich bedingte schwankungen der luftfeuchtigkeit ein minimaler höhenunterschied zwischen tischplatte und oberkante der beine entste- hen. fugen um die beine können sich ebenfalls entsprechend ändern. bei einem zu trockenen raumklima können trockenrisse an der oberfläche des holzes entstehen. sonneneinstrahlung sowie manches kunstlicht kann sich auf die farbe von massivholz auswirken. während helles holz mit der zeit eher nachdunkelt, kann dunkles holz verblassen. eventuelle trockenrisse und farbliche veränderungen sind natürliche vorgänge und stellen keine mängel dar. / solid wood is a natural product, it varies in colour and grain, depending on the location of the original tree. depending on humidity and temperature measurements of the used wood slightly adapt as it expands and contracts against its grain. the selection of the timber and construction of e15 products takes these facts into account. for this reason, e15 integrates a structural gap in a few models, which allows for expansion or contraction of the solid wood, if temperature or humidity changes. the optimal room humidity should range between 45 and 65%. for some table a slight variation in height might occur between the leg and the table top due to seasonal humidity changes. the width of gaps around the legs might vary as well. if the room climate is too dry, drying cracks may occur on the surface of the wood, these do not represent a defect. please also note, that solid wood may be subject to colour change under the influence of some types of artificial light or uv rays such as sunlight. generally, lighter wood tends to become darker with age whereas darker wood fades. this is a natural process and not a defect of the material.
E15 produkte aus massivholz sind nahezu unverwüstlich. bei richtiger pflege bleiben die qualität und schönheit der produkte lange erhalten und wird mit dem entstehen einer patina immer reizvoller. verschmutzungen und flüssigkeiten sollten sofort entfernt werden. hierbei wird die verwendung eines trockenen tuches empfohlen, bei bedarf kann jedoch auch ein nebelfeuchtes tuch zum einsatz kommen. wie oft eine pflege erforderlich ist, hängt von der beanspruchung ab. wenn sich die oberfläche trocken und rau anfühlt, sollte nachgeölt werden. im allgemeinen umgang mit dem produkt wird dies jedoch mit der zeit ersichtlich. e15 verwendet ein lösungsmittelfreies, nicht selbstentzündliches öl. das pflegeöl wird mit dem mitgelieferten tuch aufgetragen. das öl muss ungefähr einen halben tag einziehen. anschließend wird sämtliches überschüssiges material mit einem trockenen tuch abgenommen. die behandelte oberflache wird für einige zeit und bei längerem kontakt weiterhin öl an saugfähige materialien abgeben. zum schutz sollte deshalb beim gebrauch des produktes für diesen zeitraum etwas untergelegt werden. mit dem e15-pflegeset können sie auch hartnäckige flecken und kleine beschädigungen zuverlässig entfernen. jede behandlung sollte in faser- richtung des holzes erfolgen. wasserränder behandeln sie am besten mit einem feuchten tuch, auch fettflecken sollten zunächst feucht und notfalls anschließend mit milder seifenlauge abgewischt werden. sollte danach noch immer etwas zurückbleiben, ist es erforderlich die oberfläche zu schleifen. benutzen sie zum schleifen den schleifschwamm mit körnung 150, der dem e15-pflegeset beiliegt. zum schleifen muss das holz wieder richtig trocken sein. behandeln sie stets die gesamte oberfläche, sodass das erscheinungsbild einheitlich bleibt. abschließend tragen sie satt öl auf die gesamte fläche auf. lassen sie dieses einen halben tag einziehen und tragen sie den überschuss dann mit einem trockenen tuch ab. bei kleineren kratzern oder beschädigungen träufeln sie zunächst etwas wasser auf die betroffene stelle. das massive holz saugt das wasser innerhalb einiger stunden auf und quillt. um die stelle länger feucht zu halten empfiehlt sich die nutzung eines feuchten papiertuches. bei größeren druckstellen kann dieser vorgang mehrmals erforderlich sein und man kann hitze zu hilfe nehmen, indem man z.b. ein bügeleisen über die be- feuchtete stelle hält (ohne direkten kontakt mit dem holz). nachdem das holz wieder getrocknet ist, schleifen sie die gesamte fläche leicht und gleichmäßig mit dem schleifschwamm der körnung 150, der dem e15-pflegeset beiliegt, ab. mit dem pflegetuch wird die fläche anschließend gleichmäßig eingeölt. lassen sie das öl einen halben tag einziehen und tragen sie den überschuss dann mit einem trockenen tuch ab. / generally speaking, products from solid wood are almost indestructible. with proper care, the quality and beauty of the product can be easily maintained. the patina which will develop over time, will add to the natural beauty of the material. severe dirt and fluids should be removed immediately. here we recommend the use of paper tissue or a dry cotton cloth. if necessary, a slightly damp cloth can also be used here. how often proper maintenance is required, depends on the use and wear of the product. if the surface feels dry and rough to the touch, oiling of the table is recommended. with general use of the piece, this becomes apparent over time. e15 uses only solvent-free, non-flammable oil. the treatment should be applied with the provided cloth. the oil needs about half a day to soak in. afterwards excess material has to be removed using a dry cloth. a surface that is freshly treated with e15 furniture oil will releases oil for some time and when in contact with absorbent materials. therefore, it is recommended to cover the surface while using it during that time. no liquids should be used on the surface within the first week after the treatment.
E15 die zeitlose schönheit unserer hochwertigen möbel, leuchten und accessoires kann mit der richtigen behandlung und pflege dauerhaft erhalten werden. e15 bietet verschiedene pflegemittel für seine produkte an. bitte achten sie unbedingt darauf, die e15-pflegeanleitung unter verwendung der empfohlenen e15-pflegemittel zu befolgen. wird dies nicht eingehalten, kann die oberfläche ihrer e15-produkte eventuell schaden nehmen. bei rückfragen stehen wir gerne zur verfügung. / the beauty of our high quality furniture, lighting and accessories can be maintained with the right use and care. e15 offers different maintenance and care products for its products. please make sure to always use the e15 care products in strict accordance with the e15 care instructions. otherwise, the surface of your e15 products might incur damages. for any questions, please contact us.
E15 unsere glasmöbel und -leuchten bestehen aus stabilen glasplatten, deren stärke ihrer jeweiligen anwendung angepasst ist. die glasplatten der beistelltische sind komplett durchgefärbt. die leuchte besteht aus 6 mm starkem folienverbundglas. für die reinigung unserer produkte aus glas, cpl-beschichtetem mdf, hpl vollkern und fenix ntm® kann ein weiches baumwolltuch zusammen mit handelsüblichen glasreinigern oder ein fensterleder verwendet werden. / our glass furniture is made of solid glass slabs with appropriate thicknesses for their specific purpose. the glass slabs of the side tables are coloured throughout. the light is made of 6 mm thick laminated glass. for the cleaning of our products made of glass, cpl-coated mdf, solid core hpl and fenix ntm® a soft cotton cloth in combination with standard glass cleaning products or chamois can be used.
E15 gewachste und weiß pigmentiert gewachste oberflächen sind äußeren einflüssen gegenüber relativ empfindlich. hohe temperaturen, z.b. durch kochgeschirr, zigarettenglut oder kerzenwachs sollten ebenso von der oberfläche ferngehalten werden wie scharfe und spitze gegenstände. zudem sollten nach möglichkeit keine gegenstände auf der oberfläche platziert werden, deren unterseite gummiert oder latexiert ist. diese beschichtungen können substanzen enthalten, die nach einiger zeit flecken hinterlassen. verwenden sie niemals scharfe, stark alkalische oder lösemittelhaltige reinigungsmittel, da derartige reiniger die oberfläche angreifen oder sogar auflösen können. zur pflege der gewachsten sowie der weiß pigmentiert gewachsten oberflächen ist der refresher aus dem e15 sortiment optimal abgestimmt. dieser beseitigt verunreinigungen und verleiht dem produkt gleichzeitig einen schutzfilm. der refresher ist im e15-pflegeset für gewachste und weiß pigmentiert gewachste oberflächen enthalten. eine detaillierte anleitung zur anwendung liegt dem pflegeset bei. / waxed and white pigmented waxed surfaces are relatively sensitive towards external influences. please always avoid high temperatures, e.g. cookware, cigarette ash and candle wax, and keep sharp items away from the surface. items with a rubber or latex bottom side should not be placed on the furniture surface. these may contain substances that leave stains after a while. never use strong, alkaline or solvent-based cleaning products as these damage or destroy the waxed surface. for maintenance of waxed and white pigmented waxed surfaces e15 recommends the refresher. this care product removes stains and at the same time provides the product with a layer of protection. the refresher is part of the e15 maintenance set for waxed and white pigmented surfaces. detailed instructions are supplied with the e15 maintenance kit.
E15 die von e15 verwendeten metalle messing, kupfer und edelstahl werden nicht versiegelt. flüssigkeiten sollten daher möglichst umgehend mit einem trockenen tuch abgewischt werden. soweit nicht durch die politur entgegengewirkt wird, oxidieren die unbehandelten kupfer- und messingteile im laufe der zeit und verleihen dem produkt eine besondere patina. e15 bietet ein pflegeset für polierte metalloberflächen mit detaillierten pflegehinweisen an. / the metals used by e15 such as brass, copper and stainless steel are not sealed. therefore, liquids should be removed immediately with a dry cloth. natural oxidation processes create a beautiful patina over time, unless interrupted by applying metal polishes. e15 offers a maintenance kit for polished metal including detailed care instructions.
E15 unsere produkte mit pulverbeschichteten oder verzinkten oberflächen können mit einem nebelfeuchten tuch gereinigt werden. wenn nötig können sie auch eine milde seifenlauge verwenden. stärkere reinigungsmittel, wie zum beispiel glasreiniger, benzin oder aceton greifen die oberflache an und sollten daher nicht verwendet werden. our products with powder-coated or zinc-plated surfaces can be cleaned with a slightly damp cloth. if necessary, a mild cleaning solution can also be used. stronger cleaning products such as glass cleaner, benzine or acetone affect the surface and should not be used.
E15 zur pflege und fleckentfernung bei lackierten oberflächen sollen nur fusselfreie, weiche tücher verwendet werden. verunreinigungen und flecken sollten sofort trocken oder mit einem feuchten tuch abgewischt werden. obst-, tinten- und faserstiftflecken sind unbedingt sofort zu entfernen, sie dürfen keinesfalls auf die oberflache einwirken. ist ein feuchtes tuch zur fleckentfernung nicht ausreichend, kann eine milde seifenlauge hilfreich sein. keinesfalls dürfen aggressive reinigungsmittel oder scheuermittel benutzt werden, da sie die lackoberfläche zerstören. / for care and stain removal on lacquered surfaces only fluff-free cloths should be used. despite the relative insensitivity of this surface, it is recommended to immediately wipe off stains and dirt with a dry or damp cloth. fruit, ink or felt tip pen stains should be removed immediately, before they have a chance to impact the surface. if a damp cloth is not enough for the stain removal, a mild soap sud can be useful. in no case, aggressive detergents or scouring agents should be used, as they destroy the lacquered surface.
E15 the e15 maintenance set helps remove stains and conduct minor repairs. every treatment should be in the direction of the wood’s grain. water marks are best treated with a damp cloth. the same goes for grease stains, first try using a damp cloth, if necessary then wipe with a mild soap sud. for deeper remaining stains, it might be necessary to sand the area. use the gritty sponge with grain 150 that is part of the e15 maintenance set. for sanding, the wood needs to be completely dry. afterwards, use the cloth from the e15 maintenance set with some oil and apply it evenly on the whole surface. please allow oil to soak in for at least half a day before wiping off excess oil. in case of minor dents or scratches you should trickle some water on the damaged area. the solid oak will soak the water within a few hours, swell and rise. to keep the affected area damp for longer, we recommend the use of a damp paper tissue. with greater dents, it might be necessary to repeat the procedure several times. it might be helpful to use heat as an aid by holding an iron over the damp patch (without direct contact with the wood). once the wood has dried, gently sand the whole surface using the gritty sponge with grain 150 that is part of the e15 maintenance set. afterwards, use the cloth from the e15 maintenance set with some oil and apply it evenly on the whole surface. please allow oil to soak in for at least half a day before wiping off excess oil.
E15 für unsere polstermöbel und accessoires wählt e15 qualitativ hochwertige stoffe führender europäischer hersteller aus. die angebotenen stoffe decken eine weite bandbreite ab. dazu gehören kaschmir, wolle, baumwolle, leinen und diversen gemischen. die meisten bezüge sind abnehmbar und dadurch leicht zu reinigen. die für die tartan-kollektion verwendeten stoffe werden von ausgewählten webereien im schottischen hochland gefertigt, die mit feinster schurwolle nach traditionellen methoden weben. für die reinigung empfehlen wir bei allen polsterstoffen und bezügen sowie decken eine chemische reinigung oder eine vorsichtige reinigung mit mildem, neutralem reinigungsmittel. bitte beachten sie bei der reinigung immer die individuellen pflegehinweise und die hinweise des herstellers. diese informationen werden ihnen mit dem produkt geliefert oder können bei e15 erfragt werden. / for our upholstered furniture and accessories collection, e15 selects quality textiles made by leading european manufacturers. the fabrics offered cover a wide range of materials including cashmere, wool, cotton, linen and various blends. most covers are removable and therefore easy to clean. fabrics used in the tartan collection are manufactured by select tartan weavers in the scottish highlands using only the finest scottish wools. for cleaning, we recommend dry cleaning for all upholstery fabrics as well as cushion covers and blankets or, instead, careful use of mild, neutral detergents. for cleaning, always take the individual care instructions into consideration and the fabric manufacturer’s cleaning directions. this information is supplied with your product or can be requested from e15.
E15 teppiche von e15 werden ausschließlich aus hochwertigen naturfasern wie wolle, seide und baumwollte gefertigt. die angebotenen teppiche werden nur mit natürlichen pigmenten gefärbt und nach traditionellen methoden handgewebt. für die entfernung von flecken empfehlen wir bei allen teppichen zunächst eine vorsichtige reinigung mit mineralwasser. detaillierte pflegehinweise können bei e15 erfragt werden. / for e15 carpets, only highest quality natural fibres such as wool, silk and cotton are used. the carpets are dyed with natural pigments and are hand knotted based on traditional methods. for the treatment of stains we recommend to carefully clean the area with mineral water. detailed care instructions can be request from e15.
E15 für die e15-produkte aus leder werden ganze rinderhäute verwendet. die merkmale dieses besonderen materials wie nacken- und rückenfalten, vernarbte insektenstiche oder kleine verletzungen sind zeichen der authentizität und machen jedes möbel und accessoire sichtbar zu einem unikat. e15 bietet lederausführungen für unterschiedliche kollektionsmöbel an. ranchero ist ein leder von höchster qualität, es ist rein anilingefärbt. das leder velour ist ein qualitativ sehr hochwertiges rindspaltkernstück, geschliffen, anilingefärbt, mit einer sehr weichen oberfläche. anilingefärbte leder sind offenporig und somit überaus atmungsaktiv und hautsympathisch. die entwicklung einer patina ist je nach benutzung unumgänglich. anilingefärbtes leder sollte möglichst nur mit einem trockenen, weichen tuch gereinigt werden. trotz der anwendung spezieller reinigungsmittel sind flecken oft nicht rückstandsfrei zu entfernen. direkte sonneneinstrahlung sollte bei anilingefärbtem leder vermieden werden. rein pflanzlich gegerbte leder, wie sie z.b. bei den flechtmöbeln verwendet werden, verfärben sich bei einwirkung von uv-strahlung und dunkeln nach. das von e15 verwendete select ist ein qualitativ hochwertiges rindsleder. es ist pigmentiert, leicht gefärbt und geprägt. das leder ist etwas unempfindlicher gegen flecken als anilingefärbte leder und dennoch weich im griff. eine reinigung kann mit einer milden seifenlauge und einem weichen tuch erfolgen. /
E15 für einige e15-produkte wird hochwertiger marmor aus italien, spanien und indien sowie ebenso hochwertiger und ungefüllter travertin aus italien verwendet. die steinoberflächen werden aus ästhetischen gründen lediglich feingeschliffen. flüssigkeiten sollten möglichst umgehend mit einem trockenen oder nebelfeuchten tuch abgewischt werden, um permanente flecken zu vermeiden. vor allem bei tischen wird empfohlen nach 6-7 monaten eine nachbehandlung der marmor- oder travertinplatte durchzuführen. marmor und travertin sind natürliche materialien, deren struktur variiert. somit ist jede oberfläche einzigartig. mehrfarbige maserung, einschlüsse und schatten gehören zur natur des materials und stellen keinen mangel des materials dar. / for several e15 products rich marble from italy, spain and india as well as rich and unfilled travertine from italy is used. for aesthetic reasons, the stone surfaces are merely honed. liquids should be removed immediately with a dry or slightly damp cloth to avoid permanent staining of the surface. especially with tables, it is recommended to refresh the marble or travertine top treatment after 6-7 months. marble and travertine are natural materials that vary in structure. therefore, each surface is unique. multicoloured grains, inclusions and shadows are part of this nature and do not constitute defects of the material.
E15 das aus peddigrohr gefertigte rohrgeflecht ist ein natürliches material, das auf die einflüsse aus seiner umwelt reagiert. besonders trockene luft kann der elastizität des materials schaden. um das wiener geflecht elastisch zu halten, sollte die raue unterseite regelmäßig befeuchtet werden. trockenheit über lange zeit macht das naturmaterial brüchig und anfällig für risse. vereinzelte fäden, die sich lösen, sind der natur des materials geschuldet und stellen keinen mangel dar. wiener geflecht ist ein robustes material, allerdings sollte starke punktuelle belastung unbedingt vermieden werden, da dies zu rissen im gewebe führen kann und somit auch die unfallgefahr steigt. um das material vor dem austrocknen zu schützen empfiehlt es sich, die flächen regelmäßig mit zitronen- oder leinöl einzureiben. nutzen sie einen fusselfreien lappen, um das öl sparsam auf die oberfläche aufzubringen. verwenden sie anschließend einen weiteren trockenen, fussel- freien lappen zum entfernen von überschüssigem öl./ canework made from wicker is a natural material that reacts to the influences of its environment. especially dry air can harm the elasticity of the material. in order to maintain the elasticity of the vienna weave the rough underside should be dampened on a regular basis. constant dryness makes the natural material brittle and prone to cracking. occasional filaments that come off are part of the nature of this material and do not constitute defects. vienna weave is a robust material, however strong concentrated pressure to the cane work must be avoided as it can lead to cracks and increases the risk of accidents. in order to keep the material from drying out it is recommended to regularly rub the surface with lemon oder linseed oil. use a lint free cloth to apply the oil sparingly onto the surface. use a second dry and lint free cloth to remove any excess oil.
E15 inspiriert von den traditionellen steinzeugkrügen, die typisch für die region um frankfurt sind, vereint die serie salina modernes design mit handwerklichen herstellungsmethoden. mit einem fokus auf wertvolle handarbeit werden die acht verschiedenen formen der salina-serie in einer kleinen manufaktur im südwesten deutschlands handgefertigt. durch die manuelle herstellung bedingt, kann es zu minimalen abweichungen in farbe und form des steinzeugs kommen. alle formen sind wasserdicht, spülmaschinen-, mikrowellen- und ofenfest, wobei der kühler auch im gefrierfach vorgekühlt werden kann. filzuntersetzer sind der verpackung beigelegt und können bei bedarf als unterlage genutzt werden. inspired by traditional pottery from the frankfurt region, stoneware series salina combines modern design with handcrafted production methods. with a focus on premium workmanship, the eight different forms of the salina series are handmade in a small workshop in the southwest of germany. due to the manual production, minimal variations in colour and shape of the stoneware are possible. all forms are impermeable, dishwasher-, microwave- and oven-safe, while the cooler can be also placed in the freezer for pre-cooling. felt coasters are enclosed and can be placed underneath the stoneware if needed.
E15 for e15 products and accessories in leather whole skin hides are used. natural markings such as creases, scratches or minor blemishes are signs of quality and authenticity, which makes each piece of furniture and accessory unique. e15 uses highest quality leather available for various products. ranchero leather used by e15 is a leather of superior quality. it has been pure aniline dyed without any finish. the suede leather is a high-quality cow skin cropped, aniline dyed-through leather which is buffed to a velvety finish. aniline dyed leathers are open-pored, thus very breathable and sympathetic to the skin. the development of a patina is unavoidable. aniline dyed leather should only be cleaned with a dry, soft cloth. despite the use of special cleaning products, in some cases stains are not removed residue-free. direct sunlight should be avoided with aniline dyed leathers. vegetable-tanned leather, for example used with braided leather furniture changes its colour under the influence of uv radia- tion and darkens. the select leather used by e15 is a high quality skin hide. it is pigmented, slightly coloured and embossed. this leather is less sensitive for stains than aniline dyed leather yet soft to the touch. for cleaning, a mild soap sud and a soft cloth can be used.
E15 the table ponte is one of e15‘s first and classic tables. its archetypi- cal form and distinct corner joint detail account for the special allure of this table.
E15 der tisch ponte ist einer der ersten e15-tische und ein echter klassiker. seine archetypische form und die charakteristische gestaltung der eckverbindung verleihen dem tisch seinen reiz.
E15 der tisch bigfoottm ist inzwischen ein moderner designklassiker sowie ikonisches erkennungszeichen für e15. für sein unverkennbares design wie die unverwechselbaren tischbeine wird das kernholz des baumes verwendet. während der lagerzeit des massivholzes erhalten die beine ihre charakteristischen risse, welche jeden tisch zu einem einzigartigen unikat machen.
E15 the table bigfoot
E15 icon for e15. for its signature corner detail and legs, the center of the tree is used. during the seasoning of the solid wood, the legs form their characteristic cracks, which make every table unique.
E15 is a modern design classic and an identifiable
E15 der tisch anton vereint in seiner eleganten formgebung raffinierte schlichtheit mit stabilität.
E15 the table anton features refined simplicity and strength in its elegant form.
E15 strukturelle strenge und luxuriöse einfachheit sind markenzeichen eines e15 -tisches. mit seinem charakteristischem eckdetail stellt der tisch london eindeutig ein beispiel für einen klassischen tisch von e15 dar.
E15 structural strength and luxurious simplicity are trademarks of an e15 table. with its signature corner detail, the table london represents a clear example of a classic e15 table.
E15 mit seiner skulpturalen erscheinung präsentiert der massive tisch zehn wesentliche geometrische formen in bemerkenswerter einfachheit.
E15 with a sculptural appearance, the solid wood table zehn presents essential geometric forms in striking simplicity.
E15 the table sloane is a lean and elegant solid wood dining table. characteristic of iconic e15 solid wood tables, the square legs of sloane intersect with the slim tabletop with the supporting structure incorporated into the tabletop.
E15 sloane ist ein eleganter und reduzierter esstisch aus massivholz. charakteristisch für klassische e15-massivholztische, stoßen die quadratischen beine des sloane durch die filigrane tischplatte, die die unterkonstruktion des tisches beinhaltet.
E15 hiroki ist ein skulpturaler esstisch aus edlem, feingeschliffenen marmor, kombiniert mit harmonisierendem oder kontrastierendem farbigem stahlsockel. der vielseitige hiroki erweitert die familie von tischen mit seinem eleganten und unverkennbaren charakter in klassischen und einfallsreichen farbkombinationen.
E15 hiroki is a sculptural dining table made of rich, honed marble in combination with a harmonising or contrasting coloured steel base. the versatile hiroki extends the family of tables with an elegant and distinctive character in classic and inventive colour combinations.
E15 with clear and composed form the design of the table platz is rooted in the aesthetics of traditional work tables: a distinct diagonal bar guarantees high stability and underlines an informal work approach.
E15 mit einer klaren und in sich ruhenden form basiert der entwurf des tisches platz auf der ästhetik traditioneller arbeitstische: eine markante diagonale querstrebe sorgt für hohe stabilität und unterstreicht einen informellen arbeitsansatz.
E15 characterised by square legs intersecting with the 50 mm tabletop, table holborn is as a modern interpretation of e15’s iconic table bigfoo ttm.the harmonious proportions of table top and legs result in a pleasing silhouette featuring the end grain of the wood.
E15 charakteristisches erkennungszeichen des tisches holborn sind die quadratischen beine, die durch die 50 mm tischplatte stoßen und ihn als moderne interpretation des ikonischen e15-tisches bigfoottm erkennbar machen. die harmonischen proportionen der platte im zusammenspiel mit den beinen erzeugen eine angenehme silhouette, die das hirnholz an der oberfläche sichtbar macht.
E15 inspired by suprematist compositions, table kazimir features a bold mix of geometric forms and materials and allows for a multitude of interpretations in private and public spaces. kazimir is also available with a travertine or marble table top, as well as in a ‘raw’ version.
E15 inspiriert von den kompositionen des suprematismus, zeichnet sich tisch kazimir durch einen mutigen mix aus formen und materialien aus und ermöglicht eine vielzahl von interpretationen für den privaten und öffentlichen raum. kazimir ist auch mit einer travertin- oder mar- morplatte erhältlich sowie in einer ‚raw’ version.
E15 inspired by japanese carpentry, table ashida emphasises e15’s philosophy of pure use of materials and balanced proportions to make a highly functional table for private or contract spaces. ashida showcases the natural beauty and strength of solid wood. with its two central brackets, it is ideally suited as a conference table with concealed wire management.
E15 inspiriert durch japanische schreinerkunst, betont der tisch ashida e15s philosophie, die auf der reinen verwendung des materials und ausgeglichenen proportionen beruht. ashida hebt die natürliche schönheit und stärke des massiven holzes besonders hervor. mit sei- nen beiden zentralen zargen eignet sich ashida ideal als konferenz- tisch mit verborgenem kabelmanagement und stellt ein funktionales möbel für den privat- oder objektbereicht dar.
E15 der ikonische tisch frankfurt von ferdinand kramer ist ein signi- fikantes beispiel für kramers progressive und zeitlose entwürfe, die durch schlichtheit und funktion überzeugen. entworfen 1959 als teil der „knock-down“-serie für die johann wolfgang goethe universität- frankfurt.
E15 the iconic table frankfurt by ferdinand kramer is an especially significant example of kramers progressive and enduring designs, which surpass through their simplicity and function. designed in 1959 as part of the “knock-down” series for the johann wolfgang goethe university-frankfurt.
E15 der massivholztisch fayland zeichnet sich durch die reine verwen- dung des materials und eine klare, elegante formensprache aus. das design des tisches stellt die konstruktiven elemente in den fokus: die mittelzarge mit dem holm verleiht stabilität, während die tischplatte über den rahmen hinausragt und so zusätzlich sitzmöglichkeiten an den stirnseiten eröffnet.
E15 the solid wood table fayland features the pure use of material and a clear, elegant design language. the constructive details of fayland are at the centre of its linear form: a horizontal bar with centred support provides stability while the table ends overlap the frame, providing additional seating space.
E15 mit tischbock basis führt e15 seine zusammenarbeit mit david chipperfield fort. das klare und hochwertige design der massivholztischböcke beruht auf traditionellen handwerksmethoden und bietet durch die vielzahl von materialien flexible lösungen für den wohn- und arbeitsbereich. die tischplatten sind in massivholz, glas und hpl-vollkern erhältlich.
E15 e15 continues its collaboration with david chipperfield with trestle table basis. the simple and qualitative design of the solid wood trestles constructed with traditional joinery techniques showcases a broad range of materials and flexible solutions for living and working. table tops are available separately in solid wood, glass and solid core hpl.
E15 e15 continues its collaboration with david chipperfield with table basis. the simple and qualitative design of the table constructed with traditional joinery techniques showcases a range of materials and flexible solutions for living and working. table tops are available in solid wood and solid core hpl.
E15 mit dem tisch basis führt e15 seine zusammenarbeit mit david chipperfield fort. das klare und hochwertige design des tisches beruht auf traditionellen handwerksmethoden und bietet durch die verschiedenen materialien und formate flexible lösungen für den wohn- und arbeitsbereich. die tischplatten sind in massivholz und hpl-vollkern erhältlich.
E15 basis workstation is a smart and casual desk system focussed on the needs of creative and functional work environments. offering flexible solutions for the home or office, basis workstation is designed to allow solo work as well as collaboration by combining any number of double table tops to work islands.
E15 basis workstation ist ein auf die bedürfnisse kreativer und funktio- naler arbeitsumgebungen ausgerichtetes intelligentes und zwangloses schreibtischsystem. die workstation bietet flexible lösungen für zu hause oder im büro und ist so konzipiert, dass sowohl einzelarbeit als auch zusammenarbeit möglich sind, indem beliebig viele doppeltisch- platten zu arbeitsinseln kombiniert werden.
E15 der stehtisch basis überzeugt durch sein klares und hochwertiges design und wird durch den einsatz von natürlichem material und klassischer handwerkskunst charakterisiert. erhältlich mit eckiger oder runder tischplatte, erlaubt der stehtisch eine vielzahl von interpretationen im privaten und öffentlichen raum. die tischplatten sind in massivholz und hpl-vollkern erhältlich.
E15 high table basis is characterised by a simple and qualitative design, featuring the pure use of material and traditional craftsmanship. availa- ble with a square or round table top, the high table allows for various interpretations in private and public spaces. table tops are available in solid wood and solid core hpl.
E15 examples for power and data supply. the evoline® u-dock-series is individually customizable. the configured modules are supplied with a separate cable of 3 meters.
E15 beispiele für strom- und datenversorgung. die evoline® u-dock- serie lässt sich individuell konfigurieren. die konfigurierten module werden mit einem separaten kabel von 3 metern geliefert.
E15 with dc08 basis workstation the wire channel is included in the table construction.
E15 bei dc08 basis workstation ist der kabelkanal teil der tischkon- struktion.
E15 e15 tables and other e15 furniture can also be ordered with an inte- grated wire management solution. adaptations regarding material, dimensions, form, colours as well as different finishes are also possible.
E15 e15-tische und andere e15-möbel können auch mit integriertem kabelmanagement bestellt werden. zusätzlich können sonderan- fertigungen hinsichtlich material, dimension, form, farbe sowie oberfläche auf kundenwunsch gefertigt werden.
E15 our tables are distinguished by different constructions. therefore the choice of your table has an impact on the type and position of the wire management. the drawings below show the areas available for wire management for selected tables of the e15 collection.
E15 unsere tische zeichnen sich durch unterschiedliche konstruktionen aus. entsprechend des von ihnen ausgewählten tisches ist somit die positionierung des kabelauslasses beeinflusst. im folgenden zeigen wir für die gängigsten tischmodelle die bereiche, in denen die elektrifi- zierung stattfinden kann.
E15 für den direkten einbau in die tischplatte, oder die zarge (ponte, ashida) empfehlen wir folgende produkte. die konfigurierten module werden mit einem kabel von 3 metern länge geliefert.
E15 for an installation directly in the table top or the frame (ponte, ashida) we recommend following products. the configured modules are supplied with a cable of 3 meters.
E15 as outlet in the table top, covers in a variety of formats and materials are available. the positioning is generally flexible but may be limited by the table construction.
E15 als kabeldurchlass in der tischplatte sind abdeckungen in verschie- denen formaten und materialien verfügbar. die platzierung ist grundsätzlich frei wählbar, kann jedoch je nach tischkonstruktions- bedingt eingeschränkt sein.
E15 konfigurierten module werden mit einem sparaten kabel von 3 metern gured modules are supplied with a separate cable of 3 meters.
E15 die evoline® u-dock-serie lässt sich individuell konfigurieren. die
E15 länge geliefert.
E15 the evoline® u-dock-series is individually customizable. the confi-
E15 die wahl des tisches und dessen konstruktion bestimmen die art
E15 channel. we offer solutions for every e15 table.
E15 des kabelkanals. wir bieten für jeden e15 tisch eine lösung an.
E15 the choice of table and its construction determine the type of wire
E15 tisch mit seitlich montiertem kabelkanal und verdeckt integrierter kabelführung in der tischwange. sichtbare elektrifizierung flip top push. / table with laterally mounted wire channel and covered wire conduit integrated in the table leg. visible electrification flip top push.
E15 stehtische mit doppelzarge und verdeckt integrierter kabelführung im tischbein. rechteckiger kabeldurchlass aus massivem holz mit einseitiger bürste. / high table with double frame and covered wire conduit integrated in the table leg. rectangular wire outlet in solid wood with brus on one side.
E15 hochtisch mit doppelzarge und verdeckt integrierter kabelführung im tischbein. sichtbare elektrifizierung powerdot in zarge. / high table with double frame and covered wire conduit integrated in the table leg. visible electrification powerdot in frame.
E15 beispielkonfiguration ohne anpassung des tisches mit freistehendem kabelmanager wm01 busy./ sample configuration without modification of the table with free standing wire manager wm01 busy.
E15 kabelmanagementlösung mit powerdot mini in polstermöbel. / wire management solution with powerdot mini in soft seating.
E15 tisch ohne zarge mit additivem kabelkanal und flexibler kabelführung. runder, aus zwei halbkreisen bestehender kabeldurchlass./ table without frame with additive wire channel and flexible wire conduit. round wire outlet made of two half circles.
E15 tisch mit doppelzarge und verdeckt integrierter kabelführung in der tischwange. unterhalb der tischplatte eingelassener qi charger./ table with double frame and covered wire conduit integrated in the table leg. qi charger embed in table top from underneath.
E15 beispielkonfiguration für ta20 hiroki mit sichtbarer elektrifizierung port. / sample configuration for ta20 hiroki with visible electrification port.
E15 building on simple geometrical forms in combination with a mono- chromatic palette, high table elbe i is an enduring piece with a clear structural concept. originally designed for the foyers of concert hall elbphilharmonie by herzog & de meuron architects, elbe i offers mul- tiple options for eating, drinking and storing personal belongings and is ideally suited for contract purposes.
E15 stehtisch elbe i ist ein zeitloses möbel, dessen klares konzept auf einfachen geometrischen formen und einer monochromatischen farbpalette aufbaut. ursprünglich für die foyers der elbphilharmonie vom architekturbüro herzog & de meuron entworfen, bietet elbe i zahlreiche optionen fürs essen, trinken und das verstauen persön- licher gegenstände und ist damit ideal für den objektbereich geeignet.
E15 der schlichte und elegante beistelltisch langley ist geprägt von der charakteristischen mittelzarge, die zugleich stabilität und einen hohen wiedererkennungswert verleiht. langley tritt als intelligentes und zeitgemäßes objekt auf und bietet vielseitige anwendungsmöglich- keiten im privaten und öffentlichen raum.
E15 the simple and elegant side table langley is characterised by a sig- nature horizontal bar, providing stability and a high recognition value. langley appears as a smart and contemporary object and offers versatile use in private and public spaces.
E15 anerkannt als moderner designklassiker, ist der beistelltisch backenzahntm ein ikonisches erkennungszeichen für e15. für seine unverkennbare form sowie die unverwechselbaren details wird das kernholz des baumes verwendet. während der lagerzeit des massiv- holzes erhalten die beine ihre charakteristischen risse, welche jeden hocker zu einem einzigartigen unikat machen.
E15 recognised as a modern design classic, the side table backen- zahntm is an identifying icon for e15. for its signature form and detail the centre of the tree is used. during the seasoning of the solid wood, the legs form their characteristic cracks, which make every stool unique.
E15 with its clear structural concept and circular form, elbe ii is a versatile side table suitable for private as well as contract situations. the side table ideally complements bench elbe iii, which was also designed for concert hall elbphilharmonie by herzog & de meuron architects.
E15 mit seiner klaren konstruktion und runden form, ist elbe ii ein vielseitiger beistelltisch für den privaten wie öffentlichen raum. der beistelltisch ist eine ideale ergänzung zur bank elbe iii, welche eben- so für die elbphilharmonie vom architekturbüro herzog & de meuron entworfen wurde.
E15 der aus vier flächen zusammengefügte glastisch drei setzt filigrane licht- und farbakzente im bereich der beistelltische und stellt somit eine klare und elegante ablage dar.
E15 offering clear and elegant storage, the glass table drei, composed of four solid slabs, adds a delicate lightness and sense of colour to the range of side tables by e15.
E15 the sculptural table vier represents a noteworthy development of the glass side table drei. composed of four solid slabs, the table with its symmetric geometry appears as a smart and stylish object.
E15 der skulpturale glastisch vier stellt eine ergänzung zum beistelltisch drei dar. der aus vier flächen zusammengefügte tisch mutet durch seine symmetrische geometrie als stilvolles objekt an.
E15 die beistelltische enoki muten mit ihrer form- und materialgebung als stilvolle und verspielte objekte an. geschickt mit material, farbe und abmessungen spielend, präsentieren sich die vielseitigen beistell- tische in einer kombination aus edlem marmor oder massivholz und farbigem stahl.
E15 with the side tables enoki, e15 presents smart and playful objects, applying material and shape to novel form. cleverly toying with material, colour and dimensions, the versatile enoki tables are presented in combinations of rich marble or solid wood with coloured steel.
E15 der stapelbare beistelltisch alex bildet mit seiner reduzierten, runden form einen kontrast zu den meist rechteckigen sofas oder sesseln. die alex tische können nebeneinander oder verschoben übereinander platziert werden.
E15 with its round, simple form the stackable alex side table offers a compelling contrast to the rectangular structure of most sofas and chairs. the alex side tables can be placed next to each other or grou- ped with an overlap.
E15 der couchtisch leila ist die größere version des beistelltisches alex. mit seiner reduzierten, runden form bildet er einen kontrast zu den meist rechteckigen formen von sofas oder sesseln. die tische können nebeneinander verschoben oder übereinander gestapelt platziert werden.
E15 the coffee table leila is the larger and lower version of the side table alex. with its simple, round form leila offers a compelling contrast to the rectangular structure of sofas and chairs. with different heights offered, leila can be positioned overlapping.
E15 reminiscent of ornately detailed oriental tea services, the side table habibi is offering elegant possibilities for combination. also available in coloured versions from powder-coated aluminium and stainless steel.
E15 calvert is from a series of coffee tables, designed in 1951 by ferdinand kramer during his time in america. part of his successful “knock-down” furniture series, the square calvert is an enduring and modern piece. similar to a clothing pattern, the components of the table are cut out of a single plywood sheet. the intrinsically simple cut out base of calvert reveals a sculptural quality to the table.
E15 calvert stammt aus einer serie von couchtischen, entworfen 1951 von ferdinand kramer während seiner zeit in amerika. als teil seiner erfolgreichen „knock-down“- möbelserie ist der quadratische calvert ein klassischer und zugleich hoch aktueller entwurf. ähnlich einem kleidungsschnittmuster sind die komponenten des tisches aus einer einzigen schichtholzplatte geschnitten. die ausschnitte der fußteile verleihen dem an sich schlichten beistelltisch eine skulpturale aussage.
E15 charlotte ist der zweite einer serie von couchtischen, entworfen 1951 von ferdinand kramer während seiner zeit in amerika. benannt nach der befreundeten künstlerin charlotte posenenske, weist der runde charlotte, ebenfalls teil ferdinand kramers erfolgreicher „knock-down“-serie, hochaktuelle und zugleich beständige, skulp- turale qualitäten auf. ähnlich einem kleidungsschnittmuster sind die komponenten des couchtisches aus einer einzigen schichtholzplatte geschnitten.
E15 charlotte is the second from a series of coffee tables, designed in 1951 by ferdinand kramer during his time in america. named after his friend, the artist charlotte posenenske, the round coffee table charlotte, also part of ferdinand kramer’s successful “knock- down” series, bares sculptural qualities grounded in enduring and contemporary relevance. similar to a clothing pattern, the table’s components are cut out of a single plywood sheet.
E15 der vielseitige beistelltisch fortyforty aus pulverbeschichte- tem stahl ist ein signifikantes beispiel für die auseinandersetzung ferdinand kramers mit der variabilität und anpassungsfähigkeit von mehrzweckmöbeln und kann ebenso zu einem regal kombiniert und gestapelt werden. entstanden 1945 während seiner zeit in den usa, strahlt der beistelltisch fortyforty trotz seiner strengen geometri- schen form leichtigkeit und eleganz aus.
E15 the versatile side table fortyforty in powder-coated steel is a significant example of ferdinand kramer’s fascination with variability and adaptability of multi-purpose furniture and can also be combined and used as a shelf. designed in 1945 during his time in america, the fortyforty expresses lightness and elegance despite its strict geometric shape.
E15 tore ist eine serie skulpturaler beistelltische, entworfen von david thulstrup. tore betont das thema der monomaterialität und wird aus marmor oder massivholz in drei größen gefertigt. tore lässt sich zu ausdrucksstarken architektonischen landschaften arrangieren und steht für raffinierte geometrische formen im geiste des art déco. tore kann für kabelmanagement angepasst werden.
E15 tore is a series of sculptural side tables designed by david thulstrup. highlighting mono-materiality, tore is crafted in marble or solid wood in various finishes and three sizes. tore can be arranged into expressive architectural landscapes, signifying refined geometric forms in the spirit of art deco. tore is adaptable for wire management.
E15 the sofa kashan is inspired by persian seating cushions which invite long collective lingering. its structural strength and luxurious simplicity make kashan a notable and versatile sofa.
E15 das sofa kashan ist durch persische sitzmöbel inspiriert, die zum langen gemeinsamen verweilen einladen. die drei möglichen ausfüh- rungen machen den vielseitigen charakter des möbels aus.
E15 designed to achieve superior seating comfort, the backrest cushion kushak completes the sofa kashan as a unique and modular com- ponent.
E15 die rückenlehne kushak ergänzt das sofa kashan als modulare komponente und verleiht höchsten sitzkomfort.
E15 das sofa shiraz besticht durch sein modulares system, dem als inspiration die kommunikationsfördernden, lose zusammengestellten persischen sitzinseln als auch die klassischen sitzmöbel traditioneller salons und hotellobbys zugrunde liegen. das sofa basiert auf einem flexiblen system aus sitzelementen, kissen und rückenteilen, das modernität und tradition eindrucksvoll verbindet.
E15 the modular sofa shiraz captivates through its modular system, whose inspiration is based on loosely conjoined communication en- hancing traditional persian seating islands as well as by classic seating furniture found in western salons and hotel lobbies. the sofa series underlies a flexible system of seating options, cushions and back parts that impressively harmonises modern and traditional elements.
E15 the elam is an integral surface module seat cushion to the sofa series shiraz. it is an important design element, which is also of utmost importance in terms of ensuring maximum seating comfort.
E15 elam ist das passende sitzauflagekissen für die module des sofas shiraz. es ist ein wichtiges gestaltungs- element und unabdingbar für den sitzkomfort.
E15 to connect two shiraz modules you need one sc01 sofa connector.
E15 zur verbindung von zwei shiraz modulen ist ein sc01 sofaverbinder notwendig.
E15 eine bildhauerische silhouette, die gleichzeitig leichtigkeit und mo- numentalität suggeriert, kennzeichnet sofa kerman, welches eine balance zwischen eleganter erholung und modernistischer empfind- samkeit wagt. mit der freiheit, visuell aussagekräftige umgebungen zu schaffen, beantwortet kerman eine vielzahl von anforderungen in privaten und öffentlichen räumen mit verschiedenen sitzmodulen, poufs und armlehnen.
E15 a sculpted silhouette evoking ease and monumentality signifies sofa kerman which strikes a balance between elegant repose and moder- nist sensibilities. with the freedom to create visually expressive en- vironments, kerman addresses a variety of requirements in private and public spaces with different seating modules, poufs and armrests.
E15 to flexibly connect two kerman modules you need one sc02 sofa connector.
E15 zur flexiblen verbindung von zwei kerman modulen ist ein sc02 sofaverbinder notwendig.
E15 das ergänzende kissen nima fügt vielen e15 sitzelementen eine besondere komponente hinzu. einzeln oder zusammengestellt als besonderer mix aus unterschiedlichen farben, materialien und größen erhöht nima auf einmalige weise den raumkomfort.
E15 the accessory cushion nima is a transforming component for many e15 seating elements. individually selected or composed with a mix of colours, textures and dimensions, nima uniquely enhances each setting.
E15 designed in 1926 for private residences as part of the significant “new frankfurt” housing programme, the sofa westhausen repre- sents ferdinand kramer’s visionary and enduring design aesthetic.
E15 entworfen 1926 für private wohnungseinrichtungen als teil des bedeutenden wohnungsbauprogramms das „neue frankfurt“, zeigt das sofa westhausen ferdinand kramers visionäre und zeitlose ästhetik.
E15 designed in 1925, the iconic daybed theban is an excellent example of simplicity and grandeur in design. the reduced form features ferdinand kramer’s enduring and subtle aesthetic. inspired by egypt and hence the name, theban is a notable daybed or coffee table with a calm and inviting appeal.
E15 die ikonische liege theban, entworfen 1925, ist ein hervorragendes designbeispiel für schlichte schönheit. die reduzierte form des ent- wurfs zeigt ferdinand kramers zeitlose und subtile ästhetik. in design und namen durch ägypten inspiriert, ist theban eine beachtenswerte liege oder couchtisch mit ruhigem und einladendem charme.
E15 durch sein geradliniges aussehen und seine elegante form repräsen- tiert der sessel byron moderne sensibilität im kontext des klas- sischen smoking chairs.
E15 the armchair byron, with its clear lines and elegant form, represents a modern sensibility in the context of a classic smoking chair.
E15 made from flexible veneered plywood the lounge chair bessy has a comfortable high back and round upholstered seat, is space-saving and reminiscent of a cocktail-lounger.
E15 aus biegsamem eichenfurnier gefertigt, ist der sessel bessy mit seiner hohen, bequemen rückenlehne und der runden, gepolsterten sitzfläche sehr platzsparend und erinnert mit seinem erscheinungsbild an einen cocktail-sessel.
E15 der sessel eugene stellt in erscheinung und konstruktion eine inspirierende weiterentwicklung der stuhlfamilie houdini dar. der großzügig dimensionierte sessel mit hoher rückenlehne, breitem sitz und sitzfläche sowie schräg gestellten hinteren beinen strahlt leichtig- keit und muße aus.
E15 the lounge chair eugene makes an inspiring link to the chair family houdini through its abstract organic form and construction. with its high back, wide, deep seat shell and sloped back legs this generously proportioned lounge chair exudes lightness and leisure.
E15 the design of the seat cushion eugene s is perfectly customised for the lounge chair’s seat and thus achieves comfortable seating support for eugene.
E15 die form des sitzkissens eugene s passt sich perfekt an die sitzfläche des sessels eugene an und sorgt somit für einen angenehmen halt.
E15 der sessel that ist teil der besonderen sitzserie this that other von stefan diez. intelligente nutzung des materials, in form gebracht für höchsten sitzkomfort, machen den gut proportionierten sessel zum vielseitigen und zeitlosen möbel.
E15 the lounge chair that is part of the distinct seating series this that other by stefan diez. intelligent use of material shaped for ultimate comfort make the well-proportioned lounge chair a versatile and endu- ring piece.
E15 designed in 1926 for the hausrat gmbh, the armchair weissenhof is an unmistakable example of ferdinand kramer’s visionary and concise design ability. in 1927, ferdinand kramer was commissioned to plan interiors for the legendary “weissenhofsiedlung” and specified the armchair for one of the apartments designed by ludwig mies van der rohe in the internationally significant werkbund exhibition “die wohnung”.
E15 entworfen 1926 für die hausrat gmbh, ist der sessel weissenhof ein besonders anschauliches beispiel für ferdinand kramers visionäre und präzise designkompetenz. 1927 wurde ferdinand kramer beauftragt, inneneinrichtungen für die legendäre „weissenhofsiedlung“ zu planen. hier setzte er den sessel für eines der apartments, entworfen von ludwig mies van der rohe, auf der international bedeutenden werkbundausstellung „die wohnung“ ein.
E15 the side chair houdini is the basis of the iconic chair family desi- gned by stefan diez. its unique design language and couture inspired construction result in a modern and enduring design. the robust and versatile side chair houdini features a curved backrest and a gene- rously proportioned seat that ensures comfortable sitting.
E15 der stuhl houdini ist der startpunkt der ikonischen, gleichnamigen stuhlfamilie. seine unverwechselbare formensprache bringt einen modernen, jedoch zeitlosen holzstuhl hervor. der visuell und physisch leichte houdini besteht aus einer gebogenen rückenlehne und einer großzügigen sitzfläche, die für einen angenehmen sitzkomfort sorgen.
E15 das lose sitzkissen houdini s für den stuhl houdini sorgt bei bedarf für mehr komfort und halt.
E15 the loose seat cushion houdini s for the chair houdini allows more comfort and support if necessary.
E15 der stuhl houdini mit armlehne ist bestandteil der ikonischen, gleichnamigen stuhlfamilie. seine unverwechselbare formenspra- che bringt einen modernen, jedoch zeitlosen holzstuhl hervor. der robuste und physisch leichte houdini besteht aus einer gebogenen rücken- und armlehne und einer großzügigen sitzfläche, die für einen angenehmen sitzkomfort sorgt.
E15 the chair houdini with armrest is part of the iconic chair family desi- gned by stefan diez. its unique design language and scaled construc- tion result in a modern and enduring design. the robust and physically light houdini features a curved back- and armrest and a generously proportioned seat that ensures comfortable sitting.
E15 benannt nach dem berühmten kartentrick this that other, ist der stuhl teil der robusten und vielseitigen sitzserie. höchsten sitzkomfort bietend, sind in dem stuhl runde formen mit modernem zeitgeist, rationalen details und besonderer qualität verbunden.
E15 named after the famous card trick this that other, the chair this is part of the robust and versatile seating series. offering ultimate comfort, rounded shapes give way to modern spirit and rational details with distinct quality.
E15 designed in 1925, the elegant and archetypal chair karnak features ferdinand kramer’s masterful grip on simplicity. the linear profile of karnak is boldly reduced to the essentials, featuring a gently curved backrest and hand woven seat, providing considerable comfort.
E15 entworfen in 1925 zeigt der elegante, archetypische stuhl karnak ferdinand kramers meisterhafte einfachheit. das geradlinige profil von karnak mit einer leicht geschwungenen rückenlehne und handge- flochtenem sitz, der ausreichend komfort bietet, ist konsequent auf das wesentliche reduziert.
E15 den 1926 entworfenen stuhl stuttgart zeichnet eine deutliche geometrie aus, die der rationalen ästhetik von richard herre inne wohnt. mit seiner charakterstarken, geschwungenen rückenlehne, die aus massivem holz gefräst ist, verkörpert stuttgart hohe handwerkskunst und eine zeitlose eleganz. der stuhl ist in gewachs- ter europäischer eiche oder gewachstem nussbaum erhältlich und lässt sich durch austauschbare sitzpolster optional mit sitzen in stoff, leder und wiener geflecht bestücken. als ein entwurf von überzeu- gender modernität und präsenz kann stuttgart als anspruchsvoller dining-, executive- oder besucherstuhl eingesetzt werden.
E15 designed in 1926, chair stuttgart illustrates the geometry and rationality inherent in the expressive aesthetic of richard herre. milled from solid wood, the characteristic curved backrest of stuttgart embodies traditional craftsmanship and timeless elegance. available in waxed european oak and walnut, the chair is optionally equipped with a removable seat in textile, leather and vienna weave. as a work of significant modernity and presence, chair stuttgart can be used as a sophisticated dining, executive or visitor chair.
E15 the simple and elegant stool aswan, inspired by egypt, is a clear example of ferdinand kramer’s alluring appeal in his designs of functional and compelling pieces.
E15 der schlichte und elegante hocker aswan, durch ägypten inspiriert, ist ein besonders anschauliches beispiel für den sinnlichen reiz der funktionalen und überzeugenden entwürfe ferdinand kramers.
E15 die klare linienführung und geformte sitzfläche verleihen dem hocker grace eleganz und komfort. grace betont die materialkombination von massivem holz und einem nahtlos gefertigten edelstahlrahmen.
E15 the clear lines and the shaped seat of the grace stool provide elegance and comfort. grace highlights the combination of solid wood and seamless stainless steel frame.
E15 the bar stool jean is a natural development of the dynamic houdini chair family by stefan diez. jean consists of a seat with circumferential brim, which provides comfort and hold when seated.
E15 der barhocker jean ist klar als eine natürliche weiterentwicklung der dynamischen stuhlfamilie houdini zu erkennen. jean besteht aus einer sitzfläche mit umlaufender krempe, die beim sitzen für besonderen komfort und halt sorgt.
E15 mit seiner dynamischen form und seinem ergonomischen komfort ist mr collins ein hocker, der in vielfältigen wohn- und arbeitssituati- onen eingesetzt werden kann. basierend auf couture-konstruktionsme- thoden und organischen formen wird die silhouette von mr collins durch die ursprünglichen formen von stuhl houdini beeinflusst.
E15 with its dynamic form and ergonomic comfort, mr collins is an endearing stool applicable in diverse arrangements for living or working situations. based on couture construction methods and organic shapes, the silhouette of mr collins is informed by the original lines of chair houdini.
E15 als teil der innovativen sitzserie this that other von stefan diez nimmt der hocker other die dynamische formensprache der sitzserie auf und bietet so besonderen sitzkomfort und qualität.
E15 as part of the innovative seating series this that other by stefan diez, the stool other takes up the dynamic design language of the seating series to offer distinct comfort and quality.
E15 als moderner designklassiker ist der hocker backenzahntm ein ikonisches erkennungszeichen für e15 und bestandteil verschiedener museumskollektionen. für seine unverkennbare form sowie die unverwechselbaren details wird das kernholz des baumes verwen- det. während der lagerzeit des massivholzes erhalten die beine ihre charakteristischen risse, welche jeden hocker zu einem einzigartigen unikat machen.
E15 is an identifiable
E15 icon for e15 and part of several museum collections. for its signature form and detail the centre of the tree is used. during the seasoning of the solid wood, the legs form their characteristic cracks, which make every stool unique.
E15 a modern design classic, the stool backenzahn
E15 mit seinem fokus auf das wesentliche und eine klare designsprache, zeichnet sich hocker langley als massivholzmöbel in reinster form aus. langley kann auch als beistelltisch genutzt werden und erlaubt vielseitige anwendungsmöglichkeiten im privaten und öffentlichen raum.
E15 with a focus on the essentials and a clean design language, the stool langley elegantly features solid wood in its purest form. langley also serves as a side table, offering versatile use in private and public spaces.
E15 die tischbank tafel erregt als möbel durch ihre skulpturale formge- bung besondere aufmerksamkeit und wurde so bereits mehrfach in museen gezeigt. die kombination aus tisch und bank vermittelt ein außergewöhnliches sitzgefühl.
E15 the table bench tafel draws special interest with its sculptural, functional appeal. tafel is included in various museum collections. the combination of table and bench creates a unique sitting experience.
E15 mit ihrer form und dem massiven material ist die bank calle ein charakteristisches e15-möbel, das oft einsatz in schulen, universitäten und museen findet. passend zum tisch ponte wird die bank calle aus zwei seitenwangen, einem sitzbrett und einer darunter verlau- fenden zarge gefertigt.
E15 with its archetypal shape and solid material, the bench calle is a characteristic e15 piece, specified often in schools, universities and museums. the solid wood bench calle consists of a contoured seat, two sides flushed with the seat and a support beam underneath.
E15 die bank taro mit ihrer klaren formensprache und ihrem material aus massivholz präsentiert die charakteristische designästhetik von e15.
E15 the bench taro with its clear lines and material in solid wood characterises e15’s original design aesthetic.
E15 die bank sitz reflektiert die designsprache von tisch platz und ist eine logische ergänzung. die charakteristische querstrebe bestimmt form und erscheinung der massivholzbank und unterstreicht die stabile konstruktion.
E15 bench sitz reflects the design language of table platz and is a natural complement. the signature diagonal bar dominates the character of the solid wood bench, highlighting the casual and stable construction.
E15 die massivholzbank fawley zeichnet sich elegant durch ihre lineare form aus, bietet gleichzeitig jedoch auch stabilität und komfort.
E15 the solid wood bench fawley elegantly features linear form while providing stability and comfort.
E15 originally conceived for concert hall elbphilharmonie by herzog & de meuron architects, bench elbe iii is focussed on essential forms that allow for classic references. available in jet black and signal white, elbe iii is suitable for both private and public spaces.
E15 der entwurf von bank elbe iii, welche ursprünglich für die elbphilhar- monie von herzog & de meuron architekten entworfen wurde, basiert auf essentiellen formen, die klassische referenzen erlauben. elbe iii ist in tiefschwarz und signalweiß erhältlich und eignet sich sowohl für den privaten als auch öffentlichen raum.
E15 the shelf arie, due to its striking concept, is an ideal storage solution. a multitude of seamless combinations are possible. in- and outside corners can be solved elegantly with the shelf arie with no connec- tions and seamless docking points.
E15 das regal arie ist durch sein besonderes konzept eine ideale und flexible aufbewahrungsmöglichkeit. das regal ist mehrfach mit sich selbst kombinierbar, ohne dass eine wiederholung sichtbar wird. innere und äußere ecken können ohne sichtbare übergänge und berührungspunkte elegant gelöst werden.
E15 das besondere massivholzregal mate wird an die wand gelehnt und strahlt dadurch einen lässigen stil aus. die regalböden des mate werden mittels einer klassischen schwalbenschwanzverbindung an dem rückenbrett befestigt. dieses traditionelle detail gibt dem regal die nötige stabilität und sorgt für seine charakteristische form.
E15 the distinct solid wood shelf mate is leant against the wall, expres- sing a casual approach. the shelves are fastened to the backboard by means of a classic dovetail joint; this traditional detail lends the unit the necessary stability while reflecting an overall modern solution for shelving.
E15 an minimalistische kunst erinnernd, hat das wandmontierte regal profil von jörg schellmann einen ausgeprägten skulpturalen charakter. profil wird aus aluminium in einem stück im extrudier- verfahren gefertigt; ein prozess, bei dem das produkt mit exzellenter oberfläche als fertiger profilstrang gezogen wird. das regal profil bietet individuelle farb- und kompositionslösungen.
E15 evoking associations with minimal art, the wall-mounted shelf profil by jörg schellmann bears a distinct sculptural appeal. the aluminium shelf is produced in one piece by way of extrusion; a process used to create objects of a continuous cross-sectional profile, forming finished parts with excellent surface quality. profil offers multiple colour and composition solutions.
E15 die charakteristische mittelzarge dominiert das design von sideboard drayton und bezieht sich damit auf das strukturelle konzept des tisches fayland. das sideboard besticht durch seine minimalistische form und eine klare designsprache und lässt sich in unterschiedlichen situationen einsetzen.
E15 dominated by the signature horizontal bar, sideboard drayton refers to the structural concept of table fayland. featuring minimalist forms and a clear design language, the sideboard allows for diverse applications.
E15 thickness at the ends which the sides then fit into.
E15 durch ihre schlichte formgebung und pure materialität ist die anrichte alto besonders flexibel kombinierbar. ein spezielles e15-gestaltungs- merkmal ist das an den eckverbindungen des ablagebrettes und der wangen sichtbare hirnholz.
E15 its clear design and pure materiality makes the sideboard alto especially adaptable. the corner joints offer a distinctive e15 design detail, where the 40 mm (1
E15 inch) thick top is milled to half of its
E15 die massivholzmaserung der anrichte farah macht jedes stück zu einem unikat und lenkt den fokus auf die materialkombination von massivem holz und einem nahtlos gefertigten edelstahlrahmen.
E15 price list
E15 2021 – 2022