DESCRIZIONE
BW è adatto alle seguenti applicazioni:
• In caso di impianti a pannelli radianti il cui fluido è riscaldato da caldaie
in ghisa o a legna. La presenza di impurità potrebbe danneggiare o rendere
malfunzionante il circuito a pavimento o a parete.
• In caso di impianti aventi vecchie tubature in plastica, all’interno
delle quali può diffondersi ossigeno che potrebbe danneggiare la caldaia.
• In caso di produzione di acqua calda sanitaria attraverso serbatoio di accumulo.
• Necessità di separare una fonte energetica a vaso aperto da un circuito
di riscaldamento tradizionale a vaso chiuso.
• Il sistema viene fornito standard senza circolatore
DESCRIPCIÓN
BW es adecuado para las siguientes aplicaciones:
n el caso de sistemas de aneles radiantes cuo uido se calienta con calderas
de hierro fundido o de leña. La presencia de impurezas podría dañar o hacer que
el circuito por suelo radiante o pared no funcione correctamente.
• En el caso de sistemas con tuberías de plástico antiguas, en el interior
de las cuales odra roagarse ogeno ue odra daar la caldera
• En caso de producción de agua caliente sanitaria a través del depósito de
acumulación.
• Necesidad de separar una fuente de energía en depósito abierto por un circuito
de calefacción tradicional con depósito cerrado.
• El sistema se suministra de serie sin circulador
ESEMPI DI UTILIZZO / EJEMPLO DE USO
Abbinamento del modulo BW (secondario) con gruppo
di innalzamento temp. di ritorno DN 25 T-BACK PRO (primario)
ombinación del módulo (secundario) con gruo
de aumento tem de retorno 2 P (rimario)
MODULO DI SEPARAZIONE "BW"
P
Circolatore
Circulador
Gruppo di sicurezza
Grupo de seguridad
Kit supporto murale INCLUSO
Kit soporte de pared INCLUIDO
Rubinetto carico/scarico
Grifo de carga/descarga
it connessione M M
Kitconexión1"Mx1"M
GRUPPO DI MISCELAZIONE DN 25 "KM3-125"
P 2 2
Kit supporto murale
Kit soporte de pared
Pezzo folle con calotta
Unidad suelta con tapa
llustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. .p.. si riserva il diritto di apportare modifice senza obbligo di preavviso. vietata la riproduzione parziale o totale di disegni testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. es illustrations et les donnes indiues dans ce
tari nengagent pas la socit .p.. ui se rserve le droit dapporter des modifications sans obligation de pravis. a reproduction partielle ou totale des plans des tetes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. bbildungen und tecnisce aten sind nict bindend.
ie p belt sic das ect vor nderungen one nndigungen oder itteilungen vorzunemen. s ist verboten oumente eicnungen oder ete teileise oder vollstndig one vorerige scritlice enemigung durc die p zu opieren.
L
O
V
A
T
O
S
m
a
r
t
E
n
e
r
g
y
S
o
l
u
t
i
o
n
s
|
w
w
w
.
l
o
v
a
t
o
s
p
a
.
c
o
m