DESIGN

Design é rigore di progetto, scelta di modernità, segno estetico bidimensionale che si fa architettura. È un modo di

comunicare, prodotto che si trasforma, fino a diventare progetto vero e proprio. Utilizzare ceramiche artistiche e rivestimenti

in ceramica di Design significa realizzare scenari fortemente connotati, caratterizzati da una rigorosa concezione dello spazio.

Le collezioni Ceramica Bardelli sono state realizzare da moltissimi designers ed artisti, fra cui: Giò Ponti, Piero Fornasetti,

Marcel Wanders, Dimorestudio, Studiopepe, Storagemilano, Marcello Chiarenza, Maddalena Sisto, Daniele Bedini,

Julia Binfield, Annabelle d’Huart, Davide Pizzigoni, Luca Scacchetti, Antonio Annicchiarico, Manuela Corbetta,

Michele Tranquillini, Ruben Toledo, Idarica Gazzoni, Roberto Gerosa, Maria Cristina Hamel,

Guido Berger & Annette Stahl, Nigel Coates, Tord Boontje, Ronald Van Der Hilst, Marco Ferreri, Riccardo de Alberti...

Design is planning rigour, choice of

modernity and a two-dimensional

aesthetic sign that becomes architecture.

It is a way to communicate, a product

that transforms, until it becomes a

real and true project. Using ceramics

belonging to the “Design Collections”

means creating strongly accented

scenarios, distinguished by a rigorous

conception of space.

Ceramica Bardelli’s collections have

been produced by a large number of

designers and artists over the years,

including: Giò Ponti, Piero Fornasetti,

Marcel Wanders, Dimorestudio,

Studiopepe, Storagemilano, Marcello

Chiarenza, Maddalena Sisto, Daniele

Bedini, Julia Binfield, Annabelle

d’Huart, Davide Pizzigoni, Luca

Scacchetti, Antonio Annicchiarico,

Manuela Corbetta, Michele

Tranquillini, Ruben Toledo, Idarica

Gazzoni, Roberto Gerosa, Maria

Cristina Hamel, Guido Berger &

Annette Stahl, Nigel Coates, Tord

Boontje, Ronald Van Der Hilst, Marco

Ferreri, Riccardo de Alberti...

Design et rigueur du projet, choix

de modernité, signe esthétique

bidimensionnel qui devient architecture.

C’est une façon de communiquer,

un produit qui se transforme, jusqu’à

devenir un véritable projet. Utiliser des

carrelages appartenant aux “Collections

Design” signifie réaliser des décors

fortement personnalisés, caractérisés par

une conception rigoureuse de l’espace.

Au fil des années, les collections signées

Ceramica Bardelli ont vu le jour

grâce au talent d’un grand nombre de

designers et d’artistes, parmi lesquels :

Giò Ponti, Piero Fornasetti, Marcel

Wanders, Dimorestudio, Studiopepe,

Storagemilano, Marcello Chiarenza,

Maddalena Sisto, Daniele Bedini, Julia

Binfield, Annabelle d’Huart, Davide

Pizzigoni, Luca Scacchetti, Antonio

Annicchiarico, Manuela Corbetta,

Michele Tranquillini, Ruben Toledo,

Idarica Gazzoni, Roberto Gerosa,

Maria Cristina Hamel, Guido Berger

& Annette Stahl, Nigel Coates, Tord

Boontje, Ronald Van Der Hilst, Marco

Ferreri, Riccardo de Alberti...

Дизайн наделяет проект

определенной строгостью,

современными тенденциями,

двуплановым эстетическим смыслом,

превращающимся в архитектуру.

Это способ общения, продукт,

который преобразуясь, становится

реальностью. Использование

декоративной керамической

плитки серии Design означает

воплощать высокоориентированные

сценарии, характеризующихся

строгой концепцией пространства.

Коллекции Ceramica Bardelli

созданы известными дизайнерами

и художниками, в числе которых:

Giò Ponti, Piero Fornasetti, Marcel

Wanders, Dimorestudio, Studiopepe,

Storagemilano, Marcello Chiarenza,

Maddalena Sisto, Daniele Bedini, Julia

Binfield, Annabelle d’Huart, Davide

Pizzigoni, Luca Scacchetti, Antonio

Annicchiarico, Manuela Corbetta,

Michele Tranquillini, Ruben Toledo,

Idarica Gazzoni, Roberto Gerosa,

Maria Cristina Hamel, Guido Berger

&AnnetteStahl,NigelCoates,Tord

Boontje, Ronald Van Der Hilst, Marco

Ferreri, Riccardo de Alberti...

FATTO A MANO

È fuor di dubbio che senza un reale intervento della mano dell’uomo nel processo produttivo è impossibile realizzare

autentiche ceramiche d’autore. Non ci sono alternative, se si vuole rispettare l’idea dell’artista in ogni dettaglio e sfumatura.

Per ottenere questo risultato, Bardelli adotta di volta in volta la tecnica più adatta: dal disegno a mano libera, allo stencil; dallo

“spolvero” fino alle tecniche miste, nel caso in cui sia richiesta un’infinitesimale definizione dei particolari. A volte si rendono

necessari, per decorare una singola piastrella, fino a una dozzina e più di passaggi.

È solo questo insieme di tecniche che consente di trasferire fedelmente sulla ceramica la creazione dell’artista. In altre

parole, Bardelli offre un prodotto di design di altissima qualità, coniugando moderni processi industriali con raffinate e quasi

maniacali tecniche di decorazione della tradizione artigianale. Molti oggi parlano di design, di fatto a mano e di fatto in Italia.

Bardelli può dire di garantirli, da sempre, tutti e tre.

HAND MADE

It doubtless takes the human hand’s

touch in the production process to

create genuine designer ceramic. There

are no viable alternatives, if we wish to

respect the artist’s idea to the last detail

and nuance. Bardelli achieves this result

by adopting the best method for each

case, ranging from freehand drawings

to stencils and from “pouncing”to

combined techniques, if minute details

are required. At times a single tile’s

decoration demands one and a half

dozen phases. Only this technical

sequence faithfully portrays the artist’s

creation on ceramic. Bardelli offers

a very high quality design product

by combining modern industrial

processes and refined, almost obsessive

decoration techniques typical of the

handcrafting tradition. Many discuss

the design, handmade items and Made

in Italy products today. Bardelli prides

in having always guaranteed all three

features.

FAIT MAIN

Il est certain que sans une intervention

réelle de la main de l’homme dans

le processus de production, il est

impossible de réaliser des céramiques

de maîtres authentiques. Il n’existe

pas d’alternative si l’on désire respecter

l’idée de l’artiste dans tous les détails

et nuances. Pour obtenir ce résultat,

Bardelli adopte à chaque fois la

technique la plus adaptée : du dessin

à main levée, au stencil; du calque,

de la technique á l’éponge, jusqu’aux

techniques variées, afin de répondre

à une précision infinitésimale du

détail. Quelque fois plus d’une

douzaine de passages sont nécessaires

pour ne décorer qu’un seul carreau.

C’est uniquement cet ensemble de

techniques qui permet de transférer

fidèlement la création de l’artiste sur

la céramique. Ainsi, Bardelli offre

un produit de design de très haute

qualité, en conjuguant des processus

industriels modernes à des techniques

de décoration raffinées, et presque

maniaques, de la tradition artisanale.

Aujourd’hui, lorsque l’on parle de

design, de produits faits à la main et de

produits fabriqués en Italie, Bardelli

garantie cette alliance depuis toujours.

РУЧНАЯ РАБОТА

Бесспорно, что без реального

вмешательства человека в процесс

производства невозможно

выполнить настоящую авторскую

плитку. Оставаться верным

оригинальной идее художника

во всех ее деталях и оттенках,

других альтернатив нет. Чтобы

достичь этого, Bardelli в каждом

отдельном случае подбирает

наиболее подходящую технику

исполнения: начиная рисунком,

выполненным свободной рукой, и

заканчивая трафаретными масками;

используя напыление и смешанные

техники, в случае если необходимо

воспроизведение тончайших деталей

декора. Иногда для создания одной

плитки необходимо выполнение

12 и более ступеней росписи.

И только эта совокупность

техник позволяет достоверно

перенести идею художника на

керамику. Другими словами,

Bardelli предлагает дизайнерскую

продукцию высочайшего

качества, соединяя современные

промышленные технологии и

утонченные, почти маниакальные

техники декорирования согласно

ремесленным традициям. Сегодня

многие говорят о дизайне, о ручной

работе и о “made in Italy”. Bardelli же

всегда заявляла о гарантии всех этих

трех характеристик.

4

5

5

0

A

N

N

I

D

I

S

T

O

R

I

A

5

0

Y

E

A

R

S

O

F

H

I

S

T

O

R

Y

5

0

A

N

N

I

D

I

S

T

O

R

I

A

5

0

Y

E

A

R

S

O

F

H

I

S

T

O

R

Y