M
U
L
T
I
L
A
Y
E
R
P
I
P
E
S
Y
S
T
E
M
S
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Utilizzando un apposito utensile taglia tubi eseguire un taglio
perpendicolare all’asse del tubo. Non impiegare tagliatubi a
"ghigliottina" che solitamente si utilizzano solo per tubi in
plastica.
Using a special pipe cutting tool, make a cut perpendicular to
the axis of the pipe. Do not use 'guillotine' pipe cutters that are
usually only used for plastic pipes
Calibrare e sbavare il tubo con apposito calibro, facendo
attenzione ad eliminare eventuali trucioli residui. Lo smusso
interno deve essere compiuto su tutta la circonferenza.
Calibrate and deburr the pipe with a special gauge, taking care
to eliminate any residual chips. The internal chamfer must be
made on the entire circumference.
Installare nel tubo dado e anello; inserire quindi il portagomma
sino in fondo, dopo aver controllato che siano presenti tutti gli
O-Rings. In questa fase l'uso di un lubrificante spray facilita
l'introduzione, ma soprattutto evita il danneggiamento degli O-
Rings. L'inserimento del tubo nel portagomma è un'operazione
da effettuarsi con grande attenzione in quanto l'involontaria
fuoriuscita dell'O-Ring dal suo alloggiamento può essere la
causa che impedisce la tenuta.
Install the nut and ring in the pipe, then push the pipe
connection inside to the end, after checking that all the O-rings
are present. At this stage, the use of a spray lubricant can
facilitate the assembly of the parts, but above all it prevents
damage to the O-rings. The insertion of the pipe in the pipe
connection is an operation to be carried out with particular care,
as the seal may not be formed if the O-Ring slips out of its
housing.
316