VRF - Sistemi a Flusso Refrigerante Variabile - Variable Refrigerant Flow

LUNGHEZZE DELLE TUBAZIONI E DISLIVELLI LENGHT OF PIPING & HEIGHT DIFFERENCE

The longest pipe

200/240m

Length from 1st

distributor to

indoor unit: 90m

FUNZIONI FEATURES

Rilevamento dello stato del refrigerante

Height difference

between outdoor

unit and indoor

units: 100/110m

Height difference

between indoor

units: 40m

La lunghezza totale del tubo: 1000 m

La lunghezza del tubo più lunga: Lunghezza reale 200m - Lunghezza

equivalente 240m

Differenza di altezza: Unità esterna sopra <100m - Unità esterna sotto

<110m

Lunghezza equivalente dal primo distributore interno all’ultima unità

interna: 90 m

Differenza di altezza tra unità interne: 40m

The total pipe length: 1000 m

The longest pipe length: Actual length 200m - Equivalent length 240m

Height difference: Outdoor unit above <100m - Outdoor unit below

<110m

Equivalent length from first indoor distributor to last indoor unit: 90 m

Height difference between indoor units: 40m

Refrigerant Status Detection

Built-in with smart refrigerant auto check

function, which can give suggestion about

refrigerant status.Different code means different

refrigerant status:

Integrato con la funzione di controllo automatico del refrigerante in-

telligente, che può fornire suggerimenti sullo stato del refrigerante.

Un codice diverso indica uno stato del refrigerante diverso:

4 - Estremamente insufficiente

12 - Insufficiente

11 - Leggermente insufficiente

0- Normale

1- Leggermenteineccesso

2- Troppo

4- Extremely insufficient

12 -Insufficient

11 -Slightly insufficient

0- Normal

1- Slightly excess

2 - Overmuch

Progettazione di raffreddamento

del refrigerante

Usiamo il refrigerante per raffreddare la sche-

da modulare dell'inverter tenerlo in condizioni

di sicurezza anche a temperatura esterna

fino a 55°.

Modalità silenziosa, controllo

del rumore notturno

La velocità di rotazione del

compressore e del motore del

ventilatore può essere ridotta per

ridurre il rumore notturno.

Diminuzione massima di 10dB(A).

Indirizzamento automatico

L'indirizzamento automatico

ridurrà i guasti artificiali del 35% e

del 5% i lavori manuali.

Il 54% dei guasti del sistema

è stato causato da errori di

comunicazione.

Il 65% di errori di comunicazione

sono stati causati da affrontare i

problemi.

La maggior parte dei problemi

relativi agli indirizzi erano:

impostazione dell'indirizzo

dimenticata, impostazioni errate,

ripetizione dell'indirizzo.

126

Silent mode, night time noise

control

Compressor and fan motor rotating

speed can be reduced to lower the

0

noise at night.

8 ore

54%

Load drops

10 ore

Modalità

silenziosa

Max.10 dB(A)

of noise drops

Notte

65%

Maximum 10dB(A) decrease.

Automatic Addressing

Automatic addressing will reduce

artificial faults by 35% and 5%

manual works.

54% system failure were caused

by communication faults.

65% communication faults were

caused by

address problems.

Most of the address problems

were: address setting forgotten,

wrong settings, address repeat.

Giorno

100

50

58

50

Picco della temperatura

Communication

faults

Others

Others

Refrigerant Cooling

Design

We use refrigerant to cool down inverter mo-

dular board to keep it in a safe condition even

when outdoor temperature is up to 55°.

Addressing

problems

S

I

S

T

E

M

I

V

R

F

N

o

i

s

e

d

B

(

A

)

L

o

a

d

%

C

a

p

a

c

i

t

y

%