ENG

Ichendorf company history began back in the early years of the twentieth cen-

tury in a small town near Cologne, named Quadrath-Ichendorf.

There, many master-glaziers used a mix of substances, among which was silica,

to give shape to objects able to meet the refined taste of that period. A stylistic

code defined by precious ornaments, which had the undiscussed leading role

of the collections proposed up until the fifties of the past century, when a very

important change is established: to favor clean shape and purity of material.

Old form and adornment were abolished, in an endless search for new, popular

and no longer exclusive appearances. That leads us to the creation of modern

designed objects. In 1990 Ichendorf style center is established in Milan, creative

point of convergence of artists and designers.

IT

La storia aziendale Ichendorf ha inizio nei primi anni del Novecento, in una loca-

lità vicino Colonia, dal nome Quadrath-Ichendorf.

Qui, i maestri vetrai, da una miscela di sostanze tra cui la silice, davano forma ad

oggetti capaci di andare incontro al raffinato gusto dell’epoca. Una cifra stilistica

delineata da preziosi ornamenti, indiscussi protagonisti delle collezioni proposte

sino agli anni Cinquanta del secolo scorso, quando si compie una decisiva tra-

sformazione: prediligere l’essenzialità della forma e la purezza del materiale. Si

eliminano i vecchi tagli e gli antichi decori, nella ricerca di un rinnovato linguag-

gio di forme accessibili a tutti e non più di carattere esclusivo. Si arriva così alla

creazione di oggetti dal design contemporaneo. Dal 1990 il centro stile Ichendorf

si stabilisce a Milano, polo creativo di artisti e designer.

Story