Symbols

Insulation Class

Kelvins degree

FSC certification

EN

Fixture fitted for direct assembly

on normally inflammable

surfaces.

IT

Apparecchio idoneo al

montaggio diretto su superfici

normalmente infiammabili.

DE

Gerät ist geeignet für die direkte

Montage auf Oberflächen,

die normalerweise brennbar

sind.

FR

Appareil utilisable sur les

surfaces inflammables.

ES

Aparato adecuado para el

montaje directo sobre superfi-

cies normalmente inflamables.

IP40

EN

Appliance protected against

ingress of solid objects greater

than 1.0 mm.

IT

Apparecchio protetto contro

la penetrazione di corpi solidi con

dimensioni maggiori di 1.0 mm.

DE

Das Gerät ist gegen das

Eindringen von Festkörpern

1.0 mm Durchmesser geschützt.

FR

Protége contre les corps solides

supérieurs à 1.0 mm.

ES

Aparato protegido contra la

penetración de cuerpos sólidos

con dimensiones mayores

de 1.0 mm.

IP54

EN

Protected againstingress of dust

and against splashes of water

from all directions.

IT

Protetto contro la penetrazione

di polvere e contro gli spruzzi

d’acqua da tutte le direzioni.

DE

Geschützt gegen das Eindringen

von Staub und gegen Spritzwas-

FR

ser aus allen Richtungen.

Protégé contre la pénétration de

poussière et contre les projec-

ES

tions d'eau de toutes directions.

Protegido contra la entrada de

polvo y contra salpicaduras de

agua en todas direcciones.

IP65

EN

Dust-tight. Protected against

water jets.

IT

Completamente protetto contro

la penetrazione di polvere.

Protetto contro i getti d’acqua.

DE

Das Gerät ist staubdicht und

geschützt gegen Strahlwasser.

FR

Totalement protégé contre

les poussières. Protège contre

jets d’eau de toutes directions.

ES

Completamente protegido

contra la penetración de polvo.

Protegido contra los chorros

de agua.

IK

EN

Degree of protection against

external mechanical impacts.

IT

Grado di protezione contro gli

impatti meccanici esterni.

DE

Schutzgrad gegen äußere

mechanische Einwirkungen.

FR

Degré de protection contre les

chocs mécaniques externes.

ES

Grado de protección contra

EN

IT

DE

FR

ES

EN

IT

DE

FR

ES

Electrical safety device with

additional protective wire (earth)

connected to metal structure

of lamp.

Apparecchio nel quale la

sicurezza elettrica è garantita

da un conduttore supplementare

di protezione (messa a terra)

collegato alla struttura metallica

della lampada.

Gerät, dessen elektrische

Sicherheit durch einen Schutz-

leiter (Erdung) gewährleistet

wird, der an die Metallstruktur

der Leuchte angeschlossen

wird.

Appareil où la sécurité élec-

trique est garantie par un

conducteur supplémentaire de

protection (mise à la terre)

connecté à la structure métal-

lique de la lampe.

Aparato en el cual la seguridad

eléctrica está garantizada

por un conductor suplementario

de protección (toma de tierra)

conectado a la estructura

metálica de la lámpara.

Device with protection against

electric shock (basic insulation

and additional security meas-

ures such as double insulation

or strengthened insulation).

Apparecchio nel quale la

protezione contro la scossa

elettrica non si basa unicamente

sull’isolamento fondamentale,

ma anche sulle misure

supplementari di sicurezza

costituite dal doppio isolamento

o dall’isolamento rinforzato.

Gerät, dessen Schutz vor einem

Stromschlag durch die

Grundisolierung gegeben ist

bzw. durch zusätzliche Maßnah-

men wie eine doppelte oder

verstärkte Isolierung.

Appareil où la sécurité élec-

trique est garantie par un double

niveau d’isolation sans

dispositif de mise à la terre.

Aparato en el cual la protección

contra la sacudida eléctrica

no se basa únicamente sobre

el aislamiento fundamental,

sino también sobre las medidas

suplementarias de seguridad

constituidas por el aislamiento

doble o el aislamiento reforzado.

Device with protection

against electric shock based

on very low voltage supply.

No higher voltages are pro-

duced.

Apparecchio nel quale la

protezione contro la scossa

elettrica si basa sull’alimenta-

zione a bassissima tensione

di sicurezza e in cui non si

producono tensioni superiori

alla stessa.

Gerät, dessen Schutz vor einem

Stromschlag durch den

zBetrieb mit Schutzkleinspan-

nung gegeben ist und in dem

keine höheren Spannungen als

diese auftreten.

EN

IT

DE

FR

ES

Possible minimal variations

EN

of the white color temperature

of the LEDs, expressed in

kelvins, depend on the produc-

tion process and functional

conditions.

Minime e possibili variazioni

della temperatura del colore

bianco dei LED espressa in gradi

IT

Kelvin sono soggette al proces-

The FSC

®

(Forest Stewardship

Council

®

) certification is a

specific international certifica-

tion for products derived from

forests managed correctly and

responsibly according to

rigorous environmental, social

and economic standards.

La certificazione FSC

®

(Forest

Stewardship Council

®

), è una

certificazione internazionale

specifica per i prodotti derivati

da foreste gestite in modo

corretto e responsabile secondo

rigorosi standard ambientali,

sociali ed economici.

376

378

impactos mecánicos externos.

so produttivo e alle condizioni

di funzionamento.

Mögliche minimale Verände-

rungen der weißen Farbtempe-

raturen in Grad Kelvin, sind

abhängig von den Produktions-

prozess und Funktionsbedin-

DE

gungen.

Stewardship Council

®

) ist eine

Variations minimales et

possibles des DEL blanches

température de couleur en

degrés Kelvin est soumis

spezifische internationale

Zertifizierung für Produkte, die

aus Wäldern stammen, die nach

strengen ökologischen, sozialen

und wirtschaftlichen Standards

korrekt und verantwortungsbe-

au processus de production

et des conditions de fonctionne-

ment.

wusst bewirtschaftet werden.

Variaciones mínimas y posibles

FR

de los LEDs de color blanco

temperatura de color en grados

Kelvin está sujeta al proceso

de producción y las condiciones

de funcionamiento.

La certification FSC

®

(Forest

Stewardship Council

®

) est une

certification internationale

spécifique pour les produits

issus de forêts gérées correcte-

ment et de manière responsable

selon des normes environne-

mentales, sociales et écono-

miques rigoureuses.

Die FSC

®

-Zertifizierung (Forest

ES

La certificación FSC

®

(Forest

Stewardship Council

®

) es una

certificación internacional

específica para productos

derivados de bosques gestiona-

dos de forma correcta y

responsable de acuerdo con

rigurosos estándares ambienta-

les, sociales y económicos.

SEAQUAL initiative

EN

IT

DE

FR

ES

A new, fully traceable raw

material with the power to raise

awareness of the issue of

marine litter and highlight those

helping to fight it.

Una nuova materia prima

completamente tracciabile con

il potere di sensibilizzare

l'opinione pubblica sulla

questione dei rifiuti marini e di

mettere in risalto coloro che

contribuiscono a combatterli.

Ein neuer, vollständig rückverf-

olgbarer Rohstoff, der es

vermag, das Bewusstsein für

das Problem der Meeresversch-

mutzung zu schärfen und

diejenigen hervorzuheben, die

sich für die Bekämpfung dieser

Missstände einsetzen.

Une nouvelle matière première,

entièrement traçable, qui a le

pouvoir de sensibiliser le public

au problème des déchets

marins et de mettre en exergue

ceux qui contribuent à le

combattre.

Una nueva materia prima

totalmente trazable con la

capacidad de sensibilizar

acerca del problema de la

basura marina y destacar la

labor de quienes luchan contra

ella.

L

U

C

E

P

L

A

N

2

0

2

2

/

2

3

L

U

C

E

P

L

A

N

2

0

2

2

/

2

3