– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические
Характеристики
Vero20
Treverkdear20
Treverkhome20
Treverkmade20
Resistenza alle macchie • Stain resistance •
Résistance aux taches • Fleckenbeständigkeit
• Resistencia a las manchas • Стойкость к
пятнообразованию
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico
e sali per piscina • Resistance to chemicals
for household use and swimming pool salts •
Resistance aux produits chimiques d’usage
domestique et sels pour piscine • Beständigkeit
gegen Haushaltschemikalien und Zusätze für
Schwimmbäder • Resistencia a los productos
químicos para uso doméstico y sales para piscina •
Стойкость к бытовым химическим средствам и
солям для бассейнов
Resistenza agli acidi ed alle basi • Resistance to
acids and bases • Résistance aux acides et aux bases
• Säure- und Laugenbeständigkeit • Resistencia a
los ácidos y a las bases • Стойкость к кислотам и
щелочам
Resistenza dei colori alla luce • Colour resistance to
light exposure • Résistance des couleurs
à la lumière • Lichtechtheit der Farben •
Resistencia de los colores a la exposición
de la luz • Cветостойкость цветов
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance
• Résistance au glissement • Rutschhemmung •
Resistencia al deslizamiento • Сопротивление
проскальзыванию
• Vero20, Treverkdear20, Treverkhome20,
Treverkmade20
Metodo
di prova
•Testing
method •
Méthode
d’essai •
Prüfmethode
• Método
de prueba
• Метод
испытания
ISO 10545-14
ISO 10545-13
Unità di
misura •
Measurement
unit • Unité
de mesure •
Maßeinheit
• Unidad
de medida
• Единица
измерения
Valori Tipici Medi • Average Typical Values
• Valeurs Moyennes Typiques • Typische
Durchschnittswerte • Valores Típicos Medios
• Средние Типичные Значения
Classe 5 • Class 5 • Classe 5 • Klasse 5 •
Categoria 5 • Класс 5
A
LA - LB
HA - HB
Conforme • According to • Conforme
Gemäß • Conforme • Соответствует
Valori limite previsti
Established limits • Valeurs
limites Prévues • Vorgesehene
Grenzwerte • Valores límite
previstos • Предусмотренные
предельные значения
Classe 3 minimo • Class 3 minimum
• Classe 3 minimum • Mind. Klasse
3 • Categoria 3 minimo • Минимум
Класс 3
A Minimo • A Minimum
• A Minimum • A Minimum
• A Mínimo • A минимальный
Valore dichiarato • Value declared
• Valeur déclarée • Erklärter wert
• Valor declarado • Заявленное
значение
Non devono presentare apprezzabili
alterazioni di colore. • No sample must
show noticeable colour modifications.
• Aucun échantillon ne doit présenter
d’altérations appréciables de
couleur. • Kein Muster darf sichtbare
Farbveränderungen aufweisen. •
Ninguna muestra ha de presentar
alteraciones apreciables de color. • Не
должны обнаруживать существенные
изменения цвета.
da R9 a R13 • from R9 to R13 • de R9
à R13 • von R9 bis R13 • de R9 a R13
• от R9 до R13
Norma di
riferimento
Reference
standard • Norme
de référence
• Bezugsnorm
• Norma de
referencia •
Стандарт для
Metodo di
prova •Testing
method •
Méthode
d’essai •
Prüfmethode
• Método
de prueba
• Метод
испытания
RAMP METHOD
B.C.R.
Unità di
misura •
Measurement
unit • Unité
de mesure •
Maßeinheit
• Unidad
de medida
• Единица
измерения
Valori Tipici Medi • Average Typical
Values • Valeurs Moyennes Typiques •
Typische Durchschnittswerte • Valores
Típicos Medios • Средние Типичные
Значения
A+B
C
μ > 0,40
PTV > 36
Classe 3 / Class 3 / Classe 3
Klasse 3 / Categoria 3 / Kласс 3
> 0,60
Valori limite previsti
Established limits • Valeurs
limites Prévues • Vorgesehene
Grenzwerte • Valores límite
previstos • Предусмотренные
предельные значения
da A a C
from A to C
de A à C
von A bis C
de A a C
от A до C
μ > 0,40
0 - 24 Scivoloso • Slippery •
Rutschig • Glissant • Resbaladizo
• Скользкий
25 - 35 Scivolosità moderata •
Moderately slippery • Mäßige
Rutschgefahr • Glissance modérée
• Deslizamiento moderado •
Умеренная скользкость
≥ 36 Basso rischio scivolamento
• Low slipping risk • Geringe
Rutschgefahr • Risque de
glissement faible • Bajo riesgo
de deslizamiento • Низкий риск
скольжения
> 0,42
Norma di
riferimento
Reference
standard • Norme
de référence
• Bezugsnorm
• Norma de
referencia •
Стандарт для
DIN 51097
GUV 26.17**
D.M. N° 236 14/6/89
BSEN13036-4:2011
ENV 12633
BOE N°74 DEL
28/3/06
ANSI 137.1:2012
UNI EN 14411-G
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance au
glissement • Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento •
Сопротивление проскальзыванию
• Treverkdear20, Treverkhome20, Treverkmade20
• Vero20
Coefficiente di attrito medio • Mean coefficient of
friction • Coefficient de frottement moyen • Mittlerer
Reibungskoeffizient • Resistencia al deslizamiento
medio • Средний коэффициент трения
• Vero20, Treverkdear20, Treverkhome20, Treverkmade20
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance
au glissement • Rutschhemmung • Resistencia al
deslizamiento • Сопротивление скольжению
• Vero20, Treverkdear20, Treverkhome20, Treverkmade20
• Vero20, Treverkdear20, Treverkhome20, Treverkmade20
• Vero20, Treverkdear20, Treverkhome20, Treverkmade20
DIN 51094
RAMP METHOD
DIN 51130
BGR 181*
Pendulum
Digital Tribometer
(D-COF)
R11
N
* Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli. • Flooring
of work environments and operating areas with slippery surfaces. • Sols de locaux industriels et
de zones de travail à surfaces dérapantes. • Bodenbeläge für Arbeitsräume und Arbeitsbereiche
mit Rutschgefahr. • Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies
resbaladizas. • Полы в рабочих помещениях и рабочих зонах со скользкими поверхностями.
** Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi. • Flooring for wet areas to be
walked on barefoot. • Sols pour zones mouillées avec piétinement pieds nus. • Bodenbeläge in
nassbelasteten Barfußbereichen. • Pavimentaciones para zonas mojadas donde se camina con
pies descalzos. • Полы для влажных зон, предначенные для хождения по ним босиком.
Dimensione nominale (cm) • Nominal dimension (cm) • Dimension nominale (cm) • Nennmaß
(cm) • Dimensión nominal (cm) • Номинальный размер (см)