With an international career spanning five continents and a portfolio that ranges from luxury hotel
s
to retail and corporate spaces, Jese Medina-Suarez has built a unique pathway by working on iconi
c
projects around the world. In his approach, based on cross-sector contamination and the ability to read
the needs of complex environments, Nobili has identi
fied the ideal partner to give life to a new vision of
hotel taps and
fittings. The collection was born from a constant dialogue between the designer and the
company: a path of discovery, between the manufacturing skills of Nobili and Jese’s design sensibility
,
enriched by targeted workshops to calibrate every detail. This is how Respiro was born: a sophisticated
and conscious collection that brings the perfect balance between beauty and functionality to the world
of hotels.
Con una carriera internazionale che attraversa cinque continenti e un portfolio che spazia dagli hotel
di lusso agli spazi retail e corporate, Jese Medina-Suarez ha costruito un percorso unico lavorando s
u
progetti iconici in tutto il mondo. Nel suo approccio, basato sulla contaminazione tra settori e sulla
capacità di leggere le esigenze di ambienti complessi, Nobili ha individuato il partner ideale per dar
e
vita a una nuova visione della rubinetteria per hotel. La collezione è nata da un dialogo costante tra i
l
designer e l’azienda: un percorso di scoperta, tra le competenze manifatturiere di Nobili e la sensibilit
à
progettuale di Jese, arricchito da workshop mirati per calibrare ogni dettaglio. Così è nata Respiro: una
collezione sofisticata e consapevole, che porta nel mondo dell’hotellerie il perfetto equilibrio tra bellezza
e funzionalità
.
4
Jese Medina-Suarez