With an international career spanning five continents and a portfolio that ranges from luxury hotel

s

to retail and corporate spaces, Jese Medina-Suarez has built a unique pathway by working on iconi

c

projects around the world. In his approach, based on cross-sector contamination and the ability to read

the needs of complex environments, Nobili has identi

fied the ideal partner to give life to a new vision of

hotel taps and

fittings. The collection was born from a constant dialogue between the designer and the

company: a path of discovery, between the manufacturing skills of Nobili and Jese’s design sensibility

,

enriched by targeted workshops to calibrate every detail. This is how Respiro was born: a sophisticated

and conscious collection that brings the perfect balance between beauty and functionality to the world

of hotels.

Con una carriera internazionale che attraversa cinque continenti e un portfolio che spazia dagli hotel

di lusso agli spazi retail e corporate, Jese Medina-Suarez ha costruito un percorso unico lavorando s

u

progetti iconici in tutto il mondo. Nel suo approccio, basato sulla contaminazione tra settori e sulla

capacità di leggere le esigenze di ambienti complessi, Nobili ha individuato il partner ideale per dar

e

vita a una nuova visione della rubinetteria per hotel. La collezione è nata da un dialogo costante tra i

l

designer e l’azienda: un percorso di scoperta, tra le competenze manifatturiere di Nobili e la sensibilit

à

progettuale di Jese, arricchito da workshop mirati per calibrare ogni dettaglio. Così è nata Respiro: una

collezione sofisticata e consapevole, che porta nel mondo dell’hotellerie il perfetto equilibrio tra bellezza

e funzionalità

.

4

Jese Medina-Suarez