STOCCAGGIO
Conservare in ambiente chiuso e asciutto.
AVVERTENZE
Prima di procedere a qualunque intervento di manutenzione o
smontaggio:
- attendere il raffreddamento di tubazioni, valvola e fluido,
- scaricare la pressione e drenare linea e tubazioni in presenza di
fluidi tossici, corrosivi, infiammabili o caustici.
Temperature oltre i 50°C e sotto gli 0° C possono causare danni alle
persone.
INSTALLAZIONE
- Maneggiare con cura.
- La valvola deve essere installata in posizione aperta o chiusa.
- L’imbragatura / sollevamento della valvola va effettuata mediante
cinghie e gancio di sicurezza (Fig. 2).
- Prima di installare la saracinesca assicurarsi che la condotta sia
pulita e non vi siano tracce di residui estranei come terra, pietrisco,
etc.
- In caso di installazione in pozzetto, prevedere un opportuno sca-
rico e drenaggio.
- In caso di installazione di saracinesche con diametri superiori a
DN200, si consiglia di utilizzare un opportuno giunto di smontaggio
per facilitare le operazioni di montaggio / smontaggio.
- Posizionare la valvola tra le flange della tubazione e inserire le
guarnizioni di tenuta tra le flange della valvola e le
flange della
tubazione. Verificare che le guarnizioni siano posizionate corretta-
mente. La distanza tra le controflange deve essere pari allo scarta-
mento della valvola. Non utilizzare i bulloni delle controflange per
avvicinare la tubazione. I bulloni devono essere stretti in croce.
- Le flange non devono essere saldate alle tubazioni dopo che la
valvola è stata installata.
- I colpi d’ariete possano causare danni e rotture. Inclinazioni, tor-
sioni e disallineamenti delle tubazioni possono causare sollecita-
zioni improprie sulla valvola una volta installata. Raccomandiamo di
evitarli per quanto possibile o adottare giunti elastici che possano
attenuarne gli effetti.
STORING
Keep in dry and closed place.
RECOMMENDATIONS
Before carrying out maintenance or dismantling the valve:
Ensure that the pipes, valves and fluids have cooled down, that the
pressure has decreased, and that the lines and pipes have been drai-
ned in case of toxic, corrosive, inflammable or caustic liquids.
Temperatures above 50°C and below 0°C might cause damage to pe-
ople.
INSTALLATION
- Handle with care
- The valve must be installed in an open or closed position.
- The lifting of the valve must be done using belts and safety hooks
(fig.2).
- Do not weld the flanges to the piping after installing the valve.
- Prior to installing the valve, ensure that the piping has been carefully
cleaned and is free of any residual particles, such as soil, small stones,
etc.
- In case of installation in wells, ensure there is suitable drainage.
- In case of installation of valves of diameter greater than DN 200,
it is recommended that a dismantling joint be installed, in order to fa-
cilitate
the installation/disassembly.
- Place the valve between the flanges of the tube and put liners
between the flanges of the valve and the flanges of the tube.
Check that the liners are positioned correctly.
The distance between the counter flanges must be the same
as the face to face distance of the valve.
Do not use the bolts of the counter flanges to close the piping.
The bolts must be tightened crosswise.
- Do not weld the flanges to the pipe after installing the valve.
- Water hammers might cause damage and ruptures. Inclination,
twisting and misalignments of the piping may subject the valve to
stress, once it has been installed. It is recommended that elastic joints
be used, in order to reduce these effects as much as possible.
USE
In environments exposed to frequent freezing, drain the piping and the
valve of stagnant water.
UTILIZZO
Non lasciare le saracinesche piene d’acqua in luoghi soggetti a ri-
correnti gelate con il fluido fermo; prevedere in tal caso lo scarico
della condotta.
FIG.2
www.brandonivalves.it
171
V
A
L
V
E
S