PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO NORMALE: FLUSSO SENZA
ANOMALIE
La pressione della rete primaria vince la resistenza
delle due valvole di ritegno (R1 e R2), permettendo
R1
l’alimentazione delle diverse utenze. A causa della
perdita di carico della valvola R1, la pressione nella
zona intermedia è inferiore di almeno 140 millibar
rispetto alla pressione a monte. Tale differenza di
pressione agisce sulla membrana, ostacolando la
S
forza di richiamo della molla che tenderebbe ad
aprire la valvola di scarico.
ARRESTO DEL FLUSSO:PRESSIONE STATICA
Le valvole di ritegno (R1 e R2) si chiudono; lo scarico
rimane chiuso.
FLUSSO CON ANOMALIE: SOVRAPRESSIONE A
VALLE
La valvola di ritegno a valle (R2) si chiude impeden-
do all’acqua contaminata di defluire nella rete pri-
maria. Se la valvola di ritegno a valle non ha tenuta
perfetta, l’acqua contaminata può trafilare nella ca-
mera centrale; la pressione nella camera centrale
aumenta, provocando l’apertura dell’otturatore e lo
scarico dell’acqua contaminata.
FLUSSO CON ANOMALIE: DEPRESSIONE A MONTE
(SIFONAGGIO)
Revisioni
R2
OPERATING PRINCIPLE
NORMAL OPERATION: REGULAR FLOW
Under normal conditions the relief valve is closed and
water flows through
the 2 check valves (R1 and R2). Due to the head loss of
valve 1, the pressure
in the intermediate section is at least 140 millibar less
than the upstream
pressure.
This difference acts upon the membrane and closes
the relief valve S.
NO FLOW: NORMAL PRESSURE
The check valves (1 and 2) are closed and the relief
valve remains closed.
BACK PRESSURE: DOWNSTREAM OVERPRESSURE
The downstream check valve (R2) closes, preventing
potentially contaminated
water from flowing into the supply pipe. If the down-
stream check valve is not
perfectly watertight, the polluted water can seep into
the central chamber.
As the pressure in the central chamber increases, the
relief valve opens
and the polluted fluid discharges.
BACK-SIPHONAGE: UPSTREAM DEPRESSION
If the upstream pressure accidentally decreases, the
check valves (1 and 2) automatically close; so the
pressure difference between the upstream section
and the central section is reduced; the spring opens
the relief valve and the central chamber empties.
Consequently, the flow between the upstream area
and the downstream area is interrupted, making it
completely safe.
The empting of the central chamber causes a fall in
pressure and brings the valve back to the initial safety
conditions.
DN20-50 PRESSURE TEST POSITION
Se la pressione a monte diminuisce accidental-
mente, le valvole di ritegno (R1 e R2) si chiudono
automaticamente; si annulla così la differenza di
pressione tra la zona a monte e quella centrale;
la forza di richiamo della molla causa l’apertura
dell’otturatore e lo svuotamento della zona centra-
le. Si interrompe così il flusso tra la zona a monte e
quella a valle, a garanzia di una completa sicurezza.
Lo svuotamento della zona centrale causa la dimi-
nuzione della pressione e riporta il dispositivo nella
condizione iniziale di sicurezza.
POSIZIONE PRESE PRESSIONE PER DN20-50
Posizione prese pressione per DN20-50
DN20-50 pressure test position
Area Rev.
Descrizione
Data
1 Pressione di monte
Upstream pressure
Direzione del flusso
Flow direction
2 Pressione zona intermedia
Intermediate zone pressure
V
A
L
V
E
S
www.brandonivalves.it
293
3
Pressione di valle
Downstream pressure