RIGATO

Rigato evokes the rigour of a tailored suit, the refined

exquisiteness of a haute couture garment. It conveys

confidence and a reserved attitude to exchange with other

decors and materials. This is why it suits formal environments

but also those characterised by relaxed informality. Like a

dress that lets the personality of the wearer shine through.

Its texture allows mix and match that gives shape to a new

creative freedom. The formal cleanliness is tempered by

the sensory pleasure of contact with the smooth button.

FLUSH

PLATES

Rigato evoca il rigore di un abito sartoriale, la raffinata squisitezza di un

capo di alta moda. Trasmette sicurezza e una riservata attitudine allo

scambio con altri decori e materiali. Per questo si addice ad ambienti

formali ma anche a quelli caratterizzati da rilassata informalità. Come un

vestito che lascia trasparire la personalità di chi lo indossa.

La sua texture consente mix and match che dà forma a una nuova libertà

creativa. La pulizia formale viene mitigata dal piacere sensoriale del

contatto con il pulsante liscio.

The

absolute

elegance

of the

purest

sign

ELEGANZA ASSOLUTA DEL

SEGNO PIÙ PURO