Life

20x120 cm

Battiscopa - Bullnose

Plinthe - Sockel

Плинтус

6,2x60 cm

2

7

/

16

”x23

5

/

8

Matt

30x120 cm Doga °

11

13

/

16

”x47

2

/

8

20 mm

Aextra20

RTR9

RTR11C

RTR11C

Matt

Textured

7

7

/

8

”x47

2

/

8

9 mm

Nordic

Oak

Walnut

∙ Imballi ∙ Packaging ∙ Condittionnement ∙ Verpackungs ∙ Упаковка

Formato - Size - Format -

Фopмат

Scatola - Box - Bo

îte - Karton -

Кopoбка

Cm

Inches

Pz

Mq

Kg

Sc

Mq

Kg

20x120

7

7

/

8

”x47

2

/

8

6

1,44

~31,32

32

46,08

~1002,24

30x120

11

13

/

16

”x47

2

/

8

2

0,72

~33,35

36

25,92

~1200,60

Noce

Pallet - Pallette -

Пaлeтa

Per le informazioni di dettaglio sulle finiture si rimanda a pag. 434 - For detailed information on the finishes, please refer to page 434 - Pour tout renseignement concernant la finition des carreaux merci de

consulter la page 434 - Für detaillierte Informationen zu den Oberflächen verweisen wir auf Seite 434 -

PeДля более подробно

й информации о отделках переходите к странице 434

RT Rettificato, squadrato, monocalibro. - Rectified, squared, one caliber. - Rectifi

é, mis d’equerre et monocalibre. - Rektifiziert, rechtwinkeling und Ein kaliber. - Ректифицированны

й, однаго калибра.

° Doga - Plank size - Lame - Diele - Доска: L’estetica dei prodotti richiama doghe accostate tra loro. - The styling of the products recalls planks placed side-by-side. - L’esthetique des produits rappelle des listels. - Verweist

die Optik der Produkte auf Aneinandergelegte Dielen. - Эстетика плитки напоминает размещенные рядом доски.

Si raccomanda l’utilizzo di una fuga di 2/3 mm al fine di semplificare le operazioni di posa e ottimizzare la naturalezza del risultato finale. - We recommend you a 2/3 mm grout joint to simplify the laying and optimize the

naturalness of the final result. - Un joint de 2/3 mm est conseill

é afin de simplifier les opérations de pose et optimiser l’effet naturel du résultat final. - Es wird empfohlen mit einer Fuge von 2/3 mm zu arbeiten, um am Ende den

Verlegevorgang zu vereinfachen und die bestm

ögliche Natürlichkeit der Arbeit zu erzielen. - Для облегчения операци

й укладки и повышения натуральности вида конечного результата рекомендуется выполнять шов

ширино

й 2-3 мм.

Al fine di facilitare la manutenzione ordinaria si raccomanda di effettuare un lavaggio acido dopo 48 ore dalla stuccatura con un acido specifico per grès porcellanato. - In order to favour the ordinary maintenance procedures, it is

recommended to carry out an acid wash of the surface after 48 hours from grout filling using an acid agent specific for porcelain stoneware tiles . Afin de faciliter l’entretien ordinaire de votre carrelage, nous vous conseillons de le

laver 48 heures apr

ès le colmatage des joints, avec un acide sp

écifique pour grès cérame - Um die Instandhaltung zu erleichtern, empfiehlt es sich 48 Stunden nach der Stuckatur mit einer sauren L

ösung speziell für Feinsteinzeug

zu waschen - Чтобы упростить уход за плитко

й, спустя 48 часов после затирки швов рекомендуется выполнить обработку кислотным продуктом, пригодным для керамогранита.

Collections 2025

166