Meet

Scandi White

Chic Beige

Eclectic Brown

20x120 cm

7

7

/

8

”x47

2

/

8

9 mm

Matt

RT R9

20x120 cm Chevron

7

7

/

8

”x47

2

/

8

9 mm

Matt

RET R9

Battiscopa - Bullnose

Plinthe - Sockel

Плинтус

6,2x60 cm

2

7

/

16

”x23

5

/

8

Matt

Allure Hazel

∙ Imballi ∙ Packaging ∙ Condittionnement ∙ Verpackungs ∙ Упаковка

Formato - Size - Format -

Фopмат

Scatola - Box - Bo

îte - Karton -

Кopoбка

Pallet - Pallette -

Пaлeтa

Cm

Inches

Pz

Mq

Kg

Sc

Mq

Kg

20x120

7

7

/

8

”x47

2

/

8

6

1,44

~31,10

32

46,08

~995,20

20x120 Chevron

7

7

/

8

”x47

2

/

8

4

0,80

~17,20

40

32,00

~688,00

Stave 30x120

11

13

/

16

”x47

2

/

8

1

0,36

~8,43

-

-

-

Tarsia 20x20

7

7

/

8

”x7

7

/

8

16

0,64

~12,62

-

-

-

20x120 Chevron è inscatolato a 4 pezzi per scatola, suddivisi tra 2 destri e 2 sinistri. - 20x120 Chevron is packed in boxes containing 4 pieces each, 2 left and 2 right. - Les carreaux 20x120 Chevron sont conditionn

és 4 par 4,

2 droits et 2 gauches. - 20x120 Chevron ist in Kartons mit jeweils 4 Fliesen, 2 rechten und 2 linken, verpackt. - 20x120 Chevron упаковывается по 4 штуки на коробку, 2 правые и 2 левые.

Per le informazioni di dettaglio sulle finiture si rimanda a pag. 434 - For detailed information on the finishes, please refer to page 434 - Pour tout renseignement concernant la finition des carreaux merci de

consulter la page 434 - Für detaillierte Informationen zu den Oberflächen verweisen wir auf Seite 434 -

PeДля более подробно

й информации о отделках переходите к странице 434

RT Rettificato, squadrato, monocalibro. - Rectified, squared, one caliber. - Rectifié, mis d’equerre et monocalibre. - Rektifiziert, rechtwinkeling und Ein kaliber. - Ректифицированны

й, однаго калибра.

RET Rettificato. - Rectified. - Rectifie. - Rektifiziert. - Ректифицированны

й.

Si raccomanda l’utilizzo di una fuga di 2/3 mm al fine di semplificare le operazioni di posa e ottimizzare la naturalezza del risultato finale. - We recommend you a 2/3 mm grout joint to simplify the laying and optimize the

naturalness of the final result. - Un joint de 2/3 mm est conseillé afin de simplifier les op

érations de pose et optimiser l’effet naturel du résultat final. - Es wird empfohlen mit einer Fuge von 2/3 mm zu arbeiten, um am Ende den

Verlegevorgang zu vereinfachen und die bestm

ögliche Natürlichkeit der Arbeit zu erzielen. - Для облегчения операций укладки и повышения натуральности вида конечного результата рекомендуется выполнять шов

ширино

й 2-3 мм.

Al fine di facilitare la manutenzione ordinaria si raccomanda di effettuare un lavaggio acido dopo 48 ore dalla stuccatura con un acido specifico per grès porcellanato. - In order to favour the ordinary maintenance procedures, it is

recommended to carry out an acid wash of the surface after 48 hours from grout filling using an acid agent specific for porcelain stoneware tiles . Afin de faciliter l’entretien ordinaire de votre carrelage, nous vous conseillons de le

laver 48 heures apr

ès le colmatage des joints, avec un acide sp

écifique pour gr

ès cérame - Um die Instandhaltung zu erleichtern, empfiehlt es sich 48 Stunden nach der Stuckatur mit einer sauren Lösung speziell f

ür Feinsteinzeug

zu waschen - Чтобы упростить уход за плиткой, спустя 48 часов после затирки швов рекомендуется выполнить обработку кислотным продуктом, пригодным для керамогранита.

Collections 2025

174