ISTRUZIONI PER LA POSA SOPRAELEVATA AEXTRA30 PER TUTTI I MERCATI, ESCLUSI USA, CANADA, OCEANIA - INSTRUCTIONS FOR AEXTRA30

RAISED INSTALLATION FOR ALL MARKETS, WITH THE EXCEPTION OF THE USA, CANADA, OCEANIA - INSTRUCTIONS POUR LA POSE SURÉLEV

ÉE -

AEXTRA30 POUR TOUS LES MARCHÉS, SAUF USA, CANADA, OCÉANIE - VERLEGUNG ALS DOPPELBODEN AEXTRA30 FÜR ALLE M

ÄRKTE AUSSER USA,

KANADA, OZEANIEN - УКЛАДКА AEXTRA30 В КАЧЕСТВЕ ФАЛЬШПОЛА ДЛЯ ВСЕХ РЫНКОВ, КРОМЕ США, КАНАДЫ, ОКЕАНИИ

Formato

Size

Format

Format

Формат

Altezza della sopraelevazione - Raise of the foot plan - Hauteur de la sur

élévation - Höhe des Doppelbodens - Высота монтажа

Fino a 10 cm

Up to - Jusqu’à - Bis zu - До

Tra 10 e 30 cm

From 10 to 30 cm - Entre 10 et 30 cm

10 bis 30 cm - От 10 до 30 см

60x60

4 SUPPORTI/LASTRA (3,4 SUPPORTI/MQ)

4 supports/slab (3,4 supports/mq)

4 supports / dalle (3,4 supports / m

2

)

4 Träger/Platte (3,4 Tr

äger/qm)

4 опор/плитку (опоры/кв.м)

4 SUPPORTI/LASTRA (3,4 SUPPORTI/MQ)

+ APPLICAZIONE DOPPIA RETE IN FIBRA DI VETRO

4 supports/slab (3,4 supports/mq) + application of a double glass fibre net

4 supports / dalle (3,4 supports / m

2

) + application double treillis en fibre de verre

4 Tr

äger/Platte (3,4 Träger/qm) + Aufkleben eines doppelten GFK-Netzes

4 опоры/плитку (3,4 опоры/кв.м) + дво

йная стекловолоконная сетка

INSTRUCTIONS FOR RAISED FLOOR INSTALLATION – USA – CANADA – OCEANIA

INSTRUCTIONS POUR LA POSE SURÉLEVÉE – ETATS UNIS- CANADA - OC

ÉANIE

Raise of the foot plan - Hauteur de la surél

évation

Size - Format

Up to 3/4 inch - Jusqu’à 3/4 pouces (2cm)

Above 3/4 inch - Au-delà de 3/4 pouces (2cm)

Size 23

5

/

8

” x 23

5

/

8

” (60x60cm)

4 supports/slab (0,32 supports/sqf - 3,4 supports/mq)

4 supports /dalle (0,32 supports /sqf - 3,4 supports/m

2

)

Please contact

Ceramiche Caesar

(Caesartech dept.)

Veuillez consulter

Ceramiche Caesar

(Service Caesartech

Caratteristiche tecniche

∙ Tile Performance Data ∙ Caracteristique Technique ∙ Technische Daten ∙ Tеxническая Xарактеристика

Classificazione secondo EN 14411 ISO 13006 annesso G gruppo BIa con Ev ≤0,5 % - Classification in accordance with EN 14411 ISO 13006 annex G standards BIa with Ev ≤ 0,5% -

Classification selon EN 14411 ISO 13006 annexe G groupe BIa avec Ev ≤0,5% - Klassifizierung gemäß EN 14411 ISO 13006 anlage G Gruppe BIa mit Ev ≤0,5% - Kлассификация в

соответствии с EN 14411 ISO 13006, приложение G, стандарт BIa, где Ev ≤0,5%

Caratteristica Tecnica

Metodo di prova

Valore * Medio “Caesar” - Average “Caesar” Value * - Valeur * Moyen “Caesar”

“Caesar” Durchschnittswert * - Среднее Значение “Caesar” *

Tile Performance Data

Caracteristique Technique

Technische Daten

Техническая Характеристика

Assorbimento d’acqua* - Water absorption*

Absorption d’eau* - Waseraufnahme* - % Поглощения воды*

Sforzo di rottura (S) - Breaking strength

Charge de rupture - Bruchlast - Ударопрочность

Dilatazione all’umidit

à* - Expansion in humidity*

Dilatationt à l’umidité* - Feuchtigkeitsausdehnung*

Расширение в условияx влажности*

Resistenza all’attacco chimico

- Resistance to chemical

attack

- Rèsistance à l’attaque chimique

- Beständigkeit gegen

Chemikalien

- Устойчивость к xимическому воздействию

Classe di carico di rottura*** - Breaking load class***

Classe de charge de rupture*** - Bruchlastklasse***

Класс сто

йкости к разрушающей нагрузке***

Resistenza allo scivolamento** - Slip resistance**

R

ésistance au glissement** - Rutshhemmende Eigenschaft**

Сопротивление скольжению**

Tests method

Methode d’essai

Testmethode

Метод испытания

Dimensione - Size

Dimension - Abmessungen - Размер

ISO 10545-2

Conforme - In accordance

Conforme - Erfüllt - Соответствует

ISO 10545-3

ISO 10545-4

ISO 10545-10

ISO 10545-13

EN 1339

EN 16165-B

EN 16165-A

▲ ANSI A326.3

≤ 0,1%

> 21.000 N

~− 7 (10

-6

°C

-1

)

≤ 0,1 (mm/m)

Resistenza alla flessione* - Bending strength*

R

èsistance à la flexion* - Biegezugfestigkeit* Упругость*

ISO 10545-4

Non applicabile a piastrelle con una forza di rottura

Not applicable to tiles with a breaking strenght

N’est pas applicable aux carreaux avec une charge de rupture

Nicht anwendbar bei Fliesen mit einer Bruchlast

He примeняeтся в oтношении плиток с прочности на разрыв

≥3000N

Resistenza all’abrasione profonda* - Deep scratch resistance*

R

èsistance à l’abrasion profonde* - Widerstand gegen

Tiefenverschleiß* - Устойчивость глубокому истиранию*

ISO 10545-6

Conforme - In accordance

Conforme - Erfüllt - Соответствует

Coefficiente di dilatazione termica lineare*

Thermal linear expansion coefficient*

Coefficient de dilatation thermique linéaire*

Koeffizient der linearen thermischen Dehnung*

Коэффициент линейного теплового расширения*

Resistenza agli sbalzi termici* - Termal shock resistance*

R

èsistance aux

écarts de température* - Temperaturwechsel

Best

ändigkeit* - Усто

йчивость к тепловому перепаду*

ISO 10545-8

ISO 10545-9

Resistente - Resistant

R

ésistante - Best

ändig - Стойкий

Resistenza al gelo* - Frost resistance*

R

èsistance au gel* - Frostbest

ändigkeit* Морозоустойчивость*

ISO 10545-12

Resistente - Resistant

R

ésistante - Best

ändig - Стойкий

Resistente - Resistant

R

ésistante - Best

ändig - Сто

йкий

U25

R11 C

WET DCOF �0,55

Carico statico - Static load

Charge statique - Statische Last

Статическая нагрузка

EN 12825

60x60

Centro - Centre - Au centre - Mitte - По центру -

Centro lato - Side centre - Au centre latéralement - Mitte Seite - По центру грани

Diagonale - Diagonal - En diagonale - Diagonal - По диагонали

KN>16,0

KN>11,0

KN>19,0

Resistenza alle macchie* - Resistance to stains*

R

ésistance aux taches* - Fleckenbest

ä ndigkeit*

Усто

йчивость k образованию пятен*

ISO 10545-14

Pulibile - Cleanable

Nettoyable - Leicht zu reinigen - Чистящийся

Spessore nominale - Nominal Thickness

Epaisseur nominal - Nominalstärke

Номинальная толщина

30 mm

Valori medi riferiti agli ultimi due anni di produzione. Averege values referred to the lasto two years of production. Valeurs moyennes des deux denrni

ères années de production. Durchschnittswerte, die sich auf die letzten

zwei Productionsjahre beziehen. Средние значения относятся к последним двум годам производства и натурально

й отделке поверхности.

Valori relativi alla finitura naturale del prodotto ed a test effettuati da laboratori esterni accreditati, disponibili in azienda; ci rendiamo disponibili alla verifica dell’eventuale lotto interessato all’acquisto. As far as values

relating to the matt finish of the product and to tests carried out by certified external laboratories whose results are avaible upon request at Headoffice, we are willing to check the lot you are interested in purchasing.

Valeurs se r

éférant à la finition naturelle du produit selon des tests effectu

és par des laboratores ext

érieurs accrédités et à la disposition de toute personne intéressée auprès de nos bureaux; nous sommes disponibles

puor le contrôle de l’éventuel lot concern

é par l’achat. Werte bezogen auf das nat

ürliche Produktfinish und in anerkannten exteren Labors geprüft, im Unternehmen erhältich; für eventuelle Prüfungen der zu erwerbenden

Warenposten stehen wir gern zur Verfügung. Энaчeния, каcaющиecя нaтypaльныx xapakтepиcтик издeли

й и тecтoв, выпoлнeнныx внeшними aвтopизoвaнными лaбopaтоpиями, имeютcя кoмпaнии. Mы гoтoвы

выпoлнить пpoвepкy пapтии тoвapa, кoтopyю нaмepeвaeтecь пpиoбpecти.

Dato riferito ai formati 60x60, 80x80 e 120x120 cm. Detail referred to the 60x60, 80x80 and 120x120 cm sizes. Donn

ée se rapportant aux formats 60x60, 80x80 et 120x120 cm. Auf die Formaten 60x60, 80x80 und

120x120 cm bezogen. Данные относятся к форматам 60x60, 80x80 и 120x120 см.

Per prodotti chimici di uso domestico e addittivi per piscina. For domestic chemicals and swimming pool additives. Pour produits chimiques à usage domestique et additifs pour piscines. Für chemische Produkte f

ür den

Hausgebrauch und Schwimmbadzusätze. Для бытовых химикатов и добавок для бассейнов.

Valori wet DCOF specifici disponibili in azienda. Wet DCOF specific values available at the company. Valeurs wet DCOF spécifiques disponibles à l’usine.

Pr

üfwerte Wet DCOF stehen im Werk zur Verfügung. Показатели wet DCOF доступны при запросе.

Le tonalità dei campioni sono da considerarsi puramente indicative. - Tones of samples are indicative. - Les tonalit

és des echantillons sont purement indicatives.

Die farbtöne der Muster sind als rein indicativ zu betrachten. - Тона образцов ориентировочные.

351

Handbook