I moduli safety

Safety modules

Pericolo invalicabile . Uncrossable Potential Danger . Danger Infranchissable

Potentiell Unüberwindbare Gefahren . Непреодолимое Препятствие

Caesartech

1

Composto da calotte semisferiche sfalsate (moduli “ALT”), in modo da intercettare in ogni

situazione il bastone. Va posto in presenza di pericoli, quali ad esempio il bordo di una banchina

ferroviaria.

Made up of semispherical staggered segments (“ALT” modules) that can be identified using the

white stick. This system must be placed where there are potential un-crossable dangers, such

as, for example, the edge of railway platform.

Compos

é de plots décalés (modules « ALT ») de façon à être heurt

és par la canne en toute

situation. Il doit

être plac

é pour signaler des dangers comme le bord d’un quai de chemin de fer.

Bestehend aus versetzten, halbkugelförmigen Noppen (“ALT” Module), so dass die Information

mit dem Blindenstock “gelesen“ werden kann. Weist auf Gefahrenbereiche hin wie z.B. das Ende

von Bahnsteigen.

Форма рифления с расположенными в шахматном

порядке полусферическими рифами (модули “ALT”), которые легко ощущаются тростью.

Плитка укладывается вблизи опасных зон или препятстви

й, таких как, например, край

привокзального перрона.

Pericolo valicabile . Crossable potential danger

Danger franchissable .

Überwindbare gefahren . Преодолимое препятствие

2

Composto dall'abbinamento dei moduli “ALT” e “GO”, serve ad indicare pericoli valicabili, quali

scale o attraversamenti pedonali.

Made up of “ALT” and “GO” modules, used to indicate crossable dangers such as stairs of

pedestrian paths.

Compos

é d’un mix de modules « ALT » et « GO » pour indiquer des dangers franchissables

comme un escalier ou un passage pour pi

étons.

Bestehend aus der Verbindung von “ALT” und “GO” Modulen, die dazu dienen

überwindbare

Gefahren, wie Treppen oder Fußg

ängerüberweg anzuzeigen.

Сочетание модуле

й “ALT” и “GO” указывает на преодолимые препятствия, такие как,

например, лестницы или пешеходные переходы.

Direzione rettilinea . Straight direction

Direction rectiligne . Leitrillen . Прямолине

йное Направление движения

3

Composto da strisce rettilinee a rilievo poste sulla superficie (moduli “GO”), che vengono

utilizzate per indicare attraverso il senso tattile plantare la direzione da seguire.

Made of straight stripes in relief on the surface (“GO” modules) that are used to show the path

via the tactile sense of the foot.

Compos

é de bandes rectilignes en relief placées sur la surface (modules « GO ») pour une

indication podotactile de la direction

à suivre.

Bestehend aus geraden, erhabenen Rillen auf der Bodenoberfläche (“GO” Module), die die

Richtung angeben und durch den Tastsinn des Fußes zu erkennen sind.

Форма рифления с прямыми продольными рифами (модули “GO”), которые легко

осязаются стопами ног и указывают направление движения.

Incrocio / Svolta a L . Crossroads / “L” turn

Croisement / Virage à 90° . Kreuzung / “L” Abbiegung . Перекр

ёсток / L-образный поворот

4

Composto da calotte semisferiche allineate a testa piatta (moduli “CROSS”), viene utilizzato in

presenza di incroci.

Made up of semi-spherical, flat and aligned segments (“CROSS” modules) and used at

crossroads.

Compos

é de plots alignés à t

ête plate (modules « CROSS »), il est utilisé pour signaler des

croisements.

Bestehend aus flach nebeneinander liegenden, halbkugelf

örmigen Noppen (“CROSS” Module),

wird bei Kreuzungen verwendet.

Форма рифления с полусферическими рифами, расположенными по прямо

й линии, с

плоско

й головкой (модули “CROSS”). Плитка укладывается на перекр

ёстках.

431