Classificazione secondo EN 14411 ISO 13006 annesso G gruppo BIa con Ev ≤0,5 % - Classification in accordance with EN 14411 ISO 13006 annex G standards BIa with Ev ≤ 0,5% -
Classification selon EN 14411 ISO 13006 annexe G groupe BIa avec Ev ≤0,5% - Klassifizierung gemäß EN 14411 ISO 13006 anlage G Gruppe BIa mit Ev ≤0,5% - Kлассификация в
соответствии с EN 14411 ISO 13006, приложение G, стандарт BIa, где Ev ≤0,5%
Caratteristica Tecnica
Metodo di prova
Valore * Medio “Caesar” - Average “Caesar” Value * - Valeur * Moyen “Caesar”
“Caesar” Durchschnittswert * - Среднее Значение “Caesar” *
Tile Performance Data
Caracteristique Technique
Technische Daten
Техническая Характеристика
Tests method
Methode d’essai
Testmethode
Метод испытания
Matt
Metal & Concrete Inspiration
Dimensione - Size
Dimension - Abmessungen - Размер
ISO 10545-2
Conforme - In accordance
Conforme - Erf
üllt - Соответствует
Conforme - In accordance
Conforme - Erfüllt - Соответствует
Conforme - In accordance
Conforme - Erfüllt - Соответствует
Assorbimento d’acqua* - Water absorption*
Absorption d’eau* - Waseraufnahme* - %
Поглощения воды*
ISO 10545-3
≤ 0,1%
≤ 0,1%
Resistenza alla flessione* - Bending strength*
R
èsistance à la flexion* - Biegezugfestigkeit*
Упругость*
ISO 10545-4
Conforme - In accordance
Conforme - Erf
üllt - Соответствует
Non applicabile a piastrelle con una forza di rottura
Not applicable to tiles with a breaking strenght
N’est pas applicable aux carreaux avec une charge de rupture
Nicht anwendbar bei Fliesen mit einer Bruchlast
He примeняeтся в oтношении плиток с прочности на разрыв
≥3000N
Non applicabile a piastrelle con una forza di rottura
Not applicable to tiles with a breaking strenght - N’est pas applicable
aux carreaux avec une charge de rupture - Nicht anwendbar bei
Fliesen mit einer Bruchlast - He примeняeтся в oтношении плиток с
прочности на разрыв
≥3000N
Sforzo di rottura (S) - Breaking strength
Charge de rupture - Bruchlast
Разрушающее усилие
Resistenza all’abrasione profonda* - Deep
scratch resistance* - R
èsistance
à l’abrasion
profonde* - Widerstand gegen Tiefenverschleiß*
Усто
йчивость глубокому истиранию*
ISO 10545-4
Sps ≥ 7,5 mm
S ≥ 1300 N
Conforme - In accordance
Conforme - Erf
üllt - Соответствует
> 10.000 N
ISO 10545-6
Conforme - In accordance
Conforme - Erfüllt - Соответствует
Conforme - In accordance
Conforme - Erfüllt - Соответствует
Coefficiente di dilatazione termica lineare*
Thermal linear expansion coefficient*
Coefficient de dilatation thermique linéaire*
Koeffizient der linearen thermischen Dehnung*
Коэффициент линейного теплового расширения*
ISO 10545-8
~− 7 (10
-6
°C
-1
)
~− 7 (10
-6
°C
-1
)
Resistenza agli sbalzi termici* - Termal
shock resistance* - R
èsistance aux écarts de
temp
érature* - Temperaturwechsel Best
ändigkeit*
Усто
йчивость к тепловому перепаду*
ISO 10545-9
Resistente - Resistant
R
ésistante - Beständig - Сто
йкий
Resistente - Resistant
R
ésistante - Beständig - Стойкий
Resistente - Resistant
R
ésistante - Beständig - Стойкий
Dilatazione all’umidit
à* - Expansion in humidity*
Dilatationt
à l’umidité* - Feuchtigkeitsausdehnung*
Расширение в условияx влажности*
ISO 10545-10
≤ 0,1 (mm/m)
≤ 0,1 (mm/m)
Resistenza al gelo* - Frost resistance*
R
èsistance au gel* Frostbeständigkeit*
Морозоусто
йчивость*
ISO 10545-12
Resistente - Resistant
R
ésistante - Beständig - Сто
йки
й
Resistente - Resistant
R
ésistante - Beständig - Стойкий
Resistente - Resistant
R
ésistante - Beständig - Стойкий
Resistenza all’attacco chimico
●
- Resistance
to chemical attack
●
- R
èsistance à l’attaque
chimique
●
- Beständigkeit gegen Chemikalien
●
Усто
йчивость к xимическому воздействию
●
ISO 10545-13
Resistente - Resistant
Résistante - Beständig - Стойкий
Resistente - Resistant
Résistante - Beständig - Стойкий
80x80
60x60
Carico statico - Static load
Charge statique - Statische Last
Статическая нагрузка
Classe di carico di rottura*** - Breaking load
class*** - Classe de charge de rupture***
- Bruchlastklasse*** - Класс стойкости к
разрушающе
й нагрузке***
Resistenza allo scivolamento** - Slip resistance**
R
ésistance au glissement** - Rutshhemmende
Eigenschaft** - Сопротивление скольжению**
EN 1339
EN 16165-B
EN 16165-A
▲ ANSI A326.3
-
U11 ***
T11 ***
R11 C
WET DCOF �0,55
≤ 0,1%
> 21.000 N
~− 7 (10
-6
°C
-1
)
≤ 0,1 (mm/m)
Resistente - Resistant
R
ésistante - Beständig - Сто
йкий
U25
R11 C
WET DCOF �0,55
EN 12825
-
Centro - Centre
Au centre - Mitte - По центру
Centro lato - Side centre
Au centre lat
éralement - Mitte Seite - По центру грани
Diagonale - Diagonal
En diagonale - Diagonal - По диагонали
KN>7,0
KN>5,0
KN>8,0
Centro - Centre
Au centre - Mitte - По центру
Centro lato - Side centre
Au centre latéralement - Mitte Seite - По центру грани
Diagonale - Diagonal
En diagonale - Diagonal - По диагонали
KN>16,0
KN>11,0
KN>19,0
Resistenza alle macchie* - Resistance to stains*
R
ésistance aux taches* - Fleckenbest
ä ndigkeit*
Усто
йчивость k образованию пятен*
ISO 10545-14
Pulibile - Cleanable
Nettoyable - Leicht zu reinigen
Чистящийся
Pulibile - Cleanable
Nettoyable - Leicht zu reinigen - Чистящийся
Pulibile - Cleanable
Nettoyable - Leicht zu reinigen - Чистящийся
Matt R10 B
WET DCOF �0,42
Spessore nominale - Nominal Thickness
Epaisseur nominal - Nominalstärke
Номинальная толщина
9 mm
20 mm
30 mm
Valori medi riferiti agli ultimi due anni di produzione. Averege values referred to the lasto two years of production. Valeurs moyennes des deux denrnières ann
ées de production. Durchschnittswerte, die
sich auf die letzten zwei Productionsjahre beziehen. Средние значения относятся к последним двум годам производства и натурально
й отделке поверхности.
Valori relativi alla finitura naturale del prodotto ed a test effettuati da laboratori esterni accreditati, disponibili in azienda; ci rendiamo disponibili alla verifica dell’eventuale lotto interessato all’acquisto. As
far as values relating to the matt finish of the product and to tests carried out by certified external laboratories whose results are avaible upon request at Headoffice, we are willing to check the lot you are
interested in purchasing. Valeurs se r
éférant à la finition naturelle du produit selon des tests effectu
és par des laboratores extérieurs accr
édit
és et à la disposition de toute personne intéressée auprès de
nos bureaux; nous sommes disponibles puor le contr
ôle de l’éventuel lot concerné par l’achat. Werte bezogen auf das natürliche Produktfinish und in anerkannten exteren Labors geprüft, im Unternehmen
erhältich; für eventuelle Pr
üfungen der zu erwerbenden Warenposten stehen wir gern zur Verf
ügung. Энaчeния, каcaющиecя нaтypaльныx xapakтepиcтик издeлий и тecтoв, выпoлнeнныx внeшними
aвтopизoвaнными лaбopaтоpиями, имeютcя кoмпaнии. Mы гoтoвы выпoлнить пpoвepкy пapтии тoвapa, кoтopyю нaмepeвaeтecь пpиoбpecти.
Dato riferito ai formati 60x60, 80x80 e 120x120 cm. Detail referred to the 60x60, 80x80 and 120x120 cm sizes. Donnée se rapportant aux formats 60x60, 80x80 et 120x120 cm. Auf die Formaten 60x60,
80x80 und 120x120 cm bezogen. Данные относятся к форматам 60x60, 80x80 и 120x120 см.
Per prodotti chimici di uso domestico e addittivi per piscina. For domestic chemicals and swimming pool additives. Pour produits chimiques
à usage domestique et additifs pour piscines. F
ür chemische
Produkte f
ür den Hausgebrauch und Schwimmbadzusätze. Для бытовых химикатов и добавок для бассейнов.
Valori wet DCOF specifici disponibili in azienda. Wet DCOF specific values available at the company. Valeurs wet DCOF sp
écifiques disponibles à l’usine. Prüfwerte Wet DCOF stehen im Werk zur
Verfügung. Показатели wet DCOF доступны при запросе.
Le tonalità dei campioni sono da considerarsi puramente indicative. - Tones of samples are indicative. - Les tonalit
és des echantillons sont purement indicatives.
Die farbtöne der Muster sind als rein indicativ zu betrachten. - Тона образцов ориентировочные.
47
Handbook