OPERATION:
Funzionamento:
ANTI-FLOODING
VALVE
part “C”
INSPECTION WELL
GARDENING
DRINKING WATER
OVERFLOW
COVER
CONTROL
UNIT
VENT
EXTENSION
SUCTION PIPE
FLOAT
SUCTION
FILTERED
WATER
COLLECTION
PIPE
TERMINAL
DECANTER
UTILITIES
SUPPLY
FILTER
PROBE
L’impianto ha lo scopo di recuperare l’acqua piovana per
dell’acqua potabile quando si esaurisce la riserva d’acqua
The purpose of the system is to recover rainwater from using it again
A natural balance
riutilizzarla in determinate utenze domestiche (WC, lavatrice,
piovana nel serbatoio.
for certain household utilities (WC, washing machine, irrigation,
cleaning, etc.). It is composed of an underground tank, a filtering
•
Oxygenated environment
irrigazione, pulizie, ecc.). Esso è composto da un serbatoio da
•
Cool temperature
system and a control unit.
•
No light
interro, da un sistema filtrante e da una centralina di controllo.
Un equilibrio naturale
The water is collected by gutters and, via a pipe, transferred towards
the filter inside the tank. The filter is located in a tilted position so that
These three conditions are necessary for the good functioning of the
L’acqua viene raccolta dalle grondaie e, tramite un condotto,
- Ambiente ossigenato
the filtered residue is brought towards the drainage pipe.
convoTghleiafitlaterviseurseod tiol sfielptraoratealtlh’ine tweartneor frodmelthseedribrtaatnodiot.o dIlireficltrthoe è
rainwater collection system.
water inside of the tank using a pipe (settling terminal) whose end
from sudden temperature changes. The oxygen present encourages
collocato in posizione inclinata in modo tale che i residui filtrati
- Assenza di luce
part is turned upwards to avoid creating turbulence and not to remove
any stored sediment lying on the bottom of the tank. The water intake
the proliferation of “good” bacteria that mineralise the sediment on
the bottom of the tank, keeping the water purer. The absence of light
also serves to avoid algae formation, contributing to keeping a natural
siano trascinati verso il condotto di scarico.
occurs at 15 cm under the water level using a flexible pipe with a float
Il filtro quindi ha la funzione di separare l’acqua dalla sporcizia
Sono queste le tre condizioni necessarie per il buon funziona-
inside the tank to take out the purest water. A control unit composed
balance inside the tank.
of an electric box and a built-in pump controls the entire system from
mento del sistema di raccolta dell’acqua piovana.
All’interno del serbatoio interrato la temperatura si mantiene
fresca e senza sbalzi termici. L’ossigeno presente favorisce
la proliferazione di batteri “buoni” che mineralizzano la
sedimentazione sul fondo del serbatoio, mantenendo l’acqua
più pura. L’assenza di luce inoltre non favorisce la formazione
di alghe, contribuendo a mantenere all’interno del serbatoio un
equilibrio naturale.
e incanalarla all’interno del serbatoio tramite una tubazione
inside the home.
(termTinhaelecondteroclauntitaatolsroeh)aslathceutiaspkaorftecofintnroaleingèthreivionflltoawvoef rdsroinkli’naglto
water when the rainwater reserve in the tank is used up.
al fine di non creare turbolenze e quindi non smuovere eventuali
sedimenti giacenti sul fondo del serbatoio.
L’aspirazione dell’acqua avviene a 15 cm sotto il livello dell’acqua
tramite un tubo flessibile con galleggiante posto all’interno del
serbatoio in modo da pescare l’acqua più pura. Una centralina
composta da un quadro elettrico e da una pompa integrata
controlla l’intero sistema dall’interno dell’abitazione.
La centralina ha inoltre il compito di comandare l’afflusso
GUTTER
INLET
In-sTideemthperuantdueragrforuensdcatank, the temperature is kept cool and free
14
WASTE
OUTPUT