ESCADE

GRIFER

ÍA TERMOSTÁTICA / THERMOSTATIC MIXERS

MITIGEURS THERMOSTATIQUES / MISCELATORI TERMOSTATICI

QUARK

ESCADE

152

www.aquagrif.com

153

Termost

ático de ducha con cartucho Citec

Shower thermostatic mixer with Citec cartridge

Thermostatique de douche avec cartouche Citec

Termostatico per doccia con cartuccia Citec

Sin equipo / Without equipment

Sans

équipement / Senza equipaggiamento

03ESC300CR

Con equipo A / With equipment A

Avec

équipement A / Con equipaggiamento A

03ESC302CR

12,5 l/min 3 bar

Termost

ático para sistema de ducha, salida M

1/2” con cartucho Citec

Thermostatic mixer for shower system, outlet M

1/2” with Citec cartridge

Thermostatique pour syst

ème de douche, salida M

1/2” avec cartouche Citec

Termostatico per sistema doccia, uscita M 1/2” con

cartuccia Citec

03ESC380CR

Termost

ático para sistema de ducha con

distribuidor incorporado y cartucho Citec

Thermostatic mixer for shower system with

integrated distributor and Citec cartridge

Thermostatique pour syst

ème de douche avec

distributeur int

égré et cartouche Citec

Termostatico per sistema doccia con distributore

integrato e cartuccia Citec

03ESC385CR

Termost

ático de ba

ñera con cartucho Citec

Bath thermostatic mixer with Citec cartridge

Thermostatique de baignoire avec cartouche Citec

Termostatico per vasca con cartuccia Citec

Sin equipo / Without equipment

Sans

équipement / Senza equipaggiamento

03ESC400CR

12,5 l/min 3 bar

Con equipo A / With equipment A

Avec

équipement A / Con equipaggiamento A

03ESC402CR

11,1 l/min 3 bar

Termost

ático para sistema de ducha con

distribuidor incorporado y cartucho Citec

Thermostatic mixer for shower system with

integrated distributor and Citec cartridge

Thermostatique pour syst

ème de douche avec

distributeur int

égré et cartouche Citec

Termostatico per sistema doccia con distributore

integrato e cartuccia Citec

268

150

03ESC485CR

14,2 l/min 3 bar

2

5

1

3

0

o

1F

170 cm.

1F

170 cm.

268

150

268

150

272

150±20

EXCELENTE CALIDAD

EXCELLENT QUALITY

Conforme a norma europea EN-1111 y otros est

ándares

According to european norm EN-1111 and other international

internacionales.

standards.

G3/4”

Fabricados con termopl

ásticos de última generación que

Made with advanced thermoplastics with exceptional

A

S

los dota de una excepcional resistencia mec

ánica y a las

mechanical strength, high temp. Resistance and high

C

I

T

R

E

altas temperaturas, además de una excelente estabilidad

temperatures, as well as, resistance and excellent dimensional

T

I

A

́

X

S

M

dimensional.

stability.

M

I

T

O

C

Control individual de calidad. Pruebas de: temperatura

Individual quality control 100% of the production. Tests:

R

A

E

T

9

3

T

S

G1/2”

Ø

A

I

́

O

preestablecida, caudal, control de fugas y control anti

temperature preset, flow rate, leackage monitoring and anti-

71

quemaduras efectuadas sobre el 100% de las unidades.

scald protection performed on 100% of the units.

R

M

E

F

I

R

E

H

R

T

CONTROLE DE TEMPÉRATURE STABLE ET PRÉCIS

CONTROLLO DELLA TEMPERATURA STABILE E PRECISO

G

Temp

érature préréglée

à 38 °C (100,4 °F)

Temperatura preimpostata a 38 °C (100,4 °F)

R

égulation de température de 15 °C à 60 oC (59 °F à 140 °F)

Regolazione della temperatura da 15 °C a 60 oC (da 59 °F a 140 °F)

268

150

9

3

Ø

9

0

3

Ø

6

Ø

G1/2”

71

9

3

Ø

9

3

Ø

G3/4”

G1/2”

74,5

71

CARTUCHO / CARTRIDGE

CARTOUCHE / CARTUCCIA

CONTROL DE TEMPERATURA ESTABLE Y PRECISO

Temperatura preestablecida a 38 °C (100,4 °F)

Regulación de temperatura de 15 °C a 60 °C (59 °F a 140 °F)

SEGURIDAD, PROTECCI

ÓN ANTIQUEMADURAS

En caso de una falla en el suministro de agua fr

ía, el flujo de

agua se interrumpe inmediatamente.

71

Solo disponible para la serie Escade

Only available for Escade serie

Uniquement disponible pour la s

érie Escade

Disponibile solo per la serie Escade

G1/2”

STABLE AND PRECISE TEMPERATURE CONTROL

Preset temperature at 38 °C (100.4 °F)

Temperature regulation from 15 °C to 60 oC (59 °F to 140 °F)

SAFETY, ANTISCALD PROTECTION

In case of a cold water supply failure, water

flow is interrupted

inmediately.

G3/4”

S

ÉCURITÉ, PROTECTION ANTI-BRÛLURES

En cas de panne d’eau froide, le débit d’eau s’arr

ête

immédiatement.

EXCELLENTE QUALIT

Selon la norme europ

éenne EN-1111 et d’autres normes

internationales.

Fabriqu

é avec des thermoplastiques avancés avec une résistance

m

écanique exceptionnelle, et aux hautes températures.

R

ésistance et stabilité dimensionnelle.

Contrôle de qualit

é individuel de 100% de la production,

pr

éréglage de la température, contrôle du débit, des fuites et de la

protection anti-brûlures.

FÁCIL LIMPIEZA

EASY CLEAN

NETTOYAGE FACILE

FACILE PULIZIA

SICUREZZA, PROTEZIONE DA USTIONI

In caso di guasto all’alimentazione dell’acqua fredda, il

flusso

dell’acqua viene immediatamente interrotto.

QUALITÀ ECCELLENTE

In conformità con la norma europea EN-1111 e altre norme

internazionali.

Realizzati con materiali termoplastici di ultima generazione che

forniscono loro un’eccezionale resistenza meccanica e alle alte

temperature, oltre a un’eccellente stabilità dimensionale.

Controllo qualit

à individuale. Prove di: controllo temperatura,

portata, perdite e antiscottatura prestabilite effettuate sul 100%

delle unità.

Fácil mantenimiento

del cartucho gracias a

su sistema de rápido

desmontaje y montaje

Easy maintenance of the

cartridge thanks to its

quick system of assembly

and disassembly

Facile maintenance de

la cartouche grâce à son

syst

ème de démontage et

d’assemblage rapide

Facile manutenzione della

cartuccia grazie al suo

sistema di smontaggio e

di assemblaggio rapido