30 «

» 31

4

2

3

1

10

9

5

7

6

8

COMP.

03

Come in questa composizione,

gli ambienti bagno disabile

completi di zona doccia devono

ottemperare, per conformazione e per

caratteristiche degli articoli installati,

ad un requisito imprescindibile: la

comodità di fruizione. Tutto in questa

composizione è volto ad una fruizione

in completa autonomia, qualora

possibile, e al contempo ad un utilizzo

assistito, se necessario, in ambiente

collettivo, domestico, alberghiero od

ospedaliero. l’utilizzo di un seggiolino

ribaltabile e amovibile consente di

allestire e disallestire la zona doccia a

seconda delle necessità del fruitore,

in maniera semplice e rapida, sia che

si tratti di un ambiente alberghiero o

clinico. Il box doccia semibox H110

cm è disponibile con apertura esterna,

e su richiesta, anche con apertura

interna.

• as in this composition, disabled

bathrooms equipped with showers

must comply, in their arrangement

and in the characteristics of their

sanitary components, with a most

basic requirement: ease of use.

Everything in this composition is

geared toward use in complete

autonomy where possible, or to

assisted use when necessary in

a collective, domestic, hotel or

hospital environment. The use of

a folding, removable seat allows

for setting up and dismantling the

shower area according to the needs

of the user, quickly and simply,

either in a hotel or in a clinical

setting.

The shower enclosure semibox, 110

cm high, is available with outward

opening doors, or with inward

opening doors upon request.

• Como en esta composición, los

cuartos de baño para discapacitados

completos de la zona ducha tienen

que cumplir, tanto por su forma

como por las características de los

elementos instalados, con un requisito

imprescindible: la facilidad de uso. Todo

en esta composición ha sido concebido

para, siempre que sea posible, su disfrute

de forma completamente autónoma

y a su vez para, en los casos que así lo

requieran, un uso asistido en entornos

colectivos, domésticos, hoteleros o

hospitalarios. la utilización de un asiento

abatible permite montar y desmontar la

zona ducha de acuerdo a las necesidades

del usuario, de forma sencilla y rápida,

aunque se trate de un entorno hotelero o

hospitalario. la cabina de ducha semibox

H110 cm. está disponible con apertura

externa, y a petición del interesado,

también con apertura interna.

• Comme dans cette composition,

les ambiances salle de bain pour

handicapés, complètes avec la zone

douche, doivent obéir dans leur

conformité et caractéristique des

articles installés, à une demande

de qualité incontournable: la

facilité d’utilisation. Tout dans cette

composition est destiné à un usage

en complète autonomie, et un usage

assisté si nécessaire, dans les domaines

collectifs, domestiques hôteliers et

hospitaliers. l’utilisation d’un petit siège

escamotable et amovible permet de

monter ou démonter la zone douche

de manière simple et rapide en

fonction des besoins de l’utilisateur

que ce soit dans le domaine hôtelier

ou hospitalier. le box douche semibox

H 110 cm est disponible avec ouverture

externe et sur demande avec ouverture

interne.

• Wie in dieser Kombination,

erfüllen müssen die Behinderte-

Badräume mit Duschbereich eine

unverzichtbare Voraussetzung

um form und Eigenschaften der

installierten artikeln: der Komfort

des Benutzer. alles soll sich in dieser

Komposition auf Nutzung in völliger

autonomie wenn möglich, und

zur gleichen Zeit eine unterstützte

Nutzung wenn nötig, in einem

gemeinsamen, familiären, Hotel-und

Krankenhaus-Raum. Die Nutzung

einem klappbaren, demontierbaren

sitz ermöglicht der Duschbereich

einfach und schnell nach den

Bedürfnissen des Benutzer zu auf-

und abbauen, obwohl ist es ein Hotel

oder klinische umfeld. semibox H110

cm Duschkabine ist verfügbar mit

externen oder auch inneren Öffnung,

auf anfragen.

al seggiolino ribaltabile amovibile

50EKB0039 si può preferire

il seggiolino fisso ribaltabile

50EKB0038 e quello fisso ribaltabile

con schienale 50EKB0051.

• Instead of the folding removable

seat 50EKB0039, a fixed folding seat

50EKB0038 or a fixed folding seat

with backrest 50EKB0051, might be

preferable.

• En lugar del asiento abatible

removible 50EKB0039 uno puede

decantarse por el asiento fijo abatible

50EKB0038 o el fijo abatible con

respaldo 50EKB0051.

• au petit siège escamotable

amovible 50EKB0039 on peut

préférer le petit siège fixe

escamotable 50EKB0038 ou celui

fixe escamotable avec dossier

50EKB0051.

• 50EKB0039 am klappbaren,

demontierbaren sitz möchten sie

vielleicht lieber einen 05EKB0038

festen Klappsitz und jenen

50EKB0051 mit Rückenlehne.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12NIN90

Piatto doccia Ninfa

• shower tray Ninfa

• Plato de ducha Ninfa

• Bac à douche Ninfa

• Ninfa Duschtasse

12H00TLCR

Termostatico doccia

• Thermostatic mixer

• Termostato de ducha

• Thermostat douche

• termostatisches

Hebelmischer für

Duschekabine

50EKB0039

seggiolino amovibile

serie sicura

®

• Removable seat sicura

®

• asiento removible

sicura

®

• siège relevable sicura

®

• sicura demontierbarer

sitz

50EKB0058

Maniglione sicura

®

• Grab bar sicura

®

• Barra sicura

®

• Barre sicura

®

• sicura Haltegriffe

25EK75RB

Ribaltabile Eko cm 75

• folding Handrail

Eko 75 cm

• Empuñatura abatible

Eko 75 cm

• Barre Relevable

Eko cm 75

• EKO Klappsitz 75cm

03WCMBLT

Monoblokko NT

• Close Coupled NT

• Indoro monobloque NT

• Couvette monobloc NT

• NT Monoblock

03LAV04

lavabo Osiride

• Basin Osiride

• lavabo Osiride

• lavabo Osiride

• Osiride Waschbecken

09MECP

Mensola Pneumatica

per Osiride

• Pneumatic shelf

for Osiride

• Ménsula neumática

para Osiride

• Console pneumatique

pour Osiride

• pneumatische

Konsole für Osiride

06H00LALCR

Miscelatore lavabo

leva clinica

• Clinical lever tap

mixer tap

• Grifo mezclador para

lavabo con palanca clínica

• Mélangeur lavabo

levier médical

• Hebelmischer

Waschbecken

25EK60SP

specchio H

• Mirror H

• Espejo H

• Miroir H

• H spiegel