30 «
» 31
4
2
3
1
10
9
5
7
6
8
Come in questa composizione,
gli ambienti bagno disabile
completi di zona doccia devono
ottemperare, per conformazione e per
caratteristiche degli articoli installati,
ad un requisito imprescindibile: la
comodità di fruizione. Tutto in questa
composizione è volto ad una fruizione
in completa autonomia, qualora
possibile, e al contempo ad un utilizzo
assistito, se necessario, in ambiente
collettivo, domestico, alberghiero od
ospedaliero. l’utilizzo di un seggiolino
ribaltabile e amovibile consente di
allestire e disallestire la zona doccia a
seconda delle necessità del fruitore,
in maniera semplice e rapida, sia che
si tratti di un ambiente alberghiero o
clinico. Il box doccia semibox H110
cm è disponibile con apertura esterna,
e su richiesta, anche con apertura
interna.
• as in this composition, disabled
bathrooms equipped with showers
must comply, in their arrangement
and in the characteristics of their
sanitary components, with a most
basic requirement: ease of use.
Everything in this composition is
geared toward use in complete
autonomy where possible, or to
assisted use when necessary in
a collective, domestic, hotel or
hospital environment. The use of
a folding, removable seat allows
for setting up and dismantling the
shower area according to the needs
of the user, quickly and simply,
either in a hotel or in a clinical
setting.
The shower enclosure semibox, 110
cm high, is available with outward
opening doors, or with inward
opening doors upon request.
• Como en esta composición, los
cuartos de baño para discapacitados
completos de la zona ducha tienen
que cumplir, tanto por su forma
como por las características de los
elementos instalados, con un requisito
imprescindible: la facilidad de uso. Todo
en esta composición ha sido concebido
para, siempre que sea posible, su disfrute
de forma completamente autónoma
y a su vez para, en los casos que así lo
requieran, un uso asistido en entornos
colectivos, domésticos, hoteleros o
hospitalarios. la utilización de un asiento
abatible permite montar y desmontar la
zona ducha de acuerdo a las necesidades
del usuario, de forma sencilla y rápida,
aunque se trate de un entorno hotelero o
hospitalario. la cabina de ducha semibox
H110 cm. está disponible con apertura
externa, y a petición del interesado,
también con apertura interna.
• Comme dans cette composition,
les ambiances salle de bain pour
handicapés, complètes avec la zone
douche, doivent obéir dans leur
conformité et caractéristique des
articles installés, à une demande
de qualité incontournable: la
facilité d’utilisation. Tout dans cette
composition est destiné à un usage
en complète autonomie, et un usage
assisté si nécessaire, dans les domaines
collectifs, domestiques hôteliers et
hospitaliers. l’utilisation d’un petit siège
escamotable et amovible permet de
monter ou démonter la zone douche
de manière simple et rapide en
fonction des besoins de l’utilisateur
que ce soit dans le domaine hôtelier
ou hospitalier. le box douche semibox
H 110 cm est disponible avec ouverture
externe et sur demande avec ouverture
interne.
• Wie in dieser Kombination,
erfüllen müssen die Behinderte-
Badräume mit Duschbereich eine
unverzichtbare Voraussetzung
um form und Eigenschaften der
installierten artikeln: der Komfort
des Benutzer. alles soll sich in dieser
Komposition auf Nutzung in völliger
autonomie wenn möglich, und
zur gleichen Zeit eine unterstützte
Nutzung wenn nötig, in einem
gemeinsamen, familiären, Hotel-und
Krankenhaus-Raum. Die Nutzung
einem klappbaren, demontierbaren
sitz ermöglicht der Duschbereich
einfach und schnell nach den
Bedürfnissen des Benutzer zu auf-
und abbauen, obwohl ist es ein Hotel
oder klinische umfeld. semibox H110
cm Duschkabine ist verfügbar mit
externen oder auch inneren Öffnung,
auf anfragen.
al seggiolino ribaltabile amovibile
50EKB0039 si può preferire
il seggiolino fisso ribaltabile
50EKB0038 e quello fisso ribaltabile
con schienale 50EKB0051.
• Instead of the folding removable
seat 50EKB0039, a fixed folding seat
50EKB0038 or a fixed folding seat
with backrest 50EKB0051, might be
preferable.
• En lugar del asiento abatible
removible 50EKB0039 uno puede
decantarse por el asiento fijo abatible
50EKB0038 o el fijo abatible con
respaldo 50EKB0051.
• au petit siège escamotable
amovible 50EKB0039 on peut
préférer le petit siège fixe
escamotable 50EKB0038 ou celui
fixe escamotable avec dossier
50EKB0051.
• 50EKB0039 am klappbaren,
demontierbaren sitz möchten sie
vielleicht lieber einen 05EKB0038
festen Klappsitz und jenen
50EKB0051 mit Rückenlehne.
12NIN90
Piatto doccia Ninfa
• shower tray Ninfa
• Plato de ducha Ninfa
• Bac à douche Ninfa
• Ninfa Duschtasse
12H00TLCR
Termostatico doccia
• Thermostatic mixer
• Termostato de ducha
• Thermostat douche
• termostatisches
Hebelmischer für
Duschekabine
50EKB0039
seggiolino amovibile
serie sicura
®
• Removable seat sicura
®
• asiento removible
sicura
®
• siège relevable sicura
®
• sicura demontierbarer
sitz
50EKB0058
Maniglione sicura
®
• Grab bar sicura
®
• Barra sicura
®
• Barre sicura
®
• sicura Haltegriffe
25EK75RB
Ribaltabile Eko cm 75
• folding Handrail
Eko 75 cm
• Empuñatura abatible
Eko 75 cm
• Barre Relevable
Eko cm 75
• EKO Klappsitz 75cm
03WCMBLT
Monoblokko NT
• Close Coupled NT
• Indoro monobloque NT
• Couvette monobloc NT
• NT Monoblock
03LAV04
lavabo Osiride
• Basin Osiride
• lavabo Osiride
• lavabo Osiride
• Osiride Waschbecken
09MECP
Mensola Pneumatica
per Osiride
• Pneumatic shelf
for Osiride
• Ménsula neumática
para Osiride
• Console pneumatique
pour Osiride
• pneumatische
Konsole für Osiride
06H00LALCR
Miscelatore lavabo
leva clinica
• Clinical lever tap
mixer tap
• Grifo mezclador para
lavabo con palanca clínica
• Mélangeur lavabo
levier médical
• Hebelmischer
Waschbecken
25EK60SP
specchio H
• Mirror H
• Espejo H
• Miroir H
• H spiegel