Non-deformable construction plug

EN.

The construction cap provides the ideal setting guide for tile.

IT.

Il tappo da costruzione garantisce il perimetro di posa ideale per le piastrelle.

FR.

Le bouchon de construction garantit le périmètre de pose idéal pour les carreaux.

DE.

Die Einbauabdeckung garantiert eine optimale Verlegung der Fliesen entlang des Rands.

Support bases

EN.

The channel body has been specifically designed to maximize point

load and increase water flow.

IT.

Il corpo canalina è stato progettato con delle isole d’appoggio

sfalsate per garantire una migliore distribuzione al carico della cover.

Permettono inoltre un deflusso ottimale dell’acqua.

FR.

Le corps du caniveau a été conçu avec des supports d’appui décalés

pour garantir une meilleure distribution de la charge de la cover. Ils

permettent également un écoulement optimal de l’eau.

DE.

Der Rinnenkörper wurde mit versetzten Erhöhungen ausgestattet,

die für eine bessere Gewichtsverteilung der Abdeckung sorgen. Sie

ermöglichen außerdem einen optimalen Wasserablauf.

Maintenance

EN.

The lifting key for the cover and the inspection brush allow for proper

maintenance.

IT.

La chiavetta di sollevamento per la cover e lo scovolino di ispezione

consentono una corretta manutenzione.

FR.

La clé de levage pour la cover et le brosse d’inspection permettent le

correct entretien.

DE.

Der Hubschlüssel für die Abdeckung und die Inspektionsbürste

ermöglichen eine ordnungsgem

äße Wartung.

system

35