Non-deformable construction plug
EN.
The construction cap provides the ideal setting guide for tile.
IT.
Il tappo da costruzione garantisce il perimetro di posa ideale per le piastrelle.
FR.
Le bouchon de construction garantit le périmètre de pose idéal pour les carreaux.
DE.
Die Einbauabdeckung garantiert eine optimale Verlegung der Fliesen entlang des Rands.
Support bases
EN.
The channel body has been specifically designed to maximize point
load and increase water flow.
IT.
Il corpo canalina è stato progettato con delle isole d’appoggio
sfalsate per garantire una migliore distribuzione al carico della cover.
Permettono inoltre un deflusso ottimale dell’acqua.
FR.
Le corps du caniveau a été conçu avec des supports d’appui décalés
pour garantir une meilleure distribution de la charge de la cover. Ils
permettent également un écoulement optimal de l’eau.
DE.
Der Rinnenkörper wurde mit versetzten Erhöhungen ausgestattet,
die für eine bessere Gewichtsverteilung der Abdeckung sorgen. Sie
ermöglichen außerdem einen optimalen Wasserablauf.
Maintenance
EN.
The lifting key for the cover and the inspection brush allow for proper
maintenance.
IT.
La chiavetta di sollevamento per la cover e lo scovolino di ispezione
consentono una corretta manutenzione.
FR.
La clé de levage pour la cover et le brosse d’inspection permettent le
correct entretien.
DE.
Der Hubschlüssel für die Abdeckung und die Inspektionsbürste
ermöglichen eine ordnungsgem
äße Wartung.
system
35