5
Dimensioni, raccordi e peso
5.1
Dimensioni apparecchio
senza raccordi / piedini
7)
5.2
Raccordi per il riscaldamento
5.3
Attacchi apparecchio per sorgente di calore
5.4
Peso dell’unità di trasporto incl. imballo
5.5
Lubrificante; quantità totale di riempimento
5.6
Lubrificante; quantità totale di riempimento
6
Allacciamento elettrico
6.1
Tensione di carico; Fusibile
6.2
Tensione ausiliaria; Fusibile
6.3
Potenza nominale B0 / W35
4)
/ Assorbimento max.
6.4
Corrente di spunto con Soft start
6.5
Corrente nominale B0 / W35 / cos φ
7
Conforme alle norme europee sulla sicurezza
8
Altre caratteristiche costruttive
840x650x555
840x650x665
G11/4”M
8)
G11/2”M
8)
163
R410A / 5,2
Poliolestere
(POE) / 1,9
3~/PE 400 V
(50Hz)/C16A
1~/N/PE 230 V
(50Hz)/C13A
3,72/7,2
28
6,71 / 0,8
9)
Si
3,0
8.1
Acqua nel dispositivo protetta contro il congelam.
10)
8.2
Press. di esercizio max. (Sorgente di calore / Dissipatore di calore)
1)
Efficienza energetica stagionale riscaldamento ambienti della pompa di ca-
lore (ηs) in esercizio monovalente.
2)
In caso di necessità è possibile ampliare il campo di impiego fino ad una tempe-
ratura di ritorno del fluido termovettore di -10 °C. In questo caso è necessario
adattare la concentrazione minima del glicole al 30 %. (temp. di congela-
mento -17 °C). Con temperature di ritorno del fluido termovettore di -10 °C
fino -5 °C, temperatura di mandata da 55 °C fino 62 °C in aumento.
3)
Il funzionamento è possibile con una temperatura di ritorno del fluido termo-
vettore fino +35 °C. Con temperature di ritorno del fluido termovettore di
+25 °C fino +35 °C, temperatura di mandata da 62 °C fino 55 °C in diminu-
zione.
4)
Questi dati caratterizzano la dimensione e l’efficienza dell’impianto sec. EN
14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è necessa-
rio valutare altri fattori d’influenza come il punto di bivalenza e la regola-
zione. Ad esempio B0W55: Temperatura sorgente di calore 0 °C e tempera-
tura di mandata acqua di riscaldamento 55 °C. Questi valori vengono
raggiunti esclusivamente con scambiatori di calore puliti. Consultare le
istruzioni di montaggio ed esercizio per indicazioni sulla cura, l’avviamento e
l’esercizio.
5)
I valori di rumorosità indicati valgono senza i piedini inclusi nello stato di for-
nitura. Impiegando i piedini il livello può variare fino a 3 dB(A).
6)
Il livello di pressione acustica indicato corrisponde al rumore di esercizio
della pompa di calore in esercizio di riscaldamento con temperatura di man-
data di 35 °C. Il livello di pressione acustica indicato corrisponde al livello ri-
levato all’aperto. A seconda del luogo di installazione è possibile che il va-
lore misurato discosti fino a 3dB(A).
7)
Considerare che l’ingombro per il collegamento del tubo, la manutenzione e
il comando è maggiore.
8)
Guarnizione a battuta piana
9)
Vedi dichiarazione di conformità CE
10)
La pompa di circolazione riscaldamento e il regolatore della pompa di calore
devono sempre essere pronte all’esercizio.
© Copyright Max Weishaupt GmbH · Stampa nr. 83181908, giugno 2022
319
Alt.xLarg.xLung. mm
pollici
pollici
kg
Tipo / kg
Tipo / litri
V / A
V / A
kW
A
A / ---
G11/4”M
8)
G11/4”M
8)
140
R410A / 4,4
Poliolestere
(POE) / 1,2
3~/PE 400 V
(50Hz)/C13A
1~/N/PE 230 V
(50Hz)/C13A
2,78 / 5,4
23
5,02 / 0,8
9)
Si
3,0
G
e
o
t
e
r
m
i
c
a