SANItIZZANtI PEr ACQUE tECNICHE E PotABILI, PISCINE / SANITIZERS FOR TECHNICAL AND DRINKING WATERS - SWIMMING POOLS

new

new

G

D

M

r

M

I

E

t

-

R

C

CODICE ARTICOLO

CODE

CONFEZIONE

CONTENS

U.M.

M.U

PZ. / PALLET

PCS. / PALLET

L

M

A

H

L

U

R

E

.

I

A

N

I

S

C

S

A

T

d

N

E

R

G

E

G

E

G

.

I

C

.

I

A

CODICE ARTICOLO

CODE

CONFEZIONE

CONTENS

U.M.

M.U

PZ. / PALLET

PCS. / PALLET

P

Batteri - Bacteria

Virus

Lieviti - Yeasts

Muffe - Mold

Nuovo formato da 1⁄2 litro

New 1⁄2 liter format

®

Alghicida ad ampio spettro, idoneo per impianti di raffreddamento e riscaldamento. utilizzato per la

rimozione di mucillagini ed alghe in circuiti chiusi quali pavimenti radianti, geotermici, refrigeranti con

l’ausilio di apposite pompa serie Disiflux. Penetra rapidamente la superficie del biofilm, nicchia ecologica di

virus e batteri, garantendo un completo controllo dei micro-organismi presenti nel circuito. regolarmente

dosato in un sistema biologicamente pulito, permette di prevenire qualsiasi nuova crescita algale/batterica.

MODO D’USO: Far circolare, preferibilmente con pompe DISIFLuX o simili (pompe adatte a pulire gli

impianti), dosando in ragione dello 0,5 per il tempo necessario alla rimozione; normalmente bastano da 30

a 60 min per disgregare anche le forme più ostinate di batteri aerobici ed anaerobici. Dopo il trattamento

svuotare l’impianto e lavare con acqua, quindi proteggere l’impianto con apposito inibitore di corrosione

della serie FILmAX, o se necessario, con la giusta percentuale di ATIGeL / ALIGeL (anticongelanti). Per

un effetto preventivo utilizzare THermAKIL a concentrazioni dimezzate (0,25 %).

Highly concentrated formulation with biocidal action for thermal plants

and closed-loop refrigerants - Adjuvant in the prevention of*

Wide spectrum algaecidal, suitable for cooling and heating systems. Used for the removal of mucilage

and algae in closed circuits such as radiant, geothermal, refrigerant floors with the aid of special pump

series Disiflux. It quickly penetrates the surface of the biofilm, the ecological niche of viruses and

bacteria, ensuring complete control of micro-organisms present in the circuit. If regularly dosed in a

biologically clean system, it allows to prevent any new algal/bacterial growth. HOW TO USE: Circulate,

preferably with DISIFLUx pumps or similar (pumps suitable for cleaning the systems), dosing at the

rate of 0,5 for the time necessary to remove; normally it takes from 30 to 60 min to break even the most

stubborn forms of aerobic and anaerobic bacteria. After treatment, empty the plant and wash with water,

then protect the plant with a special corrosion inhibitor of the FILMAx series, or if necessary, with the

right percentage of ATIGEL/ALIGEL (anti-freezers). For a preventive effect, use THERMAKIL at halved

concentrations (0,25).

Nuovo formato da 3 litri

New 3 liter format

THerKIL2X0500

THerKIL2XK003

Flacone/bottle 0,5 lt

Tanica/tank 3 lt

pz/pcs

16

1120

pz/pcs

4

224

®

THERMAKIL 2X STronG

Reg. in Germania BAUA N. 98855 Classe PT 11* / Reg. in Germany BAUA No. 98855 Class PT 11*

Gemeldetes Biozid-Produkt

Formulato ad alta concentrazione con azione biocida per impianti termici

e refrigeranti a circuito chiuso - Coadiuvante nella prevenzione di*

E

CL.

N-98855

PT11

N

Alghicida ad ampio spettro, idoneo per impianti di raffreddamento e riscaldamento. utilizzato per la

rimozione di mucillagini ed alghe in circuiti chiusi quali pavimenti radianti, geotermici, refrigeranti con

l’ausilio di apposite pompa serie Disiflux. Penetra rapidamente la superficie del biofilm, nicchia ecologica di

virus e batteri, garantendo un completo controllo dei micro-organismi presenti nel circuito. regolarmente

dosato in un sistema biologicamente pulito, permette di prevenire qualsiasi nuova crescita algale/batterica.

MODO D’USO: Far circolare, preferibilmente con pompe DISIFLuX o simili (pompe adatte a pulire gli

impianti), dosando in ragione del 1 - 2 % per il tempo necessario alla rimozione; normalmente bastano da

30 a 60 min per disgregare anche le forme più ostinate di batteri aerobici ed anaerobici. Dopo il trattamento

svuotare l’impianto e lavare con acqua, quindi proteggere l’impianto con apposito inibitore di corrosione

della serie FILmAX, o se necessario, con la giusta percentuale di ATIGeL / ALIGeL (anticongelanti). Per

un effetto preventivo utilizzare THermAKIL a concentrazioni dimezzate (0,5 – 1 %).

Product with biocidal action for closed circuit thermal systems and refrigerants

®

Adjuvant in the prevention of*

Wide spectrum algaecidal, suitable for cooling and heating systems. Used for the removal of mucilage

and algae in closed circuits such as radiant, geothermal, refrigerant floors with the aid of special pump

series Disiflux. It quickly penetrates the surface of the biofilm, the ecological niche of viruses and

bacteria, ensuring complete control of micro-organisms present in the circuit. If regularly dosed in a

biologically clean system, it allows to prevent any new algal/bacterial growth. HOW TO USE: Circulate,

preferably with DISIFLUx pumps or similar (pumps suitable for cleaning the systems), dosing at the rate

of 1 - 2% for the time necessary to remove; normally it takes from 30 to 60 min to break even the most

stubborn forms of aerobic and anaerobic bacteria. After treatment, empty the plant and wash with water,

then protect the plant with a special corrosion inhibitor of the FILMAx series, or if necessary, with the

right percentage of ATIGEL/ALIGEL (anti-freezers). For a preventive effect, use THERMAKIL at halved

concentrations (0.5 — 1%).

THerKIL1000

THerKILK005

Flacone/bottle 1 lt

Tanica/tank 5 lt

pz/pcs

12

432

pz/pcs

4

128

ETà IMPIANTI / SYSTEM AGE

NUOVI / NEW

DATATI NON COMPROMESSI / OBSOLETE NOT COMPROMISED

VECCHIEDOBSOLETI /OLDANDOBSOLETE

116

GEO

E

R

THERMAKIL

®

Reg. in Germania BAUA N. 98855 Classe PT 11*/ Reg. in Germany BAUA No. 98855 Class PT 11*

CL.

N-98855

Gemeldetes Biozid-Produkt

PT11

N

Formulato con azione biocida per impianti termici e refrigeranti a circuito chiuso

Coadiuvante nella prevenzione di*

*Per le Classi PT vedere pagina 79 - *For PT Classes see page 81