S

A

U

N

E

&

H

A

M

M

A

M

196

Wellness

Collec

tion

197

KYRA

Sauna

Finiture esterno e interno (esterno liscio)

Exterior and interior finish (smooth exterior) - Fini

tions extérieur et int

érieur (extérieur lisse)

Descrizione

Descrip

tion

IT

→ Allestimento di serie SAUNA KYRA

∙ Sauna realizzata in legno (Abete Nodato o Hemlock) privo vernici o altri trattamenti, progettata per offrire agli utilizzatori

un ambiente salubre e puro;

∙ Pareti con spessore totale di 60 mm con piedini regolabili, dotate di un’intelaiatura interna in morali da 55x40 mm, coibentazione interna

in fibra di vetro e rivestimento in legno;

∙ Tetto rinforzato rivestito internamente con le stesse perline utilizzate per le pareti;

∙ Panche in legno complete di robusta struttura e piedini regolabili;

∙ Vetrate in cristallo temperato trasparente (standard) da 8 mm, porta completa di cerniere con apertura porta 90° verso l’esterno,

progettate appositamente per resistere ad ambienti ad alte temperature;

∙ Maniglia in legno realizzata nella stessa finitura della sauna;

∙ Stufa professionale in acciaio completa di pietre laviche, griglia di protezione della stufa in legno;

∙ Comando digitale che consente di configurare facilmente tutti i parametri per un funzionamento ottimale della sauna;

∙ Parametri ed impostazioni principali: accensione manuale, gestione della temperatura, ON/OFF luce.

∙ Centralina dotata di sonda di temperatura che permette, una volta raggiunta la temperatura impostata, di parzializzare il funzionamento

della stufa con riduzione del 15-20% della potenza assorbita garantendo quindi un risparmio energetico;

∙ Impianto elettrico canalizzato;

∙ Griglia di areazione - dissipa l’aria esausta e favorisce il corretto ricircolo d’aria;

∙ Casse audio; ∙ Lampada con luce LED 2700 K;

∙ Mestolo e Mastellino in legno;

∙ Clessidra.

EN

→ Standard equipment KYRA SAUNA

∙ Sauna made of natural wood (Knotted Spruce or Hemlock), free of paint or other treatments, designed to offer users a healthy

and pure environment;

∙ Walls with a total thickness of 60 mm, equipped with a 55x40 mm mullion frame, fibreglass insulation inside and wood cladding;

∙ Reinforced roof covered internally with the same slats used for the walls;

∙ Wooden benches complete with robust frame and adjustable feet;

∙ 8 mm transparent (standard) tempered glass panels, door complete with hinges with door opening 90° outwards,

specially designed to resist high-temperature environments;

∙ Wooden handle in the same finish as the sauna;

∙ Professional steel stove complete with lava stones, wooden stove protection grid;

∙ Digital control, designed to easily set all essential parameters for optimal sauna operation;

∙ Main parameters and settings: manual switch-on, temperature management, light ON/OFF;

∙ Control unit equipped with a temperature sensor that allows, once the set temperature is reached, to partialise the stove’s operation

with a 15-20% reduction in power consumption, thus guaranteeing energy savings;

∙ Ducted electrical system;

∙ Ventilation grid - dissipates stale air and promotes proper air circulation;

∙ Audio speakers; ∙ Lamp with LED light 2700 K;

∙ Sauna complete with wooden ladle and bucket;

∙ Hourglass.

FR

Équipement standard SAUNA KYRA

∙ Sauna en bois naturel (Pin Noeud ou Hemlock), sans peinture ni autres traitements, conçu pour offrir aux utilisateurs

un environnement sain et pur;

∙ Murs d’une

épaisseur totale de 60 mm,

équipés d’un cadre à meneaux de 55x40 mm, d’une isolation intérieure en fibre de verre

et rev

êtement en bois;

∙ Toit renforc

é recouvert

à l’int

érieur par les mêmes lattes que celles utilisées pour les murs;

∙ Bancs en bois avec cadre solide et pieds r

églables;

∙ Vitre frontale en verre trempé transparent de 8 mm (standard), porte compl

ète de charni

ères avec ouverture de la porte

à 90°

vers l’extérieur, spécialement con

çue pour résister aux environnements à haute température;

∙ Poign

ée en bois dans la même finition que le sauna;

∙ Po

êle professionnel en acier avec pierres de lave, grille de protection du po

êle en bois;

∙ Commande num

érique con

çue pour r

égler facilement tous les paramètres essentiels pour un fonctionnement optimal du sauna;

∙ Principaux param

ètres et r

églages: allumage manuel, gestion de la temp

érature, lumière ON/OFF;

∙ Unité de contr

ôle avec sonde de température qui permet, une fois la temp

érature programmée atteinte, de partialiser le fonctionnement

du poêle avec une réduction de 15 à 20 % de la consommation électrique, garantissant ainsi des

économies d’énergie;

∙ Syst

ème électrique canalisé;

∙ Grille de ventilation - dissipe l’air vici

é et favorise une bonne circulation de l’air;

∙ Haut-parleurs audio; ∙ Lampe avec

éclairage LED 2700 K;

∙ Sauna complet avec louche et seau en bois;

∙ Sablier.

LEGNO - Doghe verticali

Wood - Ver

tical slats | Bois - Lames ver

ticaux

LEGNO - Arredamento sauna

Woos - Sauna interior furnishes | Bois - Mobilier Sauna

Abete Nodato

Knotted Spruce | Pin Nœud

Hemlock

Abachi

Porte e fissi in cristallo temperato 8 mm

Tempered glass doors and fixed panels, 8 mm - Parois

fixes et portes en verre trempé 8 mm

Cerniere

Hinges | Charnières

Cromo

Chrome

Trasparente

Transparent

Biosauna (optional)

Fumè

Smoked

Nero Opaco

Matt Black | Noir Mat

Sauna

90°-95° C / 20 %

Biosauna

60°-65° C / 70 %

La biosauna

è un ambiente che unisce i benefici della sauna finlandese a quelli del bagno turco,

è la soluzione intermedia ideale per chi non sopporta le alte temperature e l’elevata umidit

à.

The biosauna is an environment that combines the benefits of the Finnish sauna with those of the Turkish

bath. It is the ideal intermediate solution for those who cannot tolerate high temperatures and high humidity.

Le biosauna est un environnement qui combine les avantages du sauna finlandais et ceux du bain turc.

C’est la solution interm

édiaire idéale pour les personnes qui ne supportent pas les températures

élevées

et l’humidit

é.

Installazione

Installa

tion

→ Angolo - Nicchia

Corner - Niche

Angle - Niche

L’installazione deve avvenire a pavimento e pareti finite.

Installa

tion must be done with finished

floor and walls. | L’installa

tion doit se faire avec le sol et les murs finis.

SAUNE & HAMMAM

SAUNE & HAMMAM