222

Wellness

Collec

tion

223

Nell’an

tico rituale del bagno turco, una nebbia tiepida avvolge tu

tto il corpo, donando un’impagabile sensazione di profondo rilassamento.

All’interno dell’Hammam, la temperatura si aggira intorno ai 45° C e il tasso di umidità arriva al 100%: una combinazione che consente,

rispe

tto alla sauna, una permanenza più prolungata. Durante ogni seduta, i pori si dilatano e la sudorazione si fa via via pi

ù intensa, eliminando

le tossine e purificando la pelle in profondità, per renderla più elastica e luminosa. Non solo: il bagno turco libera le vie respiratorie, favorisce

la regolazione nervosa e ormonale, distende le tensioni muscolari, a

ttenua i dolori reuma

tici e si rivela efficacissimo per contrastare l’insonnia.

In the ancient ritual of the Turkish bath, a warm mist envelops the en

tire body, giving an invaluable feeling of deep relaxation.

Inside the hammam, the temperature is around 45° C and the humidity reaches 100%: a combina

tion that allows a longer stay than in the

sauna. During each session, pores dilate and swea

ting becomes more and more intense, removing toxins and purifying the skin in depth to

make it more elastic and radiant. Not only that: Turkish bath clears the airways, promotes nervous and hormonal regulation, eases muscle

tension, alleviates rheuma

tic pains and is very e

ffective against insomnia.

Dans l’ancien rituel du bain turc, une brume chaude enveloppe tout le corps, procurant une sensa

tion inestimable de profonde relaxation.

À l’int

érieur du hammam, la temp

érature avoisine les 45° C et le taux d’humidité atteint 100 %: une combinaison qui permet un séjour plus long

que dans le sauna. Au cours de chaque s

éance, les pores se dilatent et la transpira

tion devient de plus en plus intense, éliminant les toxines et

puri

fiant la peau en profondeur pour la rendre plus

élastique et plus

éclatante. Et ce n’est pas tout: le bain turc dégage les voies respiratoires,

favorise la r

égulation nerveuse et hormonale, att

énue les tensions musculaires, soulage les douleurs rhuma

tismales et est très efficace pour

lu

tter contre l’insomnie.

Hammam

LA FORZA BENEFICA DEL VAPORE

L’acqua

è fonte di vita e questa è una delle pi

ù radicate certezze dell’uomo. Anche quando assume la forma di una calda nuvola di vapore,

l’acqua pu

ò agire in profondit

à sulla salute del corpo. Lo sapevano bene in tempi lontani i Persiani, i Turchi, gli an

tichi Romani, per i quali i

bagni di vapore erano parte integrante della vita quotidiana. Oggi, l’hammam sfru

tta nuovi materiali e nuove tecnologie, per amplificarne

ulteriormente gli e

ffetti bene

fici.

Hammam | The bene

ficial strength of steam

Water is the source of life, and this is one of the most

deeply rooted human certain

ties. Even when it takes the

form of a warm cloud of steam, water can act deeply on

the body’s health. This was well known in

times long past

by the Persians, the Turkish, the ancient Romans, for whom

steam baths were an integral part of daily life.

Today, hammam uses new materials and new technologies,

to further amplify the bene

ficial e

ffects.

Hammam | La force b

énéfique de la vapeur

L’eau est source de vie et c’est l’une des cer

titudes

humaines les plus profond

ément ancrées. M

ême sous

forme de nuage de vapeur chaude, l’eau peut avoir un e

ffet

profond sur la sant

é du corps. Les Perses, les Turcs

et les Romains de l’Antiquit

é le savaient déjà et les bains de

vapeur faisaient par

tie int

égrante de leur vie quo

tidienne.

Aujourd’hui, le hammam exploite de nouveaux mat

ériaux

et de nouvelles technologies pour ampli

fier encore ses

e

ffets bénéfiques.

SV STEAM

45° C

S

V

S

T

E

A

M

100%

SV STEAM