N
L1
A
L
L
U
N
G
A
M
E
N
T
O
9
N
A
1
L
A
C
D
A
C
D
A
G
I
L
G
I
L
M
M
P
P
1
Scatola da incasso gas per valvole artt. 937C/938C/939C/940C.
Gas built-in box for valves artt. 937C/938C/939C/940C.
Boîte à encastrer gaz pour robinets artt. 937C/938C/939C/940C.
Gas Einbauschachtel für Kugelhähne Artt. 937C/938C/939C/940C.
Caja a embutir gas para válvulas artt. 937C/938C/939C/940C.
101
MISURA
SIZE
MASTER
BO
X
1
6
Scatola da incasso gas per raccordo art. 9355.
Gas built-in box for
fitting art. 9355.
Boîte à encastrer gaz pour raccord art. 9355
.
Gas Einbauschachtel für veschraubung Art. 9355
.
Caja a embutir gas para conexión art. 9355
.
BOX
cm 17,8 x 10,9
MASTER
BO
X
CODICE
CODE
A C D G I L M N
9362000000
109
58
51
96,5
178
62,5
68,5
MISUR
A
SIZE
BOX
CODICE
CODE
A A1 C D G I L L1 N
M
cm 17,8 x 10,9
1
6
9363000000
109
80
58
51
96,5
101
178
120
62,5 68,5
Organo di comando “premi e gira” a scomparsa per valvole art. 937C.
“Push and turn” recessed control knob for valves art. 937C.
Commande de contrôle encastré “presse et tourne” pour robinets art. 937C
.
Versenkter Bedienknopf “pressen und drehen” für Kugelhähne Art. 937C
.
Perilla de control empotrada “pulsar y girar” para válvulas art. 937C.
COLORE
COLOR
A
L
P P1
CROMAT
A
CROMED
NERA
BLACK
BIANC
A
WHITE
80
120
20
2
0
80
120
20
2
0
80
120
20
2
0
MISURA
SIZE
BOX
MASTER
BO
X
CODICE
COD
E
cm 12 x 8
1
4
9364000000
cm 12 x 8
1
4
9364000001
cm 12 x 8
1
4
9364000002