Art. 50350
0
BREVETTAT
O
PATENTED
Raccordo a T allargato laterale
.
TEE widening in lateral position.
Té élargie laterale.
T-Stück linker Ausgang vergrößert
.
Conexión T anchada lateral.
B
L
Z
A
C
Z
=
=
L1
L2
Z
Z
A
A
C
C
L
1
L
B
B
L
L3
L2
L1
B
-
U
N
I
I
S
O
2
2
8
/
1
-
G
A
C
H
I
D
E
F
z
=
=
A
L
L3
PRESS
20 x 16 x 16
2
5 20 80
503500201616
48
96
22,5
20 x 18 x 18
2
5 20 80
503500201818
48
96
22,5
26 x 20 x 20 3-2-2 5 15 60
503500262020
52
109,5
26,5
32 x 26 x 26
3
4 8 32
503500322626
60,5
122,5
29,5
40 x 32 x 32 3,5-3-3 1 5 20
503500403232
65
125
34,5
Art. 503600
A x B x C
16 x 20 x 16
A x B x C
SP
BAG
BOX
MASTER
BO
X
SP
BAG
BOX
MASTER
BO
X
2
5
20
80
CODIC
E
CODE
L
L1
Z
BREVETTAT
O
PATENTE
D
20 x 26 x 20
2-3-2
5 15
60
Raccordo a T femmina allargato centrale.
TEE widening in center position
.
Té élargie centrale
.
T-Stück mittlerer Ausgangvergrößert
.
Conexión T anchada central
.
CODIC
E
CODE
L
L1
Z
503600162016
48
96
22,5
503600202620
57,5
104
26,5
503600263226
62
121
29,5
503600324032
60
130
34,5
Raccordo a T femmina by-pass.
Art. 50370
0
B
REVETTAT
O
PATENTE
D
Double T.
Té croiés.
Kreuzungs-T-Stück.
Conexion a doble T.
26 x 32 x 26
3
5
10
40
32 x 40 x 32
3-3,5-3-
5 20
A x B x C
SP
BAG
BOX
MASTER
BO
X
CODIC
E
CODE
L L1 L2 L3
Z
16 x 16 x 16
2
1
10
40
503700161616
20 x 16 x 16
2
1
5 20
503700201616
20 x 16 x 20
2
1
5 20
503700201620
20 x 20 x 20
2
1
5 20
503700202020
40
40
40
40
48
48
48
48
96
96
96
96
136
136
136
136
22,5
22,5
22,5
22,5
Staffa e raccordi disassati per collegament
i
i
n
s
erie
.
Art. 50400
0
B
REVETTAT
O
PATENTE
D
Bracket and misaligned fittings for series connections.
Étrier et raccords désaxés pour connexion en série.
Montageplatte mit 2 gegeneinander verdrehten Fittings
.
Junta y conexiones fuera del eje para contactos en serie.
A x B
SP
BAG
BOX
MASTER
BO
X
CODIC
E
CODE
I CH D E F L L1 L2 L3 Z
16 x 1/2”
2
1
4 16
504000160416
12
25
35
32
18
90
75
155
245
19,5
18 x 1/2”
2
1
4 16
504000180418
12
25
35
32
18
90
75
155
245
19,5
20 x 1/2”
2
1
4 16
504000200420
12
25
35
32
18
90
75
155
245
19,5
379