desalto collections

setting #06

it — Ogni ambiente con

la sua storia da raccontare.

Negli spazi articolati che

fondono le quotidianità di vita

e lavoro, il confine tra comfort

domestico e dimensione

professionale si assottiglia

con cura, in un’integrazione

ponderata che guarda alla

funzionalità. Un inno alla

poliedricità, guida sensibile.

en — Every room with

its very own story to tell.

In the varied spaces where

everyday life and work merge,

the line between home

comfort and the professional

realm is artfully reduced, in

a contemplated combination

that looks to functionality.

An ode to versatility, our

driving spirit.

de — Jeder Raum erzählt

seine eigene Geschichte.

In gegliederten Bereichen,

die Alltagsleben und Arbeit

verbinden, wird die Grenze

zwischen Wohnkomfort und

professioneller Dimension auf

kluge Weise schmal, in einer

ausgewogenen Integration,

die Funktionalität im Fokus

hat. Ein Hoch der Vielseitigkeit,

einfühlsam geführt.

fr — Chaque pièce

a son histoire à raconter.

Dans les espaces structurés

où se fondent les activités

quotidiennes de la vie

et du travail, la frontière entre

le confort domestique et la

dimension professionnelle

devient de moins en moins

perceptible, dans une

intégration minutieuse qui met

l’accent sur la fonctionnalité.

Un hymne à la polyvalence,

un guide sensible.

es — Cada ambiente con

su historia por explicar.

En los espacios articulados

que combinan la cotidianidad

de la vida y el trabajo, el límite

entre confort doméstico

y dimensión profesional se

reduce cuidadosamente, con

una integración ponderada

que busca la funcionalidad.

Un himno a la poliédrica, guía

sensible.

pp. 186/187