desalto collections

setting #07

it — L’intimità e l’ospitalità,

autentiche e appaganti.

Le colline intorno insieme a un

grande spazio verde, mentre

la luce entra generosa nel

casale a mettere in evidenza

le sinuosità e le geometrie

attentamente ricercate negli

interni. La vita si svela e si

svolge, in un tempo lento che

genera piacevolezza.

en — Intimacy and

hospitality, genuine

and fulfilling. The surrounding

hills, with a green, wide open

space, as the light bathes

the farmhouse and highlights

the carefully designed

sinuosities and geometries

of the interiors. Life emerges

and unfolds, with slow pace

that creates wellbeing.

de — Gemütlichkeit

und Gastlichkeit, authentisch

und befriedigend.

Hügellandschaft und grüne

Weite rundum, während das

Sonnenlicht großzügig in

das rustikale Haus einströmt

und die fließenden Linien

und raffinierten Geometrien

der Einrichtung unterstreicht.

Das Leben kommt und geht

im langsamen Rhythmus

und erzeugt ein wohliges

Empfinden.

fr — L’intimité et

l’hospitalité, authentiques

et gratifiantes. Entourée de

collines et de grands espaces

verts, la lumière pénètre

à flots dans la maison de

campagne, mettant en valeur

les courbes et les géométries

soigneusement recherchées

dans l’ameublement des

pièces. La vie se révèle

et s’écoule, à un rythme lent,

source de plaisir.

es — La intimidad

y la hospitalidad, auténticas

y satisfactorias. Las colinas

circundantes y un gran

espacio verde, mientras la luz

entra generosamente en la

casa de campo para resaltar

la sinuosidad y las geometrías

cuidadosamente estudiadas

en el interior. La vida se

descubre y se desarrolla con

un ritmo lento que genera

placer.

pp. 212/213