DESCRIZIONE
Il gruppo di pompaggio miscelato Lovato TV3-300 D40 è utilizzato per la circolazione
miscelata del fluido vettore nelle utenze.
Installabile direttamente sui collettori gamma Hercules indipendentemente dall’attacco
del collettore (it di adattamento per collettori D 65 e D 50).
Il primo gruppo di pompaggio in pronta consegna
che può montare gruppi con circolatori gemellari.
DESCRIPTION
Le groupe de pompage mélangé Lovato DN40 TV3-300 est utilisé pour la circulation
mixte du fluide de transfert de chauffage/refroidissement dans les systèmes. Il peut
être installé directement sur les collecteurs de zone Hercules, indépendamment des
connexions du collecteur de zone (kit adaptateur pour collecteur de zone DN65 et
DN50)
Hercules est le premier système prêt à l’emploi sur lequel des pompes doubles
peuvent être installées.
n. alvole a aralla flangiate
n.4 Vannes papillon à brides
Pozzetti Portasonda ø 6mm
Doigt de gain de sondes ø 6mm
PLUS/VANTAGGI
• ModulePLUG&PLAY
• Possibilitd’inversiondel’aller,retourdroite/gauce
sur site
• Prêtpourl’installationdepompesdoubles
• Entièrementisolavecunaccèsfacileaucomposants
• Prtpourl’installationdesondesdetemprature
et de pression
• Peintureavecrevtementenpoudrepo
• Test,isoletprtàl’emploi
AVANTAGES
• ModulePLUG&PLAY
• Alleretretour,séparésetisolés
• Testé,isoléetprêtpourl’installation
• Pointd’accèspourlavidangedusystème
• Peintureavecrevêtementenpoudreépoxy
• Pourlechauffageetlerefroidissement
• PressionMax.detravail10bar
• Couvercledebrideinclusdansl’isolation
Prese di pressione
Prises de pression
Valvola di non ritorno
Clapet anti-retour
Raccordo di ritorno
Tuyau de retour
Isolamento
Isolation
Termometri 0-120°C
Thermomètres 0-120°C
Vannes de chargement/déchargement 1⁄2”
.B. Kit viti incluse nella fornitura. N.B. kit de vis inclus
Rubinetti carico/scarico 1⁄2”
Predisposizione per circolatore singolo o gemellare
Conçu pour l’installation de pompes simples ou doubles
Valvola miscelatrice a 3 vie
Vanne mélangeuse à 3 voies
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifice senza obbligo di preavviso. vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce
tarif n’engagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des tetes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und tecnisce Daten sind nict bindend.
Die LOVATO SpA belt sic das Rect vor nderungen, one Anndigungen oder Mitteilungen vorzunemen. Es ist verboten Doumente, eicnungen oder Tete, teileise oder vollstndig one vorerige scriftlice Genemigung, durc die LOVATO SpA, zu opieren.
L
O
V
A
T
O
S
m
a
r
t
E
n
e
r
g
y
S
o
l
u
t
i
o
n
s
|
w
w
w
.
l
o
v
a
t
o
s
p
a
.
c
o
m