DIMENSIONI E ATTACCHI / DIMENSIONS ET CONNEXIONS
Apertura valvola ritegno
Ouverture vanne retenue
Diametro nominale
Diamètre nominal
Pressione max.
Pression max.
Temperatura max.
Température max.
Mater. valvola sfera
Matériau vanne à bille
Mater. valv. ritegno
Matériau vanne de retenue
Materiale isolamento
Matériau isolation
Materiale guarnizioni
Matériau joints
Attacchi
Connexions
Funzioni regolazione esterne circolatore
Fonctions régulation externes circulateur
450 mm H O
2
DN 32 - 11⁄4”
10 bar
110 °C
CW614N/
CW617N
NORYL
EPP 40 g/l
0.036 W/mK
sp20mm
Sesalit
11⁄4”F
PWM1, PWM2
0-10V, SSM
Centralina elettronica, tubo flessibile
e staffa sostegno per vaso espansione
forniti separatamente.
Centrale électronique, tuyau flexible et
support de fixation pour vase d’expansion
livrés séparément.
PERDITE DI CARICO / CURVE DELLE PRESTAZIONI
PERTES DE CHARGE / COURBES DES PERFORMANCES
Wilo Para MAXO 30-11
Alimentazione elettrica
Mise en tension
Segnale di uscita
Sortie de signal
Segnale di portata
Signal de débit
Segnale di temperatura
Signal de température
Consumo elettrico
Consommation électrique
Impedenza di carico
Impédance de tension
ACCESSORI / ACCESSOIRES
5VDC(±5%)
Ratiometrico lineare
Ratiométrique linéaire
0.5 - 3.5 V
(0 a 0.35V)
0.5-3.5V
<50mW
>10kΩ
BIG MAVERICK VR-90 DN 32
Gruppo solare - Groupe solaire
10 ÷ 200 l/min regolatore di flusso, régulateur de flux
•
Wilo Para MAXO 30-11
•
COD.
49078035
49078005
INTERCEPTOR S
Sostegno a muro - Fixation murale + R.A.I.V. - S
INTERCEPTOR
Sostegno a muro - Fixation murale + R.A.I.V.
R.A.I.V. - S
Raccordo doppia intercettazione, raccord de
double interception
R.A.I.V.
Raccordo doppia intercettazione, raccord de
double interception
COD
49214710
49214701
49140201
49140101
Vedi pagina - voir la page 176
Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse
vinculantes. LOVATO SpA se reserva el dereco de aportar modificaciones sin aviso previo. ueda proibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibuo, teto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se
o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenos, tetos ou ilustraes sem autorizao escrita.
SPECIFICHE DEL MISURATORE DI PORTATA
SPÉCIFICATIONS DU DÉBITMÈTRE
La centralina deve essere predisposta
per la regolazione PWM1-2, in aggiunta
su di essa è tassativa la presenza di un
collegamento elettrico per il regolatore
di flusso.
L’unité de contrôle doit être configurée
pour la régulation PWM1-2, et en plus
une connexion électrique pour le contrôl-
eur de débit est obligatoire sur celle-ci.
LOVATO LOVASOL LTDC
Centralina elettronica
Centrale électronique
Sonda temp. PT1000 2m silicone 180°C
Sonde temp. PT1000 2m silicone 180°C
Sonda temp. PT1000 4m PVC 95°C
Sonde temp. PT1000 4m PVC 95°C
R.A.I.V. R.A.I.V. - S
COD.
38002705
20318779
20318780
s
n
o
i
t
u
l
o
S
y
g
r
e
n
E
t
r
a
m
S
O
T
A
V
O
L
m
o
c
.
a
p
s
o
t
a
v
o
l
.
w
|