DIMENSIONI E ATTACCHI / DIMENSIONS ET CONNEXIONS

BIG MAVERICK VR-90

Apertura valvola ritegno

Ouverture vanne retenue

Diametro nominale

Diamètre nominal

Pressione max.

Pression max.

Temperatura max.

Température max.

Mater. valvola sfera

Matériau vanne à bille

Mater. valv. ritegno

Matériau vanne de retenue

Materiale isolamento

Matériau isolation

Materiale guarnizioni

Matériau joints

Attacchi

Connexions

Funzioni regolazione esterne circolatore

Fonctions régulation externes circulateur

450 mm H O

2

DN 32 - 11⁄4”

10 bar

110 °C

CW614N/

CW617N

NORYL

EPP 40 g/l

0.036 W/mK

sp20mm

Sesalit

11⁄4”F

PWM1, PWM2

0-10V, SSM

Centralina elettronica, tubo flessibile

e staffa sostegno per vaso espansione

forniti separatamente.

Centrale électronique, tuyau flexible et

support de fixation pour vase d’expansion

livrés séparément.

PERDITE DI CARICO / CURVE DELLE PRESTAZIONI

PERTES DE CHARGE / COURBES DES PERFORMANCES

Wilo Para MAXO 30-11

Alimentazione elettrica

Mise en tension

Segnale di uscita

Sortie de signal

Segnale di portata

Signal de débit

Segnale di temperatura

Signal de température

Consumo elettrico

Consommation électrique

Impedenza di carico

Impédance de tension

ACCESSORI / ACCESSOIRES

5VDC(±5%)

Ratiometrico lineare

Ratiométrique linéaire

0.5 - 3.5 V

(0 a 0.35V)

0.5-3.5V

<50mW

>10kΩ

BIG MAVERICK VR-90 DN 32

Gruppo solare - Groupe solaire

10 ÷ 200 l/min regolatore di flusso, régulateur de flux

Wilo Para MAXO 30-11

COD.

49078035

49078005

INTERCEPTOR S

Sostegno a muro - Fixation murale + R.A.I.V. - S

INTERCEPTOR

Sostegno a muro - Fixation murale + R.A.I.V.

R.A.I.V. - S

Raccordo doppia intercettazione, raccord de

double interception

R.A.I.V.

Raccordo doppia intercettazione, raccord de

double interception

COD

49214710

49214701

49140201

49140101

Vedi pagina - voir la page 176

Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse

vinculantes. LOVATO SpA se reserva el dereco de aportar modificaciones sin aviso previo. ueda proibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibuo, teto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se

o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenos, tetos ou ilustraes sem autorizao escrita.

SPECIFICHE DEL MISURATORE DI PORTATA

SPÉCIFICATIONS DU DÉBITMÈTRE

La centralina deve essere predisposta

per la regolazione PWM1-2, in aggiunta

su di essa è tassativa la presenza di un

collegamento elettrico per il regolatore

di flusso.

L’unité de contrôle doit être configurée

pour la régulation PWM1-2, et en plus

une connexion électrique pour le contrôl-

eur de débit est obligatoire sur celle-ci.

LOVATO LOVASOL LTDC

Centralina elettronica

Centrale électronique

Sonda temp. PT1000 2m silicone 180°C

Sonde temp. PT1000 2m silicone 180°C

Sonda temp. PT1000 4m PVC 95°C

Sonde temp. PT1000 4m PVC 95°C

R.A.I.V. R.A.I.V. - S

COD.

38002705

20318779

20318780

s

n

o

i

t

u

l

o

S

y

g

r

e

n

E

t

r

a

m

S

O

T

A

V

O

L

197

m

o

c

.

a

p

s

o

t

a

v

o

l

.

w

|