Materials, Colors, Drawings →

198

Upholstery

Braccioli e schienale sono separati

dalla seduta per permettere il deflusso

dell’acqua. Le imbottiture e i tessuti di

rivestimento sono stati appositamente

sviluppati per resistere all’acqua e alla

luce solare. La perfetta impermeabiliz-

zazione delle imbottiture in poliuretano

espanso è garantita dal rivestimento

con fodere in poliestere, trattate con

specifici prodotti idrofughi e idrorepel-

lenti, e dalle cuciture termonastrate.

Les accoudoirs et le dossier sont

séparés de l'assise pour permettre à

l'eau de s'écouler et éviter ainsi une

stagnation de l'humidité. De même, le

garnissage et les tissus de revêtement

ont été spécialement développés

pour résister à l'eau et à la lumière du

soleil. Le garnissage en polyuréthane

expansé est parfaitement imperméabi-

lisé grâce à des housses en polyester

aux propriétés hydrofuges et hydro-

phobes et grâce aux coutures thermo-

soudées.

Armrests and backs are separated from

the seat to allow the water to drain and

avoid the build-up of moisture. Likewise,

the padding and upholstery fabrics

have been specifically developed

to resist against water and sunlight.

The perfect water-repellence of

the polyurethane foam padding

is guaranteed by the polyester cushion

covers, treated with specific waterproof

and water- repellent products, and the

heat welded seams.

Die Arm- und Rückenlehnen sind

nicht mit der Sitzfläche verbunden,

damit das Wasser abfließen kann und

sich keine Feuchtigkeit ansammelt.

Auch die Polsterung und die Stoffe

wurden entwickelt, um sowohl

gegenüber Wasser wie Sonnenlicht

beständig zu sein. Die vollkommene

Impermeabilisierung der Füllungen

aus geschäumten Polyurethan wird

durch die Polyester-Bezüge, die

mit speziellen wasserabweisenden

Produkten behandelt wurden, und die

Thermobandierung gewährleistet.

199

Ghost Out Collection