Adesso c’è la metropoli dei grattacieli,
la city avveniristica, ma il futuro ha un
cuore antico. Presso questo popolo -
come scriveva Stendhal - nato per il
bello, i padri del design della scuola di
Architettura di Milano del ‘900, hanno
dato forma alla moderna concezione
del Design e cambiato per il mondo,
per sempre, il modo di concepire lo
La silhouette rassicu-
rante di Corso Venezia
di Emporio Gessi, evo-
ca una piacevolezza
che cura il corpo e i
sensi. La grazia rilassa-
ta dei dettagli colma di
quiete e racconta quali-
tà nascoste. La poetica
scoperta del bello nel
quotidiano spiega le
ragioni per essere felici.
The reassuring silhouet-
te of Emporio Gessi
Corso Venezia reminds
a pleasantness for body
and senses. Graceful
details full of peace
show hidden qualities.
The poetical discovery
of daily beauty clarifies
the reasons to be hap-
py.
spazio.
Nowadays there are metropolis full of
skyscrapers, futuristic cities, but future
has an ancient heart. By these people
- as Stendhal wrote - born for beauty,
the design founders from the School
of Architecture in the 900s, have in-
vented the modern idea of Design and
changed forever the way of perceiving
the space, forever.
CORSO VENEZIA
DESIGN_GESSI STYLE STUDIO
GESSI PATENT