MOSAICO GEOMETRIA
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
9 mm
thick
BACCHETTA SPECCHIO *
0,5x80 | 1/4”x31
1/2
”
IMG00B1
0,5x80 | 1/4”x31
1/2
”
BRILL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG01MG
COOL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG02MG
APPEAL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG03MG
CHARM
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG04MG
MAGIC
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG05MG
MYSTIQUE
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG06MG
*
Esempio di posa e caratteristiche.
Caratteristiche. Questo articolo in
vetro-specchio anticato, viene realizzata a
mano da esperti vetrai artigiani. La presenza
di ossidazioni fa parte dello stile unico
degli specchi invecchiati artificialmente
per ottenere un effetto vintage. Questi
cambiamenti estetici sono la caratteristica
del prodotto che può avvenire anche
successivamente, dopo l’installazione.
Posa. Usare le normali colle per ceramica
e mosaico. Durante la posa è necessario
limitare il più possibile il contatto con la parte
che rimarrà in vista ed eventualmente pulire
prontamente con acqua e spugna morbida
l’eccesso di colla.
Stuccatura. Utilizzare stucchi epossidici avendo
cura di rimuovere l’eccedenza con acqua e
spugna pulita prima che si sia essiccata.
Pulizia. Utilizzare i normali prodotti per il vetro,
in alternativa usare un panno morbido con
acqua, saponeneutro, alcool o detergenti
neutri per la casa (non acidi o basici), evitando
qualsiasi prodotto abrasivo.
Nota: non utilizzare in nessun caso (posa,
stuccatura e pulizia) prodotti abrasivi.
Verlegebeispiel und Eigenschaften.
Eigenschaften. Dieser Artikel aus antikiertem
Spiegelglas ist von erfahrenen Glashandwerkern
gefertigt. Die sichtbare Oxidation ist Teil des
einzigartigen Stils von künstlich gealterten Spiegeln,
um einen Vintage-Effekt zu erzielen. Diese optischen
Veränderungen sind das Merkmal des Produkts; sie
könnten auch erst nach dem Verlegen auftreten.
Verlegung. Die Verlegung erfolgt unter Einsatz
herkömmlicher Klebstoffe für Keramik und Mosaik.
Während der Verlegung sollte ein Kontakt mit der
Sichtfläche weitgehendst vermieden werden. Eventuelle
Klebstoffrückstände sofort mit Wasser und einem
weichen Schwamm reinigen.
Verfugen. Die Fugen mit Epoxyspachtel füllen und
überschüssiges Material vor dem Austrocknen mit
Wasser und sauberem Wasser entfernen.
Reinigung. Herkömmliche Glasreiniger oder einen
weichen Lappen und, alternativ ein weiches
Tuch mit Wasser, Seife, Alkohol oder neutralen
Haushaltsreinigungsmitteln (nicht sauer oder basisch)
benutzen. Scheuermittel vermeiden.
Hinweis: Unter keinen Umständen (Verlegung,
Verfugung und Reinigung) dürfen Scheuermittel
verwendet werden.
Example of installation and characteristics.
Characteristics. This antiqued effect
glass-mirror item is handmade by master
artisan glassmakers. The presence of
oxidation is intrinsic to the unique style
of mirrors, artificially aged to achieve a
vintage effect. Such aesthetic changes
characterise the product and may also
occur after installation.
Installation. Use standard adhesives
for ceramic material and mosaics. Limit
contact with the visible part as much
as possible during installation and if
necessary, promptly clean any excess
adhesive with water and a soft sponge.
Grouting. Use epoxy grouts, thoroughly
remove any excess with clean water and
a clean sponge before it dries.
Cleaning. Use standard products for glass
or a soft cloth with water, neutral soap,
145
alcohol or neutral household detergents
(not acid or basic), avoid any abrasive
products.
Note: never use abrasive products (while
installing, grouting and cleaning).
Exemple de pose et caractéristiques
Caractéristiques. Cet article en verre-miroir patiné
est fabriqué à la main par des artisans verriers. La
présence d’oxydations fait partie du style unique des
miroirs vieillis artificiellement afin d’obtenir un effet
vintage. Ces modifications esthétiques sont une
caractéristique du produit qui peut survenir même
postérieurement, après la pose.
Pose. Utiliser des colles pour céramiques et
mosaïques courantes. Lors de la pose, il est
nécessaire de limiter le plus possible le contact avec
la partie qui restera visible et éventuellement de
nettoyer immédiatement avec de l’eau
et une éponge douce tout excès de colle.
Jointoiement. Utiliser des mortiers pour jointoiement
époxy en faisant attention à retirer l’excès avec de
l’eau et une éponge propre avant qu’il ne sèche.
Nettoyage. Utiliser des produits courants pour le
verre. En alternative, utiliser un chiffon doux avec de
l’eau, un savon neutre, de l’alcool ou des détergents
neutres pour la maison (ni acides ni basiques),
en évitant tout produit abrasif.
Remarque : n’utiliser en aucun cas (pose, jointoiement
et nettoyage) des produits abrasifs.
MURETTO SPECCHIO
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
144
BRILL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG01MS
COOL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG02MS
APPEAL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG03MS
CHARM
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG04MS
MAGIC
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG05MS
MYSTIQUE
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG06MS
MOSAICO OXYDE
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
BRILL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG01MX
COOL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG02MX
APPEAL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG03MX
CHARM
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG04MX
MAGIC
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG05MX
MYSTIQUE
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG06MX
MOSAICO
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
BRILL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG013MA
COOL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG023MA
APPEAL
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG033MA
CHARM
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG043MA
MAGIC
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG053MA
MYSTIQUE
30x30 | 11
7/8
”x11
7/8
”
IMG063MA