Mosaici

MOSAICO GEOMETRIA

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

9 mm

thick

Annual Book | 2024

Magnetica

BACCHETTA SPECCHIO *

0,5x80 | 1/4”x31

1/2

IMG00B1

0,5x80 | 1/4”x31

1/2

BRILL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG01MG

COOL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG02MG

APPEAL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG03MG

CHARM

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG04MG

MAGIC

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG05MG

MYSTIQUE

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG06MG

*

Esempio di posa e caratteristiche.

Caratteristiche. Questo articolo in

vetro-specchio anticato, viene realizzata a

mano da esperti vetrai artigiani. La presenza

di ossidazioni fa parte dello stile unico

degli specchi invecchiati artificialmente

per ottenere un effetto vintage. Questi

cambiamenti estetici sono la caratteristica

del prodotto che può avvenire anche

successivamente, dopo l’installazione.

Posa. Usare le normali colle per ceramica

e mosaico. Durante la posa è necessario

limitare il più possibile il contatto con la parte

che rimarrà in vista ed eventualmente pulire

prontamente con acqua e spugna morbida

l’eccesso di colla.

Stuccatura. Utilizzare stucchi epossidici avendo

cura di rimuovere l’eccedenza con acqua e

spugna pulita prima che si sia essiccata.

Pulizia. Utilizzare i normali prodotti per il vetro,

in alternativa usare un panno morbido con

acqua, saponeneutro, alcool o detergenti

neutri per la casa (non acidi o basici), evitando

qualsiasi prodotto abrasivo.

Nota: non utilizzare in nessun caso (posa,

stuccatura e pulizia) prodotti abrasivi.

Verlegebeispiel und Eigenschaften.

Eigenschaften. Dieser Artikel aus antikiertem

Spiegelglas ist von erfahrenen Glashandwerkern

gefertigt. Die sichtbare Oxidation ist Teil des

einzigartigen Stils von künstlich gealterten Spiegeln,

um einen Vintage-Effekt zu erzielen. Diese optischen

Veränderungen sind das Merkmal des Produkts; sie

könnten auch erst nach dem Verlegen auftreten.

Verlegung. Die Verlegung erfolgt unter Einsatz

herkömmlicher Klebstoffe für Keramik und Mosaik.

Während der Verlegung sollte ein Kontakt mit der

Sichtfläche weitgehendst vermieden werden. Eventuelle

Klebstoffrückstände sofort mit Wasser und einem

weichen Schwamm reinigen.

Verfugen. Die Fugen mit Epoxyspachtel füllen und

überschüssiges Material vor dem Austrocknen mit

Wasser und sauberem Wasser entfernen.

Reinigung. Herkömmliche Glasreiniger oder einen

weichen Lappen und, alternativ ein weiches

Tuch mit Wasser, Seife, Alkohol oder neutralen

Haushaltsreinigungsmitteln (nicht sauer oder basisch)

benutzen. Scheuermittel vermeiden.

Hinweis: Unter keinen Umständen (Verlegung,

Verfugung und Reinigung) dürfen Scheuermittel

verwendet werden.

Example of installation and characteristics.

Characteristics. This antiqued effect

glass-mirror item is handmade by master

artisan glassmakers. The presence of

oxidation is intrinsic to the unique style

of mirrors, artificially aged to achieve a

vintage effect. Such aesthetic changes

characterise the product and may also

occur after installation.

Installation. Use standard adhesives

for ceramic material and mosaics. Limit

contact with the visible part as much

as possible during installation and if

necessary, promptly clean any excess

adhesive with water and a soft sponge.

Grouting. Use epoxy grouts, thoroughly

remove any excess with clean water and

a clean sponge before it dries.

Cleaning. Use standard products for glass

or a soft cloth with water, neutral soap,

145

alcohol or neutral household detergents

(not acid or basic), avoid any abrasive

products.

Note: never use abrasive products (while

installing, grouting and cleaning).

Exemple de pose et caractéristiques

Caractéristiques. Cet article en verre-miroir patiné

est fabriqué à la main par des artisans verriers. La

présence d’oxydations fait partie du style unique des

miroirs vieillis artificiellement afin d’obtenir un effet

vintage. Ces modifications esthétiques sont une

caractéristique du produit qui peut survenir même

postérieurement, après la pose.

Pose. Utiliser des colles pour céramiques et

mosaïques courantes. Lors de la pose, il est

nécessaire de limiter le plus possible le contact avec

la partie qui restera visible et éventuellement de

nettoyer immédiatement avec de l’eau

et une éponge douce tout excès de colle.

Jointoiement. Utiliser des mortiers pour jointoiement

époxy en faisant attention à retirer l’excès avec de

l’eau et une éponge propre avant qu’il ne sèche.

Nettoyage. Utiliser des produits courants pour le

verre. En alternative, utiliser un chiffon doux avec de

l’eau, un savon neutre, de l’alcool ou des détergents

neutres pour la maison (ni acides ni basiques),

en évitant tout produit abrasif.

Remarque : n’utiliser en aucun cas (pose, jointoiement

et nettoyage) des produits abrasifs.

MURETTO SPECCHIO

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

144

BRILL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG01MS

COOL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG02MS

APPEAL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG03MS

CHARM

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG04MS

MAGIC

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG05MS

MYSTIQUE

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG06MS

MOSAICO OXYDE

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

BRILL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG01MX

COOL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG02MX

APPEAL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG03MX

CHARM

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG04MX

MAGIC

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG05MX

MYSTIQUE

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG06MX

MOSAICO

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

BRILL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG013MA

COOL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG023MA

APPEAL

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG033MA

CHARM

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG043MA

MAGIC

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG053MA

MYSTIQUE

30x30 | 11

7/8

”x11

7/8

IMG063MA