+
+
Posizione del frangiflutto - Waterbreak position
Posicion de rompeolas - Posição da contenção da água
___________
___________
___________
Web 2.0 B1F / 70
B2B1F070*/_ _
Web 2.0 B1F / 75
B2B1F075*/_ _
Web 2.0 B1F / 80
B2B1F080*/_ _
Web 2.0 B1F / 90
B2B1F090*/_ _
Web 2.0 B1F / 100
B2B1F100*/_ _
Web 2.0 B1F / 110
B2B1F110*/_ _
Web 2.0 B1F / 120
B2B1F120*/_ _
Web 2.0 B1F / 140
B2B1F140*/_ _
67,5 - 69,5
72,5 - 74,5
77,5 - 79,5
87,5 - 89,5
97,5 - 99,5
107,5 - 109,5
117,5 - 119,5
137,5 - 139,5
40
45
50
55
60
65
70
80
Disegni tecnici - Technical drawings
Dibujos técnicos - Desenhos tecnicos
21,8
21,8
21,8
26,8
31,8
36,8
41,8
51,8
22
1
23
1
24
1
25
1
26
1
27
1
41
2
47
2
L
R
K
L
R
K
L
R
K
L
R
K
L
R
K
L
R
K
L
R
K
L
R
K
B
A
A
B
*S
- sinistra - left - izquierda - esquerda
*D
- destra - right - derecha - direito
Hinges, handles and other components remains always silver shining
Las bisagras, los tiradores y los componentes pequeños son de todas maneras siempre plata brillante.
Puxador e outros componentes mantem cromado brilho
Profili a muro - Wall profile
Perfil de pared - Perfil de parede
- Porta battente - Pivot door
- Puerta batiente - Porta de balanço
Le cerniere, maniglie e piccoli componenti rimarranno sempre argento lucido
279
COD.
cm
“A”
“B”
Kg
n°
finiture profili
profiles finishings
acabados de perfil
acabamentos de perfil
finiture vetro - glass finishings
acabados de vidrio - acabamentos de vidro
P (
€
)
K - 8 - 9 (
€
)
Prodotti speciali - Special products - Medidas especiales factibles - Medidas especiais
Schema rilievo misure - Scheme for measure-taking
Esquema de medición - Medir o padrão de alívio
A ______
B ______
C ______
altezza cm.
height cm.
Altura cm.
Altura cm.
max 200
standard 195
min 180
+20%
+10%
+20%
larghezza considerata ad estensibiltà minima
67,5
13
width considered to Extensibility minimum
anchura considerado extensibilidad mínima
largura considerada extensibilidade mínima
min
m
7,5
ax
W
E
B
2
.
0