+
+
Posizione del frangiflutto - Waterbreak position
Posicion de rompeolas - Posição da contenção da água
____________
____________
____________
Web 2.0 B2F / 100
B2B2F100*/_ _
Web 2.0 B2F / 110
B2B2F110*/_ _
Web 2.0 B2F / 120
B2B2F120*/_ _
Web 2.0 B2F / 140
B2B2F140*/_ _
Web 2.0 B2F / 150
B2B2F150*/_ _
Web 2.0 B2F / 160
B2B2F160*/_ _
Web 2.0 B2F / 180
B2B2F180*/_ _
97 - 101
107 - 111
117 - 121
137 - 141
147 - 151
157 - 161
177 - 181
45
24,5
55
24,5
55
29,5
65
34,5
65
39,5
65
44,5
65
49,5
- Porta battente - Pivot door
- Puerta batiente - Porta de balanço
L
33
2
R
K
L
35
2
R
K
L
37
2
R
K
L
39
2
R
K
L
41
2
R
K
L
43
2
R
K
L
45
2
R
K
Le cerniere, maniglie e piccoli componenti rimarranno sempre argento lucido
Hinges, handles and other components remains always silver shining
Las bisagras, los tiradores y los componentes pequeños son de todas maneras siempre plata brillante.
Puxador e outros componentes mantem cromado brilho
Profili a muro - Wall profile
Perfil de pared - Perfil de parede
Disegni tecnici - Technical drawings
Dibujos técnicos - Desenhos tecnicos
*S
- sinistra - left - izquierda - esquerda
*D
- destra - right - derecha - direito
281
COD.
cm
“A”
“B”
Kg
n°
finiture profili
profiles finishings
acabados de perfil
acabamentos de perfil
P (
€
)
finiture vetro - glass finishings
acabados de vidrio - acabamentos de vidro
K - 8 - 9 (
€
)
B
A
B
B
B
A
Prodotti speciali - Special products - Medidas especiales factibles - Medidas especiais
Schema rilievo misure - Scheme for measure-taking
Esquema de medición - Medir o padrão de alívio
A _____
B _____
C _____
altezza cm.
height cm.
Altura cm.
Altura cm.
max 200
standard 195
min 180
+20%
+10%
+20%
larghezza considerata ad estensibiltà minima
97
177
width considered to Extensibility minimum
anchura considerado extensibilidad mínima
largura considerada extensibilidade mínima
min
max
W
E
B
2
.
0