Dimensionali unità interna

HYDROTANK

POMPE DI CALORE / APPROFONDIMENTO TECNICO

<BACK>

MODELLI SPLIT

DHW tank

capacity

HANDLE

<LEFT SIDE>

300L

<FRONT>

MANOMETER

MAIN

CONTROLLER

TERMINAL

BLOCK

FRONT PANEL

DHW OUTLET (G3/4)

COLD WATER INLET (G3/4)

SPACE HEATING FLOW CONNECTION (G1)

SPACE HEATING RETURN CONNECTION (G1)

<RIGHT SIDE>

<FRONT>

<BACK>

<LEFT SIDE>

<FRONT>

<RIGHT SIDE>

<FRONT>

DHW tank

capacity

HANDLE

170L

1400

456

200L 300L

1600 2050

456

931

680 ± 5

RETURN TO HEAT PUMP

CONNECTION (28mm pipe)

FLOW FROM HEAT PUMP

CONNECTION (28mm pipe)

0

67.8

442.3

515.7

542.3

AIR VENT

DHW OUTLET (G3/4)

COLD WATER INLET (G3/4)

SPACE HEATING FLOW CONNECTION (G1)

SPACE HEATING RETURN CONNECTION (G1)

Note: G1 and G3/4 means female nut connection.

ELECTRICAL CABLE INLETS < C >

<E*PT30X-*M*EE>

170L 200L

1400 1600

456

456

Refrigerant (GAS)

2050

(With plate heat exchanger)

<E*ST30*-*M*EE>

931

442.3

515.7

542.3

Refrigerant (LIQUID)

(With plate heat exchanger)

680 ± 5

AIR VENT

<TOP>

595 ± 5

ELECTRICAL CABLE INLETS

PRESSURE

RELIEF VALVE

(PRIMARY CIRCUIT)

MANOMETER

MAIN

CONTROLLER

TERMINAL

BLOCK

FRONT PANEL

PRESSURE

RELIEF VALVE

(SANITARY CIRCUIT)

G1/2

0

67.8

<TOP>

595 ± 5

PRESSURE

RELIEF VALVE

(SANITARY CIRCUIT)

G1/2

ADJUST BOLT

1

5

6

5

(

4

9

0

)

(

1

5

6

0

)

1

2

0

±

2

0

5

0

±

2

0

1

0

2

±

2

0

1

0

0

±

2

0

1

1

5

±

2

0

1

1

8

±

2

0

5

0

±

2

0

1

0

0

±

2

0

5

5

2

.

7

1

1

5

±

2

0

5

3

7

.

1

4

1

2

.

1

5

5

2

.

7

5

3

7

.

1

2

2

6

.

6

2

4

2

.

7

1

3

6

.

6

1

8

1

.

6

1

8

2

.

7

4

1

2

.

1

9

1

.

6

4

6

.

6

4

8

0

0

2

2

6

.

6

2

4

2

.

7

1

8

1

.

6

1

8

2

.

7

1

3

6

.

6

9

1

.

6

4

6

.

6

4

8

0

0

1

2

0

±

2

0

(

4

9

0

)

(

1

5

6

0

)

Pipe description

Refrigerant (GAS)

Connection size/type

12.7 mm or 15.88 mm/Flare (E*ST**F-*)

Warning

(With plate heat exchanger)

Descrizione attacco

Refrigerant (LIQUID)

12.7 mm/Flare (E*ST**D-*)

15.88 mm/Flare (E*ST**C-*)

6.35 mm/Flare (E*ST**F/D-*)

• Refrigerant pipes connection shall be accessible for

maintenance purposes.

Connessione

• In case of reconnecting the refrigerant pipes after

detaching, make the flared part of pipe re-fabricated.

(With plate heat exchanger)

TubazioEnlecrterifcraigl ecarabnletein(leLtisnea GAS)

(unità split)

12345

12.7 mm/svasato (E*ST**D-*)

15.88 mm/svasato (E*ST**C-*)

9.52 mm/Flare (E*ST**C-*)

12.7 mm o 15.88 mm/svasato (E*ST**F-*)

For inlets , and , run low-voltage wires including e

For inlets and , run high-voltage wires including po

external output wires.

ATTENZIONE

xternal input wires and thermistor wires.

• Le connessioni frigorifere devono essere

er cable, indoor-outdoor cable, and

accessibli per manutenzione.

nterfa•cIen(coapstiond)icraibcloel,leugseaminlentto.deitubidelrefri-

gerante dopo lo smontaggio, rilavorare la

parte svasata del tubo.

Tubazione refrigerante (Linea LIQUIDO)

(unità split)

6.35 mm/svasato (E*ST**F/D-*)

9.52 mm/svasato (E*ST**C-*)

*For a wireless receiver (option) cable and ecodan Wi-Fi i

<Table 4.1.1>

Ingresso cablaggio elettrico

12345

Per gli ingressi 1 2 3 , introdurre cavi a bassa tensione, inclusi i cavi degli input esterni e i termistori.

Per gli ingressi 4 5 , introdurre cablaggi in alta tensione, inclusi il cavo di alimentazione, il cavo di collegamento

interna-esterna e i cavi degli output esterni.

*per il cablaggio del ricevitore wireless (opzionale) e per l’interfaccia wifi (opzionale) utilizzare l’ingresso 1 .

B-29

w

89