ATMOSPHÈRES OUTDOOR

PREMIU

M

2 CM

3/4”

Vantaggi tecnici - Technical advantages - Avantages techniques

e

c

h

nische Vorteile - Ventajas técnica

s

• Lastra monolitica compatta di spessore 2 cm squadrata e retti

ficata

• Compact monolithic slab 2 cm thick squared and recti

fied

• Dalle monolithique compacte de 2 cm d’épaisseur, équarrie et recti

fiée

• Kompakte monolitische Platte, 2 cm dick, rechtwinklig und scharfkantig geschliffen

• Losa monolítica compacta de 2 cm de espesor, escuadrada y recti

ficada.

• INGELIVO

• FROST RESISTANT

• INGÉLI

F

• FROSTBESTÄNDIG

• RESISTENTE A LA HELADA

• ELEVATA RESISTENZA AI CARICHI STATIC

I

• HIGH STATIC LOAD RESISTANCE

• RÉSISTANCE ÉLEVÉE AUX CHARGES STATIQUE

S

• HOHE STATISCHE BELASTBARKEI

T

• ELEVADA RESISTENCIA A LAS CARGAS ESTÁTICA

S

• ANTISCIVOLO R1

1

• ANTI SLIP R1

1

• ANTIDÉRAPANT R11

• RUTSCHFEST R11

• ANTIDESLIZANTE R1

1

• RESISTENTE AGLI SBALZI TERMICI

• THERMAL SHOCK RESISTANT

• RÉSISTANT AUX ÉCARTS THERMIQUE

S

• TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIG

• RESISTENTE A LAS OSCILACIONES TÉRMICAS

• RIMOVIBILE E RIUTILIZZABIL

E

• REMOVABLE AND REUSABLE

• DÉMONTABLE ET RÉUTILISABLE

• ENTFERNBAR UND WIEDERVERWENDBA

R

• DESMONTABLE Y REUTILIZABLE

Applicazioni - Applications - Applications - Verlegung - Aplicacione

s

ghiaia / gravel / gravier

K

i

e

s / balast

o

atmosphère

s

outdoor

• Posa diretta su erba

terra / Ground

Sol / Erdbode

n

60x120 235/8”x471/4”

• Direct installation on grass

Suel

o

• Pose direct sur de l’herbe

• Verlegung direkt auf Rase

n

• Colocación directa sobre hierb

a

• FACILE DA POSAR

E

• EASY TO INSTAL

L

• FACILE À POSE

R

• VERLEGELEICH

T

• FÁCIL DE COLOCA

R

• FACILE DA PULIRE

• EASY TO CLEA

N

• FACILE À NETTOYER

• REINIGUNGSLEICH

T

• FÁCIL DE LIMPIAR

• INATTACCABILE DA AGENTI CHIMICI E MUFF

E

• IMPERVIOUS TO ATTACK BY CHEMICALS OR MOUL

D

• RÉSISTANT AUX AGENTS CHIMIQUES ET AUX MOISISSURE

S

• UNANGREIFBAR DURCH CHEMISCHE STOFFE UND SCHIMMEL

• RESISTENTE A LOS AGENTES QUÍMICOS Y A LOS MOHOS

manto erboso / grass

manteau herbeux / Grasmante

l

céspe

d

• Posa diretta su ghiaia

• Direct installation over grave

l

• Pose direct sur du gravier

• Verlegung direkt auf Kies

• Colocación directa sobre grav

a

atmosphère

s

outdoor 60x120 235/8”x471/4

ghiaia / gravel / gravier / Kies / balast

o

terra / Ground / Sol / Erdboden / Suel

o

• Posa su massetto cementizi

o

• Installation on sand-cement screed

• Pose sur chape cimen

t

• Verlegung auf Zement-Unterbetonblock

• Colocación sobre contrapiso de hormigó

n

atmosphères outdoor 60x120 235/8”x471/4

colla in doppia spalmatura / Double paste coatin

g

Colle à double encollage / Kleber in Doppelbeschichtung

P

e

g

am

ento doble encolado

massetto / screed / chape

U

n

t

erbetonblock / contrapis

o

• Posa su piedini fissi o regolabili

• Installation on fixed or adjustable fee

t

• Pose sur pieds fixes ou réglables

• Verlegung auf feststehende oder regulierbare Füße

• Colocación sobre pies fijos o regulables

atmosphères

outdoor 60x120 235/8”x471/4”

Per le speci

fiche di utilizzo dei sistemi sopraelevati vedi il sito florim.com

For the speci

fics on use of raised systems visit the site florim.com

Pour les caractéristiques d’utilisation des systèmes surélevés, voir le site florim.co

m

Für die Nutzungsbedingungen der Doppelbodensysteme siehe Webseite florim.co

m

Para las especi

ficaciones de empleo de los sistemas sobreelevados consulte el sitio web florim.co

m

Piedino in polipropilene

F

e

e

t in polypropylene

P

i

e

d en polypropylène

F

u

ß

aus Polypropylen

P

i

e

de polipropileno

Le lastre ceramiche sono sottoposte a un trattamento di compattazione termica che assicura resistenza e durata nel tempo. Il bassissimo assorbimento d’acqua rende perciò il materiale ingelivo. Ciò può comportare ristagni d’acqua superficiali anche pe

r

materiale installato a regola d’arte. / Ceramic tiles undergo a compacting thermal treatment that ensures resistance and durability. The low level of water absorption makes the slabs frost resistant. This could result in superficial water stagnations even if material

s

are installed in a workmanlike manner. / Les carreaux de céramique subissent un traitement thermique de compactage qui assure résistance et durabilité. Le bas niveau d’absorption d’eau rend les dalles résistant au gel. Il pourrait en résulter des stagnations

d’eau superficielles, même si les dalles ont été installées dans les règles de l’art. / Die Keramikplatten werden einer thermischen Verdichtung unterzogen, welche die Widerstandsfähigkeit und Langlebigkeit sichert. Die extrem niedrige Wasseraufnahme macht

das Material frostsicher. Die hohe Materialdichte kann, auch bei einer perfekten Verlegung, eine längere Abtrocknungszeit von angestautem Wasser zur Folge haben. / Las baldosas cerámicas se someten a un tratamiento de compactación térmica que asegur

a

resistencia y durabilidad. La baja absorción de agua hace que las baldosas resisten al hielo. Esto podría resultar en estancamientos superficiales de agua, incluso si los materiales están instalados según las reglas del arte

.

LUXURY DESIGN / 38