54
Scambiatore Lato Sorgente
Gli scambiatori d’aria sono realizzati in tubi di rame e alette in alluminio. I tubi
sono mandrinati meccanicamente nelle alette di alluminio per aumentare il
fattore di scambio termico. La geometria di questi scambiatori consente un
basso valore di perdite di carico lato aria e quindi la possibilità di utilizzare
ventilatoriabassonumerodigiri(conconseguenteriduzionedellarumorosità
dellamacchina).Lebatteriepotrannoaveresurichiestatrattamentisuperficiali
per permettere maggior resistenza all’acidità e alla nebbia salina.
Ventilatore
I ventilatori sono di tipo assiale con pale a profilo alare. Sono bilanciati
staticamente e dinamicamente e forniti completi di griglia di protezione e
boccaglio di ingresso ed uscita aria a doppio profilo svasato, appositamente
sagomato per aumentare l’efficienza e ridurre la rumorosità. Il motore
elettrico utilizzato è pilotato in modulazione con motore brushless EC,
direttamente accoppiato, ed equipaggiato di protezione termica integrata.
Il motore ha un grado di protezione IP 54 secondo la CEI EN 60529.Il
motore ha un grado di protezione IP 54 secondo la CEI EN 60529.
Source-Side Heat Exchanger
The air-cooled heat exchangers are made with copper pipes and aluminium
fins. The pipes are mechanically expanded in the aluminium fins to
increase the thermal exchange factor. Owing to their shape, these heat
exchangers ensure a low head loss value on the air side, therefore fans
with a low number of revolutions can be used (which helps to reduce the
machine’s noise levels). On request, the surface of the batteries can be
treated to improve their resistance to acidity and saline mist.
Fan
Axial-type fans are mounted, featuring aerofoil blades. They are statically
and dynamically balanced and supplied with a protection grille and air
inlet and outlet nozzle with double-flared profile, specially shaped to
boost efficiency and reduce noise. The electric motor is modulated with
EC brushless motor, directly coupled, and equipped with an integrated
thermal protection device. The motor has an IP 54 protection rating in
accordance with the CEI EN 60529 standard.
Quadro Elettrico E Controllo
Completamente realizzato e cablato in conformità alla norma IEC 60335-
2-40. La sezione di potenza comprende:
•
Trasformatore di isolamento per l’alimentazione del controllo;
•
Fusibili di protezione termica per driver compressore e ventilatore EC;
•
Interruttore automatico per protezione compressori (optional);
•
Driver per comando compressore modulante;
•
Relè controllo sequenza fasi
•
Relè controllo sequenza fasi con taratura di intervento minima/
massima tensione (optional)
•
Ventilazione termostatata interno quadro elettrico.
•
Modulo GI - gestione impianto. (optional o per le versioni che lo
richiedono)
La sezione di controllo comprende:
•
Terminale di interfaccia con display alfanumerico;
•
Funzione di visualizzazione dei valori impostati, degli ingressi
analogici, dei codici guasti, dello storico allarmi e dell’indice parametri;
•
Tasto on/off e reset allarmi;
•
Combinazioni tasti per forzare sbrinamento e forzatura pompa a
regime massimo;
•
Gestione accensione unità da locale o da remoto;
•
Predisposizione connettività ModBus (optional);
•
Connettività BMS tramite convertitore (• Predisposizione connettività
BMS (ModBus/Bacnet/Knx/Lonworks);/Bacnet/Knx/Lonworks)
(optional);
Componenti Di Serie
•
Circolatore elettronico
•
EEV - valvola elettronica
•
Indicatore di liquido
•
Valvola di sicurezza lato acqua
•
Rubinetto di scarico
•
Flussostato (segnalazione presenza flusso)
•
Contatto pulito on/off da remoto
•
Set point dinamico
•
Relè trifase per il monitoraggio di sequenza/mancanza
•
Regolatore velocità ventilatori (Ventilatori ECM)
•
2° set point
Electrical Panel And Control
Entirely made and wired in conformity to the IEC 60335-2-40
The power section includes:
•
Isolation transformer for powering the control devices;
•
Thermalprotectionfusesforcompressordrivers,ECfanandpumpDriver;
•
Automatic switch for protecting the compressors (optional);
•
Drivers for modulating compressor control;
•
Phase sequence control relay;
•
Phase sequence control relay with minimum/maximum voltage
invertion calibration (optional);
•
Thermostatic ventilation inside electrical cabinet;
•
Plant management module (optional or for the versions that require it)
The control section includes:
•
Interface terminal with alphanumerical display;
•
Visualisation function for the set values, analogue inputs, fault
codes, alarm log and parameter index;
•
On/off and alarm reset buttons;
•
Button combinations for forcing defrosting and for forcing pump
to maximum power;
•
Unit switch-on management from local or remote source;
•
Configuration for ModBus connectivity (optional);
•
BMS connectivity by converter (Configuration for BMS connectivity
(Modbus/BACnet/Knx/Lonworks); (optional)
Standard Components
•
Electronic circulator
•
EEV - electronic valve
•
Liquid indicator
•
Water side safety valve
•
Drain cock
•
Flow switch (flow presence signal)
•
Remote on / off clean contact
•
Dynamic set point
•
Three-phase relay for sequence / lack monitoring
•
Fan speed regulator (ECM fans)
•
2nd set point
A
I
R
C
O
N
D
I
T
I
O
N
I
N
G
Pompe di Calore & Gamma Industriale 2022
H
E
A
T
P
U
M
P
S