D) nicchia/nich
e
Per la realizzazione di nicchie o sfondati, possono essere utilizzati divers
i
sistemi:
6 - utilizzo delle coste smaltate
.
Tutti i formati dispongono di pezzi speciali e mezze con costa smaltata
,
che posati con una testa avanti definiscono gli spigoli in modo lineare e
contemporaneo.
Il formato 6x26 cm è un formato ideale per realizzare la cornice di una
nicchia, anche in accostamento ad un formato diverso, smaltato nello
stesso colore o in un colore in abbinamento.
7- utilizzo del pezzo special
e
“
coprispigolo
”
: un pezzo speciale di raccordo
dell
’
angolo che può essere realizzato nello stesso colore del material
e
scelto.
In alternativa è sempre possibile l
’
utilizzo
di profili o la realizzazione di joll
y
45° direttamente in cantiere
.
I pezzi speciali sono disponibili in tutti i colori di smalto
.
In alternativa è sempre possibile l
’
uso
del profilo tecnico
.
For the creation of
niches
or recesses, different systems can be used:
6 - usage of
glazed
edges
.
All
formats have special
pieces
and
half
pieces
with
glazed
edges, whic
h
when laid
facing
forward
define
the edges in a linear and
contemporar
y
way
.
The 6x26
cm format
is an ideal
format
for creating the frame of
a niche
,
even in combination with
a
different
format,
glazed in the same color or
in a matching colour
.
7 - usage of
the
special “
cop
rispigolo
”
p
iece: a special
corner
connectio
n
piece that
can
be made in the same color as the chosen material.
Alternatively, it
is
always
possible
to
use
profiles
or
create
45°
edges
directl
y
on site
.
The special
pieces
are available in all
enamel
colors
.
Alternatively, the usage of
the
technical
profile
is always
possible
.
coste smaltate
glazed side
s
6
coprispigol
o
7
Posa / Layn
g
INCOLLAGGIO:
I singoli pezzi vanno posati accostati secondo lo schema di pos
a
scelto dal cliente
.
Tutti i nostri biscotti sono stampati a mano e per questo potrebb
e
essere necessario regolare di tanto in tanto la posizione del pezz
o
per mantenere la linea di posa
.
Si consiglia di posare i pezzi a mano libera evitando l’
uso
di crocette
per la posa
.
Per l’incollaggio può essere utilizzato un normale collante per pia-
strelle adatto alla tipologia di supporto su cui si desidera posare.
STUCCATURA:
Si consiglia l
’
uso di uno stucco a base cementizi
a
Lo stucco epossidico può essere utilizzato, avendo cura di effet
-
tuare u
n
’
accurata pulizia, ad esclusione delle collezioni Mare e Pre
-
ziosa.
Le collezioni Amoed Origami non vanno stuccate.
BONDING:
The individual
pieces
must be laid side by side according to the la
-
ying pattern chosen by the customer.
All of our biscuits are hand stamped and because of this you may
need to ad
just the position of the piece from time to time to main
-
tain the laying line.
It
is
advisable to lay the
pieces
freehand,
avoiding the use of sprea
-
ders for laying
.
For
gluing,
you can use a normal tile adhesive suitable for the typ
e
of support on which
you want
to lay
.
GROUTING:
The use of a cement
grout
is recommended.
Epoxy grout can be used with the exception of the Mare and Pre
-
ziosa collections.
The Amo and
Origami collections must
not be grouted
.
Cura / Car
e
Come per tutte le superfici di pregio si consiglia di evitare o prevenire i
l
contatto prolungato con sostanze sporcanti o aggressive che ne potreb-
bero compromettere la percezione estetica
.
Lo sporco, se non rimosso con idonea frequenza, o prevenuto, può for-
mare stratificazioni che potrebbero richiedere interventi di pulizia chimi
-
camente aggressivi e quindi pericolosi per chi li esegue ed impattant
i
sull’
ambiente
.
Per la pulizia ordinaria si consiglia l’
utilizzo di un normale detergente pe
r
superfici
.
Per la collezione Metallo e Preziosa si consiglia l
’
utilizzo di un detergent
e
neutro, evitando l’
uso di detergenti acidi
.
As with all valuable surfaces, it is advisable to avoid or prevent
prolon
-
ged contact with dirty or aggressive substances that could compromis
e
the aesthetic perception
.
Dirt, if not removed with suitable frequency, or prevented, can form
stratifications that could require chemically aggressive cleaning opera-
tions and therefore dangerous for those who carry them out and im-
pacting on the environment
.
For ordinary cleaning, we recommend the use of a normal surfac
e
cleaner.
For the Metallo and Preziosa collection we recommend the use of
a
neutral detergent, avoiding the use of acid detergents
.
97