La serie non rientra nel campo di applicazione
della Direttiva ErP 2009/125/CE
e successivi Regolamenti.
The series is not affected by the
ErP Directive 2009/125/CE
and further Regulations.
I ventilatori centrifughi della serie F sono adatti al
trasporto di sostanze non gassose in applicazio-
ni industriali con temperatura da -20°C a +80°C.
Trovano il loro impiego in tutte quelle applicazio-
ni industriali dove siano richiesti piccoli volumi
d’aria con alte pressioni. La serie è costituita da
4 modelli. Il motore è direttamente accoppiato
alla girante del tipo pale radiali.
Il livello sonoro è particolarmente ridotto grazie
allo spessore della fusione ed alla costruzione in
monoblocco.
• Cassa a spirale realizzata in fusione d’allumi-
nio, verniciata con vernici a polveri epossipo-
liestiriche. Piedi di fissaggio solidali alla cassa.
• Girante a semplice aspirazione, realizzata in
fusione d’alluminio con pale radiali aperte.
• Esecuzione 5 (accoppiamento diretto con gi-
rante a sbalzo su motore flangiato).
• Orientamento fisso RD 270°.
• Motore asincrono trifase o monofase a nor-
me internazionali IEC 60034, IEC 60072, EMC
2004/108/CE, LVD 2006/95/CE e marcato CE
IP55, classe F.
Tutti idonei ad un servizio S1 (funzionamento
continuo a carico costante).
• Rete di protezione per bocca aspirante realiz-
zata a norma UNI 12499 e protetta contro gli
agenti atmosferici.
The centrifugal fans of the F series are desig-
ned to convey non-gaseus substances in in-
dustrial applications, with temperature range
from -20°C to +80°C. They are suitable for all
the industrial applications where small air volu-
mes and high pressures are required. The series
consists of 4 models. The motor is directly fitted
to the radial impeller. The noise level is very low
due to thickness of the die cast impeller and vo-
lute casing.
• Volute casing in die cast aluminium, protec-
ted against atmospheric agent by epoxy paint.
Support feet are integral part of the casing.
• Single inlet, open blade, radial impeller in die
cast aluminium.
• Execution 5 (with impeller directly coupled to
flanged motor).
• Fixed orientation RD 270°.
• Asynchronous three-phase or single-phase
motors according to international standards
IEC 60034, IEC 60072, EMC 2004/108/CE,
LVD 2006/95/CE, CE marked, IP 55, class F,
suitable to S1 service (continuous working at
constant load).
• Inlet protection guard manufactured ac-
cording to UNI 12499 norm and protected
against the atmospheric agents.
Abbinamento a regolatori di velocità / Speed regulators pairing - Pag. 302
Collegamenti elettrici / Wiring diagrams - Pag. 320
N
±A
B
E
n°4 ØM
n°2 Ø10
PREMENTE
OUTLET
U
V
ASPIRANTE
INLET
S
Q
n°4 M6
T
F
TIPO / TYPE
F 22
F 30
F 35
F 40
A
280
285
300
362
B
297
346
422
462
C
340
400
475
553
D
195
230
272
306
E
140
152
193
214
F
133
145
158
202
G
105
128
140
185
H
60
64
68
85
I
155
173
200
240
L
200
218
238
356
M
6
6
6
8
N
95
100
96
123
Q
109
114
130
152
R
96
96
109
134
S
68
84
80
110
T
90
113
126
162
U
65
70
88
110
V
37
50
52
60
kg*
10
12
18
25
Dimensioni in mm / Dimensions in mm
* Pesi indicativi / Indicative weights
sez.
R
D
H
C
I
L
G