Epilogo

Devo ringraziare tutte le persone che mi hanno accolto e

ascoltato quando molti anni fa, girando con un’automobile

scassatissima, cercavo di presentare le mie prime lampade.

Da lì ho iniziato a trasformare i piccoli successi, ma

soprattutto le delusioni, in punti di forza.

E ho iniziato a sognare.

E più le delusioni mi attaccavano, più i miei sogni si

irrobustivano e mi proteggevano, portandomi lontano.

Quei sogni sono diventati lampade. E le lampade sono

diventate espressione del mio sentire, compagnia nel

presente, legame col passato, proiezioni del futuro.

Non so ancora dire cosa siano le lampade per me, ma

certamente mi hanno accompagnato fino a qui,

in un altro punto dello spazio e del tempo, in un’altra storia

tutta da vivere e da raccontare.

I would like to thank all the people who welcomed and listened

to me when, many years ago, I travelled around in an old

banger trying to present my lamp collection.

That was when I began to turn my minor successes and

especially my disappointments into strengths.

And I began to dream.

And the more disappointments I had, the stronger my dreams

became, they protected me and took me far.

Those dreams became lamps. And the lamps became the

expression of my feelings, my company of today, the links with

the past, all the images of future projections.

I still haven’t understood what lamps are for me, but in any

case, today they have brought me this far, into another point in

space and time, into another story to live and to tell.

"Il nemico del vero non è il falso, ma l'insignificante".

“The true is bounded not by the false but rather by the

insignificant”.

René Thom

497