R
i
s
c
a
l
d
a
m
e
n
t
i
r
a
d
i
a
n
t
i
.
.
m
i
n
m
i
n
a
x
.
a
x
.
5
x
x
x
m
x
m
2
6
3
2
6
3
3
2
4
3
2
4
1
9
8
4
6
8
8
9
1
9
1
2
97
97
88
88
192
192
TESTO PER IL BANDO DI GARA
Vedere www.taconova.com
DATI TECNICI
Caratteristiche generali
■
Temperatura della sostanza:
da 10 °C a +90°C
■
Massima pressione di esercizio
P
B max
: 6 bar
■
Range di impostazione della valvola
97
di miscelazione: 20 – 50 °C
88
■
Limitazione della temperatura di
sicurezza 50 °C: ±3%
■
Portata residua in base al dia
gramma di prestazione e perdita
di carico
Materiale
■
Tubazioni: acciaio inossidabile
1.4400
■
Dadi di collegamento ed eccentrici:
ottone nichelato
■
Guarnizioni: oring in EPDM
Fluidi
■
Acqua di riscaldamento
(VDI 2035; SWKI BT 10201;
94
ÖNORM H 5195–1)
88
■
Acqua priva di additivi chimici
COMPONENTI DI SISTEMA
Servomotori elettrotermici TacoDrive,
TopDrive e NovaDrive, termostati
ambientali, cassette per collettori e
collettori per circuito di riscaldamento:
ved. schede tecniche separate
La regolazione della stazione di
miscelamento avviene sulla valvola
di miscelamento integrata NovaMix
Value. Le operazioni di regolazione
si eseguono con pompa di ricircolo
funzionante. Durante la regolazione
tutte le valvole nel circuito di ri
scaldamento devono essere com
pletamente aperte. Eventualmente
smontare i servomotori.
PANORAMICA
68
taconova.com | Riscaldamenti radianti
Stazione di miscelazione con pompa ad alta efficienza Taco e limitatore di
n
.
n
.
m
i
m
i
temperatura di sicurezza esterno
x
x
2
6
3
2
6
3
Cod. ordine
Prevalenza
296.8666.001
7 m
8
8
97
88
94
192
192
7
88
3
94
88
192
192
1
Mandata riscaldamento superfici
94
(1" dado a risvolto]
88
192
2
Ritorno riscaldamento superfici
6
Valvola di miscelazione termostatica
3
4
5
(1" dado a risvolto]
Collettore per raccordo di mandata (1" FE]
Collettore per raccordo di ritorno (1" FE]
Pompa ad alta efficienza TacoFlow2 ADAPT
1570
NovaMix Value
Toleranzen ISO 2768
MasssTtaoble: ranMzaetnerISiaOl:2768
Massstab:
Material:
f
m
c
1:3
1:3
f
Gewmicht:[SWc-Masse]gg
GewichTet:c[hSnW.-LMieafsesrbee]dg.:g
Mandata termometro
Oberflächen/Surfaces
DIN-ISO 1302
Oberflächen/Surfaces
Volumen: 1851087.18 mm3
VolumEerns:a1t8z.5f1ü0r8: 7.18 mm3
DIN-ISO 1302
Ritorno termometro
Erstausg.
Datum
NamEerstausg.
Datum
Name
Verantw.
Verantw.
Raccordo a vite eccentrico
Gepr.
Gepr.
G en.
Gen.
BeimischstatiBoenimzuisVcehrstetailte
B
Index
EM
Für dieses Dokument behalten wir uns allFeüRredciehstesvoDro. kument behalNteonuswnirounssreasllerRvoencshteouvot rle. s droits sur ceNoduoscunmouesnrte. servons tout les dWroeitsresuerrvce adlol criugmhtesnitn. connection with thWise dreo
Datum IndexVisumEM
tDactounmova.comVisum
A2
00942A32
009
taconova.com
A
4
La temperatura di mandata
impostata non deve superare i
45 °C.
2 Ruotando la maniglia in plastica
5
Toleranzen ISO 2768
MassstaTbo:leraMnaztenriaISl:O 2768
Massstab: Material:
A monte della pompa di ricircolo
f
m
c
blu è possibile aumentare o ri
1:3
f
Gewimcht: [SWc-Masse] g g
GewiTcehcth: n[S.WLi-eMfearsbseed].:g g
Techn. Lieferbed.:
Volumen: 1851087.18 mm
1:3
viene installato un limitatore di
3
Vol uEmrsean
t:z
1.8f5ü
1r:08 7. 18 m m 3
Ersa tz. fü r:
x
.
x
.
Stato di fornitura misura collegamento X min = 207 mm
m
a
m
a
Regolabile tramite eccentrico a X max: 269 mm
x
x
3
2
4
3
2
4
9
1
9
1
1 Verifica della temperatura di
4
mandata sul termometro della
mandata dell‘acqua calda
Oberflächen/Surfaces
Oberflächen/Surfaces
durre la temperatura di mandata.
DIN-ISO 1302
DIN-ISO 1302
Erstausg.
Datum
Name Erstausg.
Datum
Name
sicurezza della temperatura, che
192
7
8
9
Verantw.
Verantw.
3 La temperatura di mandata sul
G epr
.
Gepr.
Gen.
Gen.
BeimischstatioBnezimu iVsecrhtsetialetrion zu Verteiler
disattiva la pompa a 50 °C circa.
collettore del circuito di riscal
6 Al termine della regolazione,
Blatt-Nr. 1
Blatt-Nr. 1
damento può essere solo ≤ alla
I nde x
EM
Datu m
In dVeixs um
EM
ta
Dc
aotnuomva .com Vis u m
A2
taconova.com
00942A32
009
annotare i corrispondenti valori
An
4
z.
2
Bla
3
tt 1
Anz. Blatt 1
Für dieses Dokument behalten wir uns alle RFeücrhdtiesveosr.Dokument behNaoltuesnnwouirsurnesaelrlveoRnescthotuetvleosr.droits sur ce dNocuusmneonuts. reservons tout lesWderorietsesruvrecaelldriogchutms einnct.onnection with thisWdeorceusmerevnet.all rights in connection with this document.
temperatura di mandata della
di flusso sul collettore o nella
caldaia.
documentazione di progetto.