Caratteristiche tecniche
Physical properties
Technische daten
Caracteristiques techniques
Características técnicas
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
Absorción de agua
Dimensioni
Sizes
Abmessungen
Dimensions
Dimensiones
Resistenza alla flessione
Bending strength
Biegefestigkeit
Résistance à la flexion
Resistencia a la flexión
Resistenza all’abrasione profonda
Resistance to deep abrasion
Widerstand gegen tiefen Verschleiß
Résistance à l’abrasion profonde
Resistencia a la abrasión profunda
Coefficiente di dilatazione
termica lineare
Thermal expansion coefficient
Wärmeausdehnungskoeffizient
Coefficient de dilatation
thermique linéaire
Coeficiente de dilatación térmica lineal
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal shock resistance
Temperaturwecheslbeständigkeit
Résistance aux écarts
de température
Resistencia al choque térmico
Resistenza al gelo
Frost resistance
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
Resistencia a la helada
Resistenza all’attacco chimico
Chemical resistance
Beständigkeit gegen Chemikalien
Résistance à l’attaque chimique
Resistencia a la agresión química
Resistenza dei colori alla luce
Color resistance to light
Lichtbeständigkeit
Résistance des couleurs à la lumière
Resistencia de los colores a la luz
Scivolosità
Coefficiente di attrito medio (μ)
Skid resistance
Average coefficient of friction (μ)
Rutschhemmende Eigenschaft
mittlerer Reibungswert (μ)
Nature glissante Coefficient de
frottement moyen (μ)
Antideslizante Coeficiente
de fricción media (μ)
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Widerstandsfähig
Résistance aux taches
Resistencia a las manchas
Norme
Norms
Norm
Norme
Normas
ISO 10545.3
ISO 10545.2
ISO 10545.4
ISO 10545.6
ISO 10545.8
ISO 10545.9
ISO 10545.12
ISO 10545.13
DIN 51094
DIN 51130
ISO 10545.14
Valore prescritto dalle norme
Required standards
Normvorgabe
Valeur prescrite par les normes
Valor establecido por las normas
≤0,5%
Lunghezza e larghezza / Length and widthLänge und
Breite / Longueur et largeur / Longitud y anchura
Spessore / Thickness / Stärke /Epaisseur / Espesor
Rettilineità spigoli / Linearity / Kantengeradheit
Rectitude des arêtes / Regtitud de los lado
Ortogonalità / Wedging Rechtwinkligkeit /
Orthogonalité /Ortogonalidad
Planarità / Surface Flatness / Ebenflächigkeit /Planéité
/ Planitud
≥35N/mm
2
≤175 mm
3
Metodo di prova disponibile
Testing method available
Verfügbares Prüfverfahren
Méthode d’essai disponible
Método de ensayo disponible
Metodo di prova disponibile
Testing method available
Verfügbares Prüfverfahren
Méthode d’essai disponible
Método de ensayo disponible
±0,6% max
±5% max
±0,5% max
±0,6% max
±0,5% max
Valore medio di produzione
Average value of production
Mitterer Produktionswert
Valeur moyenne de production
Valor medio de producción
0,08%
±0,1%
squadrati
squared
±5,0%
rechtwinkelig
±0,1%
équerres
±0,1%
±0,2%
49N/mm
2
131 mm
3
7 MK
-1
Resistenti
escuadrar
Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni
apprezzabili della superficie
No sample must show alterations to surface
Die Muster sollen weder Bruch noch Schäden an der Oberfläche
aufweisen
Aucun échantillon ne doit présenter de ruptures ou d’altérations
considérables de la surface
Ninguna muestra debe presentar roturas o alteraciones apreciables
de la superficie
Nessun campione deve presentare alterazioni visibili all’attacco
chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti
contenenti acido fluoridrico e suoi composti
No sample must show visible signs of chemical attack
(acids-basis-additives for pools) except for products containing
hydrofluoric acid and derivates.
Die Muster dürfen keine sichtbare Spuren infolge chemischer
Einwirkung zeigen (Säuren-Basen-Zusatzstoffe für Schwimmbecken)
mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen
Nebenerzeugnisse enthalten.
Aucun échantillon ne doit présenter d’altérations visibles d’attaque
chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits
qui sont composés avec de l’acide fluorhydrique et ses dérivés.
Ninguna muestra debe presentar alteraciones visibles a los
agentes químicos (ácidos-bases- sales de piscina) salvo productos
conteniendo ácido fluorhídrico y sus compuestos
Nessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colore
No sample must show noticeable colour change
Kein Exemplar soll sichtbare Farbveränderungen aufweisen
Aucun échantillon ne doit présenter de variations importantes des couleurs
Ninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables
Piastrelle non smaltate: metodo di prova disponibile
Unglazed tiles: testing method available
Unglasierte Fliesen: Verfügbares Prüfverfaren
Carreaux non-émaillés: méthode d’essai disponible
Plaquetas ceramicas no esmaltadas: método de ensayo disponible
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Resistentes
Non gelivi
Frost proof
Frostsicher
Non gélifs
Resistentes a la helada
Non attaccati
Unaffected
Keine Einwirkung
Non attaqués
Resistentes a los agentes químicos
Campioni inalterati in brillantezza e colore
No change in brightness or colour
Glanz und Farbe der Muster unverändert
Echantillons inchangés en brillance et couleur
Muestras con brillo y color inalterados
R11 A+B+C
Strutturato/
Slate/
Strukturiert/
Structuré/
Rugoso
Resistenti alle macchie
Resistant to stain
Widerstandsfähig
Resistantes aux taches
Resistentes a las manchas
Classe 5
Fiandre si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo. / Fiandre reserves the right to modify technical and formal details
included in this catalogue. / Fiandre se réserve le droit d’apporter, si nécéssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presénstes en ce catalogue. / Fiandre behält sich ausdrücklich das Recht vor technische
Änderungen vorzunehmen. / Fiandre se reserva el derecho de efectuar a los datos de este catálogo las modificaciones técnicas y formales a los datos que considere oportunas.
Secondo la norma EN 14411 All. G/ISO13006 All.G per piastrelle di ceramica non smaltate pressate a secco del gruppo B1a. / According to the EN 14411 Encl. G/ISO 13006 Encl.G for unglazed dry-pressed ceramic
tiles of the group B1a. / Nach Normvorgabe EN 14411 Anl.G/ISO 13006 Anl.G für unglasierte trockengepresste keramische Fliesen der Gruppe B1a. / Selon la norme EN 14411 Ann. G/ISO 13006 Ann.G pour carreaux céramiques
non émaillés pressés à sec du groupe B1a. / Según la norma EN 14411 An. G/ISO 13006 An.G para plaquetas ceramicas no esmaltadas prensadas en seco del grupo B1a.
Le caratteristiche dimensionali degli articoli con lato di misura uguale o inferiore a 15 cm, rispettano le tolleranze dimensionali previste dalla norma ISO 13006 All.G. / The size of the articles with a side measuring
15 cm or less, meets the dimensional tolerances regulated by ISO 13006 Encl.G. / Die Größe der Artikeln mit einer Seitenlänge 15 cm oder kleiner, treffen die Maßtoleranzen laut der Norme ISO 13006 All.G. / La taille des articles
avec une côté qui mesure 15 cm ou moins, respecte les tolérances dimensionnelles regulees par la norme ISO 13006 All.G. / El tamaño de los artículos con un lado de 15 cm o menos, cumplan con las tolerancias dimensionales
estipulado en la norma ISO 13006 All.G.