Caratteristiche tecniche

Physical properties

Technische daten

Caracteristiques techniques

Características técnicas

Assorbimento d’acqua

Water absorption

Wasseraufnahme

Absorption d’eau

Absorción de agua

Dimensioni

Sizes

Abmessungen

Dimensions

Dimensiones

Resistenza alla flessione

Bending strength

Biegefestigkeit

Résistance à la flexion

Resistencia a la flexión

Resistenza all’abrasione profonda

Resistance to deep abrasion

Widerstand gegen tiefen Verschleiß

Résistance à l’abrasion profonde

Resistencia a la abrasión profunda

Coefficiente di dilatazione

termica lineare

Thermal expansion coefficient

Wärmeausdehnungskoeffizient

Coefficient de dilatation

thermique linéaire

Coeficiente de dilatación térmica lineal

Resistenza agli sbalzi termici

Thermal shock resistance

Temperaturwecheslbeständigkeit

Résistance aux écarts

de température

Resistencia al choque térmico

Resistenza al gelo

Frost resistance

Frostbeständigkeit

Résistance au gel

Resistencia a la helada

Resistenza all’attacco chimico

Chemical resistance

Beständigkeit gegen Chemikalien

Résistance à l’attaque chimique

Resistencia a la agresión química

Resistenza dei colori alla luce

Color resistance to light

Lichtbeständigkeit

Résistance des couleurs à la lumière

Resistencia de los colores a la luz

Scivolosità

Coefficiente di attrito medio (μ)

Skid resistance

Average coefficient of friction (μ)

Rutschhemmende Eigenschaft

mittlerer Reibungswert (μ)

Nature glissante Coefficient de

frottement moyen (μ)

Antideslizante Coeficiente

de fricción media (μ)

Resistenza alle macchie

Stain resistance

Widerstandsfähig

Résistance aux taches

Resistencia a las manchas

Norme

Norms

Norm

Norme

Normas

ISO 10545.3

ISO 10545.2

ISO 10545.4

ISO 10545.6

ISO 10545.8

ISO 10545.9

ISO 10545.12

ISO 10545.13

DIN 51094

DIN 51130

ISO 10545.14

Valore prescritto dalle norme

Required standards

Normvorgabe

Valeur prescrite par les normes

Valor establecido por las normas

≤0,5%

Lunghezza e larghezza / Length and widthLänge und

Breite / Longueur et largeur / Longitud y anchura

Spessore / Thickness / Stärke /Epaisseur / Espesor

Rettilineità spigoli / Linearity / Kantengeradheit

Rectitude des arêtes / Regtitud de los lado

Ortogonalità / Wedging Rechtwinkligkeit /

Orthogonalité /Ortogonalidad

Planarità / Surface Flatness / Ebenflächigkeit /Planéité

/ Planitud

≥35N/mm

2

≤175 mm

3

Metodo di prova disponibile

Testing method available

Verfügbares Prüfverfahren

Méthode d’essai disponible

Método de ensayo disponible

Metodo di prova disponibile

Testing method available

Verfügbares Prüfverfahren

Méthode d’essai disponible

Método de ensayo disponible

±0,6% max

±5% max

±0,5% max

±0,6% max

±0,5% max

Valore medio di produzione

Average value of production

Mitterer Produktionswert

Valeur moyenne de production

Valor medio de producción

0,08%

±0,1%

squadrati

squared

±5,0%

rechtwinkelig

±0,1%

équerres

±0,1%

±0,2%

49N/mm

2

131 mm

3

7 MK

-1

Resistenti

escuadrar

Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni

apprezzabili della superficie

No sample must show alterations to surface

Die Muster sollen weder Bruch noch Schäden an der Oberfläche

aufweisen

Aucun échantillon ne doit présenter de ruptures ou d’altérations

considérables de la surface

Ninguna muestra debe presentar roturas o alteraciones apreciables

de la superficie

Nessun campione deve presentare alterazioni visibili all’attacco

chimico (acidi-basi-sali da piscina) ad esclusione di prodotti

contenenti acido fluoridrico e suoi composti

No sample must show visible signs of chemical attack

(acids-basis-additives for pools) except for products containing

hydrofluoric acid and derivates.

Die Muster dürfen keine sichtbare Spuren infolge chemischer

Einwirkung zeigen (Säuren-Basen-Zusatzstoffe für Schwimmbecken)

mit Ausnahme der Produkte, die Fluoridwasserstoff und dessen

Nebenerzeugnisse enthalten.

Aucun échantillon ne doit présenter d’altérations visibles d’attaque

chimique (acides-bases-additifs pour piscine) sauf les produits

qui sont composés avec de l’acide fluorhydrique et ses dérivés.

Ninguna muestra debe presentar alteraciones visibles a los

agentes químicos (ácidos-bases- sales de piscina) salvo productos

conteniendo ácido fluorhídrico y sus compuestos

Nessun campione deve presentare apprezzabili variazioni di colore

No sample must show noticeable colour change

Kein Exemplar soll sichtbare Farbveränderungen aufweisen

Aucun échantillon ne doit présenter de variations importantes des couleurs

Ninguna muestra debe presentar variaciones de color apreciables

Piastrelle non smaltate: metodo di prova disponibile

Unglazed tiles: testing method available

Unglasierte Fliesen: Verfügbares Prüfverfaren

Carreaux non-émaillés: méthode d’essai disponible

Plaquetas ceramicas no esmaltadas: método de ensayo disponible

Resistant

Widerstandsfähig

Résistants

Resistentes

Non gelivi

Frost proof

Frostsicher

Non gélifs

Resistentes a la helada

Non attaccati

Unaffected

Keine Einwirkung

Non attaqués

Resistentes a los agentes químicos

Campioni inalterati in brillantezza e colore

No change in brightness or colour

Glanz und Farbe der Muster unverändert

Echantillons inchangés en brillance et couleur

Muestras con brillo y color inalterados

R11 A+B+C

Strutturato/

Slate/

Strukturiert/

Structuré/

Rugoso

Resistenti alle macchie

Resistant to stain

Widerstandsfähig

Resistantes aux taches

Resistentes a las manchas

Classe 5

Fiandre si riserva il diritto di apportare, qualora lo ritenesse opportuno, eventuali modifiche tecniche e formali ai dati riportati in questo catalogo. / Fiandre reserves the right to modify technical and formal details

included in this catalogue. / Fiandre se réserve le droit d’apporter, si nécéssaire, des mofications techniques et formelles aux informations presénstes en ce catalogue. / Fiandre behält sich ausdrücklich das Recht vor technische

Änderungen vorzunehmen. / Fiandre se reserva el derecho de efectuar a los datos de este catálogo las modificaciones técnicas y formales a los datos que considere oportunas.

Secondo la norma EN 14411 All. G/ISO13006 All.G per piastrelle di ceramica non smaltate pressate a secco del gruppo B1a. / According to the EN 14411 Encl. G/ISO 13006 Encl.G for unglazed dry-pressed ceramic

tiles of the group B1a. / Nach Normvorgabe EN 14411 Anl.G/ISO 13006 Anl.G für unglasierte trockengepresste keramische Fliesen der Gruppe B1a. / Selon la norme EN 14411 Ann. G/ISO 13006 Ann.G pour carreaux céramiques

non émaillés pressés à sec du groupe B1a. / Según la norma EN 14411 An. G/ISO 13006 An.G para plaquetas ceramicas no esmaltadas prensadas en seco del grupo B1a.

Le caratteristiche dimensionali degli articoli con lato di misura uguale o inferiore a 15 cm, rispettano le tolleranze dimensionali previste dalla norma ISO 13006 All.G. / The size of the articles with a side measuring

15 cm or less, meets the dimensional tolerances regulated by ISO 13006 Encl.G. / Die Größe der Artikeln mit einer Seitenlänge 15 cm oder kleiner, treffen die Maßtoleranzen laut der Norme ISO 13006 All.G. / La taille des articles

avec une côté qui mesure 15 cm ou moins, respecte les tolérances dimensionnelles regulees par la norme ISO 13006 All.G. / El tamaño de los artículos con un lado de 15 cm o menos, cumplan con las tolerancias dimensionales

estipulado en la norma ISO 13006 All.G.