With sculptural shapes and surfaces that invite to touch, the Gessi Col-
lections contribute, even scenically, to the environments and architectu-
res of fascinating private habitats, as well as exclusive yachts, hotels
and resorts. In fact, by fitting harmoniously into avant-garde architectu-
res as in the most classic, the Gessi lines always add a contribution
of personality and style, making these places catching and surprising.
This makes Gessi the choice of the designers of the most fascinating
Con forme scultoree e superfici che invitano al tatto, le Collezioni Gessi
contribuiscono, anche scenograficamente, agli ambienti e alle architet-
ture di affascinanti habitat privati, come di esclusivi yacht, hotel e resort.
Inserendosi, infatti, armonicamente in architetture d’avanguardia come
nelle più classiche, le linee Gessi vi aggiungono sempre un contributo
di personalità e stile facendone luoghi capaci di sorprendere e coinvol-
gere. Questo rende Gessi la scelta dei progettisti dei più affascinanti
environments in the world.
ambienti del mondo.
Gessi 316 Collection