6. Tagliare a misura

5

con una sega a denti fini il

tubo di prolunga, in base all’altezza prevista del

pozzetto. Il taglio andrà condotto ortogonalmente

all’asse del tubo, al centro di una scanalatura.

Eventuali sbavature ed irregolarità sulla superficie

d’interfaccia andranno rimosse con un raschietto,

una lima o una lama.

7. Applicare l'anello di tenuta alla prima scanalatura

del tubo di prolunga e cospargere con lubri

ficante

REHAU.

8. Innestare sino a battuta il tubo di prolunga nel

manicotto dell’adattatore pozzetto

5

.

9. Installare il coperchio per pozzetto, vedi sezione.

„Installazione coperchio per pozzetto“.

Installazione in impianti di drenaggio/accumulo con

2 o più strati (altezza 1,32 m , 1,68 m, 1,98 m etc.)

I pozzetti RAUSIKKO SX con altezza 1,32 m o superiore

sono assemblati in modo analogo alle altezze prece-

denti.

Installazione coperchio per pozzetto

▪ Per la copertura del pozzetto, utilizzare i comuni

coperchi in getto di calcestruzzo in commercio con

luce netta di 625 mm.

▪ Per regolare correttamente l'altezza rispetto al piano

campagna, utilizzare gli anelli raggiungi quota in

calcestruzzo.

Il telaio del coperchio in getto di calcestruzzo, posizio-

nato a lato del tubo di prolunga, trasmette alla fonda-

zione il carico dinamico in prossimità del tubo.

Montaggio della griglia laterale

Se il pozzetto RAUSIKKO SX si trova sulla porzione late-

rale di una struttura modulare, i lati senza attacchi per

tubi sono sigillati tramite griglie laterali.

Il procedimento di montaggio è simile a quello delle celle

RAUSIKKO SX 8.6 o SX 8.3, vedi sezione "2 Griglia late-

rale RAUSIKKO Box 8.6 SX" a pagina 49 o la sezione

"4 Griglia laterale RAUSIKKO Box 8.3 SX a pagina 50.

03.05.06

Attacchi per tubi

Per collegare direttamente tubi di canalizzazione a

pareti sottili (ad es. AWADUKT PP) ad un pozzetto

RAUSIKKO SX , sono disponibili appositi adattatori

di raccordo RAUSIKKO DN 160 e DN 200 ed un

adattatore di raccordo DN 315 - 500.

Adattatori di raccordo DN 160, DN 200, DN 250 (a sinistra) e

adattatori di collegamento DN 315 - 500 (a destra)

In alternativa, è possibile tagliare le griglie laterali per

gli attacchi per tubi DN 200 e DN 250.

Il collegamento è simile alla procedura di montaggio

delle celle RAUSIKKO SX 8.6 o SX 8.3.

03.05.07

Riempimento dello scavo di fondazione

Per il riempimento, utilizzare terreno non coesivo,

compattabile, con grana massima di 32 mm.

Riempire la fossa con cautela, a strati successivi di

20-40 cm, in modo uniforme e secondo la simmetria

rotazionale e compattare in modo uniforme secondo le

specifiche della DIN EN 1610. Nelle aree a elevato

carico di traffico, il grado di costipamento deve essere

pari almeno a D

pr

= 95 %.

Coperchio in ghisa e calcestruzzo

101

BEGU-Abdeckung

Elemento tronco-conico

Einlauftrichter

Anello di supporto in calcestruzzo

Betonauflagering

Raccoglitore per impurità (grande)

Prolunga per pozzetto

Schmutzeimer (groß)

Schachtverlängerung

Installazione del coperchio in getto di calcestruzzo con

elemento tronco-conico e raccoglitore per impurità

▪ Nei coperchi con aperture di ventilazione, il telaio del

coperchio contiene l'elemento tronco-conico per il

raccoglitore di impurità. Successivamente nell'ele-

mento tronco-conico viene inserito il raccoglitore

per impurità, contenente un filtro a maglie fini per

l'intercettazione delle particelle fini.

1

6

0

P

o

z

z

e

t

t

i

R

A

U

S

I

K

K

O