DOLCEVITA

03

COMPOSIZIONE ED AMBIENTE SI

INCONTRANO ATTRAVERSO UN

DIALOGO RECIPROCO.

L 168 X P 50 CM

20

21

IT. LA MATERIA SI ESALTA ATTRAVERSO NUOVE

FORME E NUOVO MOVIMENTO. DA UN LATO LA

SINUOSA LAVORAZIONE DELL’ANTA, DALL’ALTRO

LA GEOMETRIA PULITA DEL PIANO TOP.

INCONTRI VOLUMETRICI RAFFINATI DOMINANO

IL CONCETTO D’ARREDO PROPOSTO.

EN. ONGOING DIALOGUE BETWEEN

THE CABINETS AND THE SURROUNDING

ENVIRONMENT. MATERIALS ARE ENHANCED BY

NEW SHAPES AND STYLES. THE WAVY STYLE OF

THE CABINET FRONT IS BEAUTIFULLY COMBINED

WITH THE SLEEK, GEOMETRIC LINES OF THE TOP.

SOPHISTICATED DESIGN DISTINGUISHES THIS

BATHROOM COMBINATION.

DE.STÄNDIGER DIALOG ZWISCHEN DEN

SCHRÄNKEN UND DER UMGEBUNG. DIE

MATERIALIEN WERDEN DURCH NEUE FORMEN

UND EIN NEUES DESIGN HERVORGEHOBEN. DIE

GEWELLTE BEARBEITUNG DER TÜR WIRD MIT DER

SCHLICHTEN GEOMETRIE DER ABDECKPLATTE

KOMBINIERT. DIESE EINRICHTUNGSLÖSUNG

ZEICHNET SICH DURCH EIN DURCHDACHTES

DESIGN AUS.

FR. LA COMPOSITION ET L’ENVIRONNEMENT

ÉTABLISSENT UN DIALOGUE RÉCIPROQUE.

LA MATIÈRE EST MISE EN VALEUR À TRAVERS DE

NOUVELLES FORMES ET DE NOUVEAUX STYLES.

LE STYLE SINUEUX DE LA FAÇADE DE L’ARMOIRE SE

COMBINE HARMONIEUSEMENT AVEC LES LIGNES

GÉOMÉTRIQUES PURES DU PLAN DE TOILETTE. LE

DESIGN RAFFINÉ CARACTÉRISE LE CONCEPT DE

DÉCORATION PROPOSÉ.

ES. LA COMPOSICIÓN Y EL AMBIENTE

COINCIDEN EN UN DIÁLOGO RECÍPROCO. LA

MATERIA SE EXALTA A TRAVÉS DE NUEVAS FORMAS

Y NUEVO MOVIMIENTO. POR UN LADO, LA

ELABORACIÓN SINUOSA DE LA PUERTA, POR EL

OTRO, LA GEOMETRÍA ESENCIAL DE LA ENCIMERA.

LAS CONFLUENCIAS DE VOLÚMENES REFINADOS

DOMINAN EL CONCEPTO DE DECORACIÓN.

RU. СОЗВУЧИЕ КОМПОЗИЦИИ И ОКРУЖАЮЩЕЙ

СРЕДЫ. МАТЕРИАЛЫ ДОПОЛНЯЮТСЯ НОВЫМИ

ФОРМАМИ И СТИЛЯМИ. С ОДНОЙ СТОРОНЫ,

СЛОЖНАЯ ОТДЕЛКА СТВОРКИ, С ДРУГОЙ –

ПРОСТЫЕ ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ ФОРМЫ СТОЛЕШНИЦЫ.

СЛОЖНЫЙ ДИЗАЙН ДОМИНИРУЕТ НАД

КОНЦЕПЦИЕЙ ПРЕДЛАГАЕМОЙ МЕБЕЛИ ДЛЯ

ВАННОЙ КОМНАТЫ.