L 168 X P 50 CM
IT. LA MATERIA SI ESALTA ATTRAVERSO NUOVE
FORME E NUOVO MOVIMENTO. DA UN LATO LA
SINUOSA LAVORAZIONE DELL’ANTA, DALL’ALTRO
LA GEOMETRIA PULITA DEL PIANO TOP.
INCONTRI VOLUMETRICI RAFFINATI DOMINANO
IL CONCETTO D’ARREDO PROPOSTO.
EN. ONGOING DIALOGUE BETWEEN
THE CABINETS AND THE SURROUNDING
ENVIRONMENT. MATERIALS ARE ENHANCED BY
NEW SHAPES AND STYLES. THE WAVY STYLE OF
THE CABINET FRONT IS BEAUTIFULLY COMBINED
WITH THE SLEEK, GEOMETRIC LINES OF THE TOP.
SOPHISTICATED DESIGN DISTINGUISHES THIS
BATHROOM COMBINATION.
DE.STÄNDIGER DIALOG ZWISCHEN DEN
SCHRÄNKEN UND DER UMGEBUNG. DIE
MATERIALIEN WERDEN DURCH NEUE FORMEN
UND EIN NEUES DESIGN HERVORGEHOBEN. DIE
GEWELLTE BEARBEITUNG DER TÜR WIRD MIT DER
SCHLICHTEN GEOMETRIE DER ABDECKPLATTE
KOMBINIERT. DIESE EINRICHTUNGSLÖSUNG
ZEICHNET SICH DURCH EIN DURCHDACHTES
DESIGN AUS.
FR. LA COMPOSITION ET L’ENVIRONNEMENT
ÉTABLISSENT UN DIALOGUE RÉCIPROQUE.
LA MATIÈRE EST MISE EN VALEUR À TRAVERS DE
NOUVELLES FORMES ET DE NOUVEAUX STYLES.
LE STYLE SINUEUX DE LA FAÇADE DE L’ARMOIRE SE
COMBINE HARMONIEUSEMENT AVEC LES LIGNES
GÉOMÉTRIQUES PURES DU PLAN DE TOILETTE. LE
DESIGN RAFFINÉ CARACTÉRISE LE CONCEPT DE
DÉCORATION PROPOSÉ.
ES. LA COMPOSICIÓN Y EL AMBIENTE
COINCIDEN EN UN DIÁLOGO RECÍPROCO. LA
MATERIA SE EXALTA A TRAVÉS DE NUEVAS FORMAS
Y NUEVO MOVIMIENTO. POR UN LADO, LA
ELABORACIÓN SINUOSA DE LA PUERTA, POR EL
OTRO, LA GEOMETRÍA ESENCIAL DE LA ENCIMERA.
LAS CONFLUENCIAS DE VOLÚMENES REFINADOS
DOMINAN EL CONCEPTO DE DECORACIÓN.
RU. СОЗВУЧИЕ КОМПОЗИЦИИ И ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. МАТЕРИАЛЫ ДОПОЛНЯЮТСЯ НОВЫМИ
ФОРМАМИ И СТИЛЯМИ. С ОДНОЙ СТОРОНЫ,
СЛОЖНАЯ ОТДЕЛКА СТВОРКИ, С ДРУГОЙ –
ПРОСТЫЕ ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ ФОРМЫ СТОЛЕШНИЦЫ.
СЛОЖНЫЙ ДИЗАЙН ДОМИНИРУЕТ НАД
КОНЦЕПЦИЕЙ ПРЕДЛАГАЕМОЙ МЕБЕЛИ ДЛЯ
ВАННОЙ КОМНАТЫ.