just H

2

O

Notes | Anmerkungen | Note | Note | Notas

Washbasin

Each washbasin is made with a

Wedi core coated with 6 mm

porcelain stoneware on all

visible surfaces.

Included in the delivery of each

washbasin are:

- Silfra DN 32 model drain in

STAINLESS STEEL Up&Down

plug in chrome;

- On the rear of each pedestal

washbasin there is a readily

serviceable magnetised

compartment; by removing

this, it is possible to connect a

wall drain. Alternatively, a floor

drain can be connected. Anti-tip

bracket available upon request;

- Packaging in suitable FAO

packing case.

Waschbecken

Jeder Waschtisch ist mit einer

Wedi-Unterkonstruktion

gefertigt, die an allen sichtbaren

Stellen mit 6 Millimeter starkem

Feinsteinzeug verkleidet ist.

Der Lieferumfang aller Waschtische

umfasst:

- Abfluss aus INOX Modell Silfra

DN 32 Stopfen Up&Down

Chrom;

- Beide Typen können mit

oder ohne Löcher für die

Sanitärarmatur gefertigt werden.

Auf der Rückseite jedes

Standwaschtisches ist eine

revisionierbare magnetisierte

Klappe vorgesehen, die man

entfernen kann, um den Abfluss

durch die Wand verlaufen zu

lassen. Alternativ dazu kann

der Abfluss durch den Boden

verlaufen;

- Verpackung in spezieller FAO-

Kiste.

Lavabo

Ciascun lavabo è realizzato con

struttura interna Wedi rivestita in

gres porcellanato 6 mm in tutte le

parti a vista.

La fornitura di ciascun lavabo

include:

- Scarico INOX modello Silfra DN

32 tappo Up&Down cromo;

- Sul retro di ciascun lavabo

a colonna è predisposto un

vano calamitato ispezionabile,

rimuovendo il quale, è possibile

far passare lo scarico a muro.

In alternativa il passaggio dello

scarico può essere effettuato a

terra;

- Imballo in apposita cassa FAO.

Lavabo

Chaque lavabo est réalisé avec

une structure interne Wedi

recouverte de grès cérame

6 mm sur toutes les parties

visibles.

La fourniture de chaque lavabo

comprend :

- Écoulement INOX modèle

Silfra DN 32 clapet Up&Down

chromé ;

- Chaque lavabo à colonne

est prééquipé à l’arrière

d’un compartiment aimanté

pouvant être inspecté ; en le

retirant, il est possible d’y faire

passer un écoulement mural.

En alternative, le passage de

l’écoulement peut être effectué

au sol. Étrier anti-basculement

disponible sur demande;

- Emballage dans une caisse FAO

prévue à cet effet.

Lavabos

Los lavabos están realizados

siempre con estructura interna

Wedi revestida en gres

porcelánico 6 mm en todas las

partes a la vista.

El suministro de cada lavabo

incluye:

- Desagüe INOX modelo Silfra DN

32 tapón Up&Down cromo;

- Ambos tipos pueden realizarse

CON/SIN orificios para

mezclador. En el lado trasero

de los lavabos de columna hay

presente un compartimento

imantado registrable que puede

desmontarse para hacer pasar

el desagüe a la pared. Como

alternativa, se puede optar por

el desagüe al suelo. Estribo

antivuelco disponible bajo

pedido.

- Embalaje en caja FAO.

Top

Each counter top is made with

a Wedi core coated with 6 mm

porcelain stoneware on all visible

surfaces.

It is possible to make up to 2

holes. The counter top can be

used as a base for a counter top

washbasin or as a shelf to match

the integrated washbasin.

Included in the delivery of each

counter top are:

- 3 support brackets;

- 12x60 plugs with hex head screw;

- packaging in suitable FAO

packing case.

Platten

Jede Platte ist mit einer Wedi-

Unterkonstruktion gefertigt, die

an allen sichtbaren Stellen mit 6

Millimeter starkem Feinsteinzeug

verkleidet ist.

Bis zu 2 Bohrungen können

angebracht werden. Die

Waschtischplatte kann als Basis

für einen Aufsatz-Waschtisch oder

als Ablage in Kombination mit dem

integrierten Waschtisch verwendet

werden.

Der Lieferumfang aller Platten

umfasst:

- 3 Stützbügel;

- 12x60-Dübel mit

Sechskantschraube;

- Verpackung in spezieller FAO-

Kiste.

Piano

Ciascun piano è realizzato con

struttura interna Wedi rivestita in

gres porcellanato 6 mm in tutte le

parti a vista.

É possibile realizzare fino ad un

massimo di 2 fori. Il piano può

essere utilizzato come base per

lavabo da appoggio oppure come

mensola combinata al lavabo

integrato.

La fornitura di ciascun piano

include:

- 3 staffe di supporto;

- tasselli da 12x60 con vite a testa

esagonale;

- imballo in apposita cassa FAO.

Plan

Chaque plan est réalisé avec une

structure interne Wedi recouverte

de grès cérame 6 mm sur toutes

les parties visibles.

Il est possible de réaliser un

maximum de 2 trous. Le PLAN peut

être utilisé comme base pour le

lavabo d’appui ou comme étagère

associée au lavabo incorporé.

La fourniture de chaque plan

comprend :

- 3 étriers de soutien ;

- goujons de 12x60 avec vis

six-pans ;

- emballage dans une caisse FAO

prévue à cet effet.

Placa

Todas las placas están realizadas

con estructura interna Wedi

revestida en gres porcelánico 6

mm en todas las partes a la vista.

Se pueden realizar como

máximo 2 orificios. La placa

puede utilizarse como base

para lavabo de apoyo o como

balda combinada con el lavabo

integrado.

El suministro de cada placa

incluye:

- 3 estribos de soporte;

- tacos de 12x60 con tornillo de

cabeza hexagonal;

- embalaje en caja FAO.

Shower tray

- The size of the drain unit is 6 cm

from the bottom of the shower

tray. The minimum inner slope of

the water drain is 1.5 cm towards

the drain.

- Silfra DN 40 model drain;

- Packaging in suitable FAO

packing case.

Duschtasse

- Die Abflussgruppe misst 6 cm

vom Boden der Duschtasse.

Die interne Neigung des

Wasserabflusses betägt 1,5 cm in

Richtung des Abflusses.

- Abfluss aus Modell Silfra DN 40;

- Verpackung in spezieller FAO-

Kiste.

Piatto doccia

- L’ingombro del gruppo di scarico

è 6 cm dal fondo del piatto

doccia. La pendenza interna

dello scolo d’acqua è di 1,5 cm in

direzione dello scarico.

- Scarico INOX modello Silfra

DN 40;

- Imballo in apposita cassa FAO

incluso.

Bac de douche

- L’encombrement du groupe

d’écoulement est de 6 cm

à partir du fond du bac de

douche. L’inclinaison interne de

l’évacuation d’eau est de 1,5 cm

en direction de l’écoulement.

- écoulement modèle Silfra DN

40 ;

- Emballage dans une caisse FAO

prévue à cet effet.

Plato de ducha

- La medida total del grupo de

desagüe es de 6 cm desde la

base del plato de ducha. La

inclinación interna para el flujo

del agua es de 1,5 cm en la

dirección del desagüe.

- desagüe modelo Silfra DN 40;

- Embalaje en caja FAO.

204

205