CODE INFO

PRODUCT CERTIFICATIONS

CRIQT332

IT Sigla serie, vedi pag. 5

CRIQT: serie QUiCKTRONIC

DE Abk

ürzung der Serie,siehe Seite

pag. 5 CRIQT:Serie QUiCKTRONIC

FR Paraphe série, voir pag. 5

CRIQT332

IT Progressivo di

identificazione articolo

DE Progressive Nummer,

die den Artikel identifizien

FR Progressif d’identi

fication

article

EN Identification progressive

number of the item

ES N

úmero progresivo

de identificación del artículo

51

IT Codice finitura vedi pag. 196

51: cromo

DE Ausführung Siehe Seite pag. 196

51: Chrom

FR Code finition voir pag. 196

51: chrome

EN Finishing code see pag. 196

51: chrome

ES Código de acabado

consulte los en la pag. 196

51: Cromado

*Vi invitiamo a consultare la rete commerciale prima dell'ordine dei prodotti per richieste di certificazioni per mercati particolari.

*Before ordering items requiring certifications on particular markets, please check with your sales contact.

CRIQT:QUiCKTRONIC series

EN Series code, see pag. 5

ES

CRIQT:QUiCKTRONIC series

C

ódigo de serie, verpag. 5

CRIQT:serie QUiCKTRONIC

IT

GARANZIA, QUALITÀ

E AMBIENTE.

Per CRISTINA la soddisfazione

del cliente

è il principale obiettivo;

prioritario

è l’impegno a offrire sempre

prodotti e servizi di elevata qualit

à.

L’attenta scelta delle materie prime e

il rigoroso controllo di ciascuna fase

del processo produttivo assicurano

un prodotto af

fidabile, dalle grandi

prestazioni.

ASSISTENZA.

CRISTINA mette a disposizione dei propri

clienti un’assistenza a 360°. Un servizio

competente di supporto tecnico e

consulenza pre e post vendita.

TECNOLOGIE.

CRISTINA investe in ricerca e sviluppo

e realizza i propri prodotti utilizzando le

tecnologie più all’avanguardia.

Il risultato?

Ottime prestazioni, massima af

fidabilità

ed estrema praticit

à di utilizzo, il tutto

unito alla particolare attenzione rivolta

al risparmio di acqua e di energia.

DE

GARANTIE, QUALIT

ÄT

UND UMWELT.

Das wichtigste Ziel ist für CRISTINA

Kundenzufriedenheit; das Bem

ühen, stets

Produkte und Leistungen höchster Qualität

anzubieten, hat Priorität. Die sorgfältige

Auswahl der Ausgangsmaterialien

und die strenge Überwachung aller

Produktionsphasen gewährleisten ein

zuverlässiges und leistungsstarkes Produkt.

KUNDENDIENST.

CRISTINA bietet den Kunden einen

Rundum-Kundendienst.

Zu diesem Service gehört eine kompetente

technische Beratung vor und nach dem

Kauf.

TECHNOLOGIEN.

CRISTINA investiert in Forschung und

Entwicklung und stellt ihre Produkte mit

den neuesten Technogien her.

Das Ergebnis?

Optimale Leistungen, hohe Zuverlässigkeit

und extreme Benutzerfreundlichkeit

kombiniert mit besonderem Augenmerk

auf Wasser- und Energieersparnis.

FR

GARANTIE, QUALITÉ

ET ENVIRONNEMENT.

La satisfaction du client est

le principal objectif de CRISTINA car l’offre

de produits et de service d’excellente

qualité est une priorité absolue.

La sélection rigoureuse des matières

premières et le contrôle strict de chaque

étape du processus de fabrication assurent

la production d’un produit extr

êmement

fiable et performant.

ASSISTANCE.

CRISTINA fournit une assistance totale

ses clients, gr

âce

à la compétence de son

service de support technique et de conseil

avant- et apr

ès-vente.

TECHNOLOGIES.

CRISTINA investit dans

la recherche et le développement

et fabrique ses produits en utilisant des

technologies d’avant-garde. Le résultat

? D’excellentes performances, une

grande fiabilité et une grande facilité

d’utilisation, tout cela combiné avec une

attention particuli

ère à l’économie d’eau

et d’énergie.

EN

WARRANTY, QUALITY

AND ENVIRONNEMENT.

For CRISTINA, customer satisfaction is the

main objective; our commitment to always

offer high quality products and services

takes top priority.

Our reliable products, ensuring great

performance, are the result of the careful

selection of raw materials and the rigorous

control at each stage of the production

process.

CUSTOMER SERVICE.

CRISTINA offers to its customers a 360

degree service.

A competent technical support service and

pre- and after-sales advice.

TECHNOLOGIES.

CRISTINA invests in research

and development and manufactures its

products using the latest technology.

The result?

Excellent performance, high reliability and

extreme ease of use, all this combined with

special focus on saving water and energy.

ES

GARANT

ÍA, CALIDAD Y RESPETO POR

EL MEDIO AMBIENTE.

Para CRISTINA, la satisfacci

ón del cliente

es el objetivo principal. Nuestra m

áxima

prioridad es cumplir con el compromiso

de ofrecer siempre productos y servicios

de alta calidad.

La fiabilidad de nuestros productos, que

garantiza su excelente rendimiento, es el

resultado de una selección cuidadosa

de las materias primas y de un control

riguroso de cada fase del proceso de

producción.

ATENCIÓN AL CLIENTE.

CRISTINA ofrece a sus clientes una

asistencia completa. Un servicio

de asistencia t

écnica competente y

asesoramiento preventa y posventa.

TECNOLOGÍAS.

CRISTINA invierte en investigación

y desarrollo, y fabrica sus productos

utilizando las tecnolog

ías más modernas.

¿El resultado?

Un rendimiento excelente, una gran

fiabilidad y máxima facilidad de uso,

todo ello combinado con una atenci

ón

especial al ahorro de agua y energía.

CRI0412256

MODELLO dello

CRI0412256

IT LUNGHEZZA

del cavo di comando

DE Bowdenzug

LÄNGE

FR LONGUEUR du cable

EN Cable LENGTH

ES LONGITUD de cable

CRI0412256

KIT maniglia, tappo,

CRI0412256

IT ACCESSORIO

sifone o codolo

DE ZUBEH

ÖR

geruchverschluss

oder Stutzen

FR ACCESSOIRE

siphon ou connexion

EN ACCESSORY siphon

or connection

ES ACCESSORIO sifón

o codo

IT FINITURA

vedi pag. 196

DE AUSFÜHRUNG

siehe auf Seite pag. 196

FR FINITION

voir pag. 196

EN FINISHING

pag. 196

ES ACABADOS

ver p

ág.196

COMPANY CERTIFICATIONS

IT

DE MODELL wannen Ab- und

IT

DE FEINBAUSET griff,

scarico vasca, vedi pag. 120

piletta

Stopfen, Ablaufventil

Überlaufgarnitur siehe auf

Seite pag. 120

FR MODÈLE du vidage

baignoire, voir pag. 120

EN Bath tub waste

MODEL, see pag. 120

ES MODELO, ver pág.120

FR KIT poignée,

bouchon, bonde

EN KIT handle, plug,

waste

ES KIT maneta, tapón,

pineta

QUALITY SYSTEM

CERTIFICATION ISO 9001

QUALITY SYSTEM

CERTIFICATION ISO 45001

LEED CERTIFICATIONS