92
PATENTED
IT Il dispositivo permette di drenare l’acqua che, durante e dopo il normale utilizzo della doccetta, scende dal flessibile nella parte
sottostante la vasca. L’acqua viene convogliata direttamente nel sottopiletta della colonna di scarico per mezzo di un tubo
di plastica che collega la parte inferiore dello sgocciolatoio allo scarico vasca. Af
fidabile e sicuro nel tempo, il dispositivo
si completa di tubo
flessibile in plastica con finitura cromo satinata, la quale è protetta da un
film in plastica trasparente con
super
ficie liscia per consentire una maggior scorrevolezza dell’acqua e impedire suoi accumuli lungo la super
ficie stessa, che, in
fase di rientro, si in
filtrerebbe al di sotto del bordo vasca, creando umidit
à. La presenza di una molla in acciaio inox facilita
il rientro in automatico del
flessibile.
DE Handbrause dem Schlauch entlang in unterem Teil der Wanne herunterfließt, zu dränieren. Das Wasser wird durch ein Kunststoffrohr,
das das untere Teil der Abtropfvorrichtung mit der Abund
Überlaufgarnitur verbindet, direkt ins Unterteil des Ablaufventils geleitet.
Hier geht es um eine zuverl
ässige und dauerhafte Vorrichtung, die mit einem Kunststoffschlauch in Ausführung Matt-Chrom
ausgestattet ist. Dieser Schlauch hat eine transparente Kunststoffummantelung, die bewirkt, dass das Wasser leichter abläuft und von
der Ober
fläche abperlt. So kann, wenn der Schlauch wieder zurückgezogen wird, kein Wasser unter den Wannenrand gelangen und
dort zu Feuchtigkeitsansammlungen führen. Die Feder aus rostfreiem Stahl erleichtert den automatischen R
ückzug des Schlauchs.Die
Feder aus rostfreiem Stahl erleichtert den automatischen R
ückzug des Schlauchs.
FR PLe dispositif permet en effet de drainer l’eau qui, durant et après l’utilisation normale de la douchette, goutte le long du
flexible dans la partie inférieure de la baignoire. L’eau est directement dirig
ée vers la bonde au travers un tube en plastique
qui relie la partie inf
érieure du support au vidage de la baignoire. Fiable et durable, le dispositif comprend un tube
flexible en
plastique en
finition chrome satinée prot
ég
ée d’un
film plastique transparent lisse afin de faciliter l’écoulement de l’eau
et
éviter que celle-ci ne s’infiltre dessous la baignoire et crée de l’humidité. Un ressort en acier inox facilite le repositionnement
automatique du flexible.
EN The device, in fact, allows to drain the water which, during and after normal use of the shower, drops from the hose in the area
below the tub.Water drips are directly collected in the tub siphon thorough thermoplastic hose, which connects the drainage with
the tub waste. Reliable and long lasting, the system comes with a thermoplastic
flexible hose in satin chrome finishing, covered by a
transparent plastic
film, with smooth surface to allow greater
fluidity of water and prevent its buildup along the surface itself, that could
trickle below the tub edge, creating humidity. The stainless steel spring helps the flexible hose automatic retractable return.
ES FOLLOW ME permite drenar el agua que, tanto antes como después del uso normal de la ducha, baja por el flexo y llega hasta
la ba
ñera. El agua se canaliza directamente bajo la pileta en la tubería de drenaje a través de un tubo de plástico que conecta la
parte inferior con la descarga de la ba
ñera.Seguro y
fiable en el tiempo, el dispositivo se completa con un tubo flexible de
pl
ástico con acabado de cromo satinado, el cual está protegido con una capa de pl
ástico transparente con superficie lisa para
permitir una mayor
fluidez del agua y evitar una acumulaci
ón a lo largo de la super
ficie, que en fase de retorno, puede infiltrarse
bajo la ba
ñera, creando humedades. La presencia de un muelle en acero inox facilita que el flexo entre de manera automática