92

PATENTED

IT Il dispositivo permette di drenare l’acqua che, durante e dopo il normale utilizzo della doccetta, scende dal flessibile nella parte

sottostante la vasca. L’acqua viene convogliata direttamente nel sottopiletta della colonna di scarico per mezzo di un tubo

di plastica che collega la parte inferiore dello sgocciolatoio allo scarico vasca. Af

fidabile e sicuro nel tempo, il dispositivo

si completa di tubo

flessibile in plastica con finitura cromo satinata, la quale è protetta da un

film in plastica trasparente con

super

ficie liscia per consentire una maggior scorrevolezza dell’acqua e impedire suoi accumuli lungo la super

ficie stessa, che, in

fase di rientro, si in

filtrerebbe al di sotto del bordo vasca, creando umidit

à. La presenza di una molla in acciaio inox facilita

il rientro in automatico del

flessibile.

DE Handbrause dem Schlauch entlang in unterem Teil der Wanne herunterfließt, zu dränieren. Das Wasser wird durch ein Kunststoffrohr,

das das untere Teil der Abtropfvorrichtung mit der Abund

Überlaufgarnitur verbindet, direkt ins Unterteil des Ablaufventils geleitet.

Hier geht es um eine zuverl

ässige und dauerhafte Vorrichtung, die mit einem Kunststoffschlauch in Ausführung Matt-Chrom

ausgestattet ist. Dieser Schlauch hat eine transparente Kunststoffummantelung, die bewirkt, dass das Wasser leichter abläuft und von

der Ober

fläche abperlt. So kann, wenn der Schlauch wieder zurückgezogen wird, kein Wasser unter den Wannenrand gelangen und

dort zu Feuchtigkeitsansammlungen führen. Die Feder aus rostfreiem Stahl erleichtert den automatischen R

ückzug des Schlauchs.Die

Feder aus rostfreiem Stahl erleichtert den automatischen R

ückzug des Schlauchs.

FR PLe dispositif permet en effet de drainer l’eau qui, durant et après l’utilisation normale de la douchette, goutte le long du

flexible dans la partie inférieure de la baignoire. L’eau est directement dirig

ée vers la bonde au travers un tube en plastique

qui relie la partie inf

érieure du support au vidage de la baignoire. Fiable et durable, le dispositif comprend un tube

flexible en

plastique en

finition chrome satinée prot

ég

ée d’un

film plastique transparent lisse afin de faciliter l’écoulement de l’eau

et

éviter que celle-ci ne s’infiltre dessous la baignoire et crée de l’humidité. Un ressort en acier inox facilite le repositionnement

automatique du flexible.

EN The device, in fact, allows to drain the water which, during and after normal use of the shower, drops from the hose in the area

below the tub.Water drips are directly collected in the tub siphon thorough thermoplastic hose, which connects the drainage with

the tub waste. Reliable and long lasting, the system comes with a thermoplastic

flexible hose in satin chrome finishing, covered by a

transparent plastic

film, with smooth surface to allow greater

fluidity of water and prevent its buildup along the surface itself, that could

trickle below the tub edge, creating humidity. The stainless steel spring helps the flexible hose automatic retractable return.

ES FOLLOW ME permite drenar el agua que, tanto antes como después del uso normal de la ducha, baja por el flexo y llega hasta

la ba

ñera. El agua se canaliza directamente bajo la pileta en la tubería de drenaje a través de un tubo de plástico que conecta la

parte inferior con la descarga de la ba

ñera.Seguro y

fiable en el tiempo, el dispositivo se completa con un tubo flexible de

pl

ástico con acabado de cromo satinado, el cual está protegido con una capa de pl

ástico transparente con superficie lisa para

permitir una mayor

fluidez del agua y evitar una acumulaci

ón a lo largo de la super

ficie, que en fase de retorno, puede infiltrarse

bajo la ba

ñera, creando humedades. La presencia de un muelle en acero inox facilita que el flexo entre de manera automática